曾经的法国模范夫妻:杜雅尔丹和拉米正式分手
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Un gars, une fille, c’est terminé. L’acteur Jean Dujardin a officialisé ce mardi sa séparation avec Alexandra Lamy, lors de la remise du prix du Quai des Orfèvres. L’acteur était le parrain de cette 67e édition qui récompense chaque année un polar.
男孩女孩,结束了。本周二(11月12日),演员让·杜雅尔丹在巴黎警视厅文学奖的颁奖会上,正式承认已与亚历山德拉·拉米分手。这个文学奖每年奖励一部侦探犯罪作品,让·杜雅尔丹是今年第67届的颁奖典礼主持人。
«La presse people essaie de me faire passer pour un alcoolique, un dépressif, pour un coureur, tout ce qu’on veut. Ce n’est ni plus ni moins l’histoire d’un couple qui se sépare, comme n’importe qui, n’importe quel couple. On est loin de la préoccupation des gens. C’est plutôt indécent qu’on me voie sur des magazines comme ça, avec marqué "Jean Dujardin, la grosse déprime". Un c’est faux, deux, c’est assez ignoble, assez indécent…», a-t-il expliqué devant plusieurs médias dont la caméra de Non Stop People.
他在一些媒体,包括Non Stop People电视台,的镜头前表示:“娱乐八卦小报把我说得像个酒鬼、抑郁症患者、又好色,他们想什么就胡说什么。这本来就是跟任何普通人、任何一对普通夫妇一样的夫妇分手而已。这远远超过了人们应该关注的。人们看到杂志上印着“让·杜雅尔丹,抑郁沮丧”这样写我的种种,这相当过分。第一,这是胡说;第二,这相当卑鄙,也很过分”。
Le couple s’était formé en 2003 et il s’était marié le 25 juillet 2009, à Anduze, dans le Gard. Il s’était rendu célèbre par la série «Un gars, une fille».
这对夫妇2003年开始在一起,2009年7月25日两人在法国南方加尔省的昂迪兹结婚。他因电视连续剧《男孩女孩》(也译作:《天生一对宝》、《一个小伙,一个姑娘》)而成名。
小编注:Quai des Orfèvres,巴黎沿着塞纳河的一条马路名,中文直译为:金银匠河岸。巴黎警察局专门负责重大刑事案件的犯罪调查部门总部便位于这条路的36号,因而这条路名常用来指法国警察。而prix du Quai des Orfèvres便是以此为名的一个文学奖,创立于1946年,旨在奖励一年来出版的以法语创作的犯罪文学作品。
【我要纠错】 责任编辑:wyc
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:五本书获得矛盾文学奖
- 圣经法语版:Juges 士师记(第10篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第16篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第16篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第10篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第18篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第1篇)
- 法语阅读:法语的结婚誓词
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第1篇)
- 法语阅读:中国户外音乐节的人数大增
- 圣经法语版:Juges 士师记(第9篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第14篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第2篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第23篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第16篇)
- 法语阅读:一个在西藏的奥地利人
- 圣经法语版:Juges士师记(第3篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第15篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第12篇)
- 法语阅读:布拉德皮特与朱莉的爱情故事
- 圣经法语版:Juges 士师记(第11篇)
- 法语阅读:法语情书第十一篇
- 法语阅读:法国人爱的表白
- 法国“高考”进行中:最大年纪考生已87岁
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第17篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第18篇)
- 法语阅读:斯凯岛,老年人的天堂
- 法语阅读:为绝望主妇结局喝彩
- 圣经法语版:Juges 士师记(第14篇)
- 法语阅读:中国七夕情人节
- 法语阅读:项链
- 法语阅读:法国的浪漫雪景
- 法语阅读:异性结交(答复)
- 法语阅读:挥之不去的第一场爱
- 圣经法语版:Juges 士师记(第6篇)
- 法语阅读:机场到巴黎市区的方式及价格
- 法语阅读:异性结交
- 法语阅读:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第24篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第6篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第5篇)
- 法语阅读:La DernIère Classe 最后一课 都德
- 法语阅读:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法语阅读:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法语阅读:伦敦电影节预览展
- 法语阅读:中国金陵画展 法国展 开幕式
- 法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节
- 法语阅读:最大的毕加索展览在上海开幕
- 法语阅读:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 法语阅读:爱丁堡的中国show-time
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第4篇)
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:花
- 圣经法语版:Juges 士师记(第17篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第21篇)
- 法语阅读:ai acheté des moules已经买了模型
- 圣经法语版:Juges 士师记(第13篇)
- 法语阅读:中国音乐展览会在上海开幕
- 圣经法语版:Juges 士师记(第8篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第11篇)
- 法语阅读:艺术家在紫禁城脚下的家
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第13篇)
- 法语阅读:设计周渗透到北京市中心的街道
- 圣经法语版:Juges 士师记(第4篇)
- 法语阅读:张艺谋《英雄》法文版简介
- 法语阅读:告诉爸爸我爱他
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第20篇)
- 法语阅读:新疆民族舞蹈节
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第21篇)
- 法语阅读:Bonjour,au revoir
- 圣经法语版:Juges 士师记(第20篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第19篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第7篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第12篇)
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第19篇)
- 法语阅读:法国人眼中的爱情
- 法语阅读:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第15篇)
- 法语阅读:第14届华表奖红地毯
- 圣经法语版:Josué 约书亚记(第22篇)
- 法语阅读:Antiquité古物
精品推荐
- 杂多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/1℃
- 海原县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:25/12℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 西和县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/14℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
- 两当县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 门源县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/6℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 固原市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)