法语美文:村庄的声音
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语美文:村庄的声音,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Bienfaisante absence de tapage, où peu à peu chaque bruit se remet en place avec sa sonorité propre, instrument faisant sa partie dans la subtile et insensible symphonie du petit univers campagnard. On croit entendre le silence, et c'est un chuintement dans l'oreille, comme si la chaleur grésillait, comme si la lune dans la nuit versait de molles et bruissantes avalanches de lumières.
一片宁静之中,在这个小小的乡村里,每种工具的声响渐渐恢复了原来的音量,那声响就像一个不为人觉察的美妙的交响乐。在这一片寂静之中,人们能听到一种嘘嘘声,好像热浪的流动,也好似夜晚的月亮洒下柔软的月光的轻声细语。
Du plus loin du temps, j'écoute ces bruits villageois qui jamais n'ont cessé de me plaire et de m'émouvoir: le pas d'un cheval sur la route, le roulement d'un tombereau, la pluie d'averse sur les feuilles, ou dans la gouttière ce torrent; par beau temps le matin, la faux que le faucheur affûte ou le rassement du fer tranchant l'herbe, ou le râteau du jardinier dans les cailloux de la terrasse; l'aboi d'un chien, le cri d'un coq; la forge autrefois ferrant comme le bourrelier se fait rare, tout autant que le cavalier, martelant de son tort le sol dur.
我远远地倾听着村里的声音,这声音总给我带来快乐和激动。有路上马蹄的声音,两轮大车的吱嘎声,暴雨打在树叶上或在水槽中流动的声音。在晴朗的早晨,有农民磨镰刀的声音或者用锋利的镰刀割草的声音,或者园丁用耙子清除石头的声音,有犬吠、鸡鸣。这里的皮件商像骑士一样少见,旧日的铁匠铺的打铁声敲打着这坚实的土地。
——Emile HENRIOT: Rencontres en Ile-de-France埃米尔·昂立奥特:《法兰西岛的相遇》
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语:上海世博会吉祥物“海宝”简介
- 法文阅读:第四届法国电影展
- 法语诗歌早读:浪漫主义诗歌L'automne 秋
- 法语意大利语激情合唱:《LauraNonC’e》
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(8)
- 法语小说阅读:包法利夫人(2)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记05
- 日本老太写的法文自我介绍
- 备考语法阅读专题素材08
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(五)
- 一首不错的法语情诗翻译
- 中法对照阅读:愚人节的起源
- Alizée《J’aipasvingtans》未满20
- 备考语法阅读专题素材03
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十三)
- 法语诗歌早读:La clé du bonheur 幸福的钥匙
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Tête de faune 牧神的头
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第四章(一)
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记04
- 法国男孩的网恋记事
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(六)
- SAVOIRAIMER《懂爱》
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Sensation感觉
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记02
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(三)
- 备考语法阅读专题素材04
- 法文阅读:毕加索两幅价值5000万欧元名画于法国巴黎被偷
- 法语小说阅读:包法利夫人(3)
- 诗歌早读:鹊桥仙 Les immortels du pont des pies
- 法语诗歌早读:象征派诗人魏尔伦代表作 Green 绿
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(7)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(七)
- 法语诗歌早读:满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑
- 法语阅读:aiachetédesmoules
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记01
- 用全法文记录的法国男孩网恋事情
- 28岁少妇用法文对自己的介绍
- 中国古典诗歌法译:诗经邶风柏舟
- 双语幽默:脸书搞笑法语语录摘选
- 法语阅读:为什么英国人开车走左边
- 法语诗歌早读:Du haut de la terrasse de You-zhou 登幽州台歌
- ChimèneBadi《Entrenous》我们之间
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第五章(十四)
- 新闻外事翻译(三):中法联合声明(节选)
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(9)
- 法语诗歌早读:雨果诗作Les pauvres gens 贫苦人(6)
- 法语小说阅读:包法利夫人(1)
- 法语诗歌早读:法国浪漫主义诗人拉马丁 Le lac湖
- 诗歌欣赏:Yumeiren 虞美人
- 备考语法阅读专题素材10
- 法语阅读学习:父亲的荣耀1
- 中国古典诗歌法译:国风
- 法语精选阅读素材:法语学习笔记03
- 法语诗歌早读:昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方
- 备考语法阅读专题素材02
- 《向左走向右走》法语版
- 法国慢摇法语慢摇:《HeyOH》《哎哦》(Tragedie组合)
- 法语阅读学习:父亲的荣耀2
- 法语科普:为什么单身?
- 法英双语情歌对唱:《Unromand’amitié》友情故事
- 备考语法阅读专题素材05
- 影片《巴黎,我爱你》主题曲《Lamêmehistoire》同样的故事
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 6
- 备考语法阅读专题素材09
- 法国音乐剧:《巴黎圣母院》大教堂时代
- 法语阅读学习:父亲的荣耀3
- 一首忧伤深情的法语歌曲:《No
- 舌尖上的中国:端午节特辑(中法双语)
- 备考语法阅读专题素材01
- 法语诗歌:文学大师雨果诗作 Nuit夜
- 莫言2012诺贝尔演讲《讲故事的人》部分节选(中法翻译)
- 读诗学法语:Saison des semailles, le soir 播种季——傍晚
- 备考语法阅读专题素材07
- 备考语法阅读专题素材06
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第八章(八)
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Le Mal 罪恶
- 法语诗歌早读:打起黄莺儿,莫教枝上啼
- 法语阅读:十种最有意思的中国人
- Zazie《Jesuisunhomme》我是个人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第七章(四)
- 法语阅读:帮你理财的8个小窍门
精品推荐
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 若羌县05月30日天气:阴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:28/11℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 台中市05月30日天气:多云转阴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:33/24℃
- 高平市05月30日天气:晴转多云,风向:南风,风力:<3级,气温:20/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)