法语小说阅读:羊脂球(6)
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Par un hasard étrange, toutes les femmes se trouvaient sur le même banc; et la comtesse avait encore pour voisines deux bonnes soeurs qui égrenaient de longs chapelets en marmottant des Pater et des Ave. L'une était vieille avec une face défoncée par la petite vérole comme si elle e t re u à bout portant une bordée de mitraille en pleine figure. L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.
En face des deux religieuses, un homme et une femme attiraient les regards de tous.
L'homme, bien connu, était Cornudet le démoc, la terreur des gens respectables. Depuis vingt ans, il trempait sa barbe rousse dans les bocks de tous les cafés démocratiques. Il avait mangé avec les frères et amis une assez belle fortune qu'il tenait de son père, ancien confiseur, et il attendait impatiemment la République pour obtenir enfin la place méritée par tant de consommations révolutionnaires. Au quatre septembre, par suite d'une farce peut-être, il s'était cru nommé préfet; mais quand il voulut entrer en fonctions, les gar ons de bureau, demeurés seuls ma tres de la place, refusèrent de le reconna tre, ce qui le contraignit à la retraite. Fort bon gar on du reste, inoffensif et serviable, il s'était occupé avec une ardeur incomparable d'organiser la défense. Il avait fait creuser des trous dans les plaines, coucher tous les jeunes arbres des forêts voisines, semé des pièges sur toutes les routes, et, à l'approche de l'ennemi, satisfait de ses préparatifs, il s'était vivement replié vers la ville. Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.
La femme, une de celles appelées galantes, était célèbre par son embonpoint précoce qui lui avait valu le surnom de Boule de suif. Petite, ronde de partout, grasse à lard, avec des doigts bouffis, étranglés aux phalanges, pareils à des chapelets de courtes saucisses, avec une peau luisante et tendue, une gorge énorme qui saillait sous sa robe, elle restait cependant appétissante et courue, tant sa fra cheur faisait plaisir à voir. Sa figure était une pomme rouge, un bouton de pivoine prêt à fleurir; et là-dedans s'ouvraient, en haut, deux yeux noirs magnifiques, ombragés de grands cils épais qui mettaient une ombre dedans; en bas, une bouche charmante, étroite, humide pour le baiser, meublée de quenottes luisantes et microscopiques.
Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.
Aussit t qu'elle fut reconnue, des chuchotements coururent parmi les femmes honnêtes, et les mots de "prostituée", de "honte publique" furent chuchotés si haut qu'elle leva la tête. Alors elle promena sur ses voisins un regard tellement provocant et hardi qu'un grand silence aussit t régna, et tout le monde baissa les yeux à l'exception de Loiseau, qui la guettait d'un air émoustillé.
Mais bient t la conversation reprit entre les trois dames, que la présence de cette fille avait rendues subitement amies, presque intimes. Elles devaient faire, leur semblait-il, comme un faisceau de leurs dignités d'épouses en face de cette vendue sans vergogne; car l'amour légal le prend toujours de haut avec son libre confrère.
Les trois hommes aussi, rapprochés par un instinct de conservateurs à l'aspect de Cornudet, parlaient argent d'un certain ton dédaigneux pour les pauvres. Le comte Hubert disait les dégats que lui avaient fait subir les Prussiens, les pertes qui résulteraient du bétail volé et des récoltes perdues, avec une assurance de grand seigneur dix fois millionnaire que ces ravages gêneraient à peine une année. M. Carré-Lamadon, fort éprouvé dans l'industrie cotonnière, avait eu soin d'envoyer six cent mille francs en Angleterre, une poire pour la soif qu'il se ménageait à toute occasion. Quant à Loiseau, il s'était arrangé pour vendre à l'Intendance fran aise tous les vins communs qui lui restaient en cave, de sorte que l'Etat lui devait une somme formidable qu'il comptait bien toucher au Havre.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语基数词和序数词
- 法语标点符号之妙用(2)
- 法语品质形容词的用法
- 几种时态的学习(一)
- 有关法语过去时态的一点心得
- 法语语法2
- 冠词与形容词
- 法语有哪些限定词
- 物主形容词
- 介词
- 法语语病句分析
- 法语语法3
- 法语动词分类
- 谈谈法语中的形象比喻
- 法语语法5
- 副代词Y的用法
- 如何记忆动词变位
- 关系代词dont的用法
- 法语中通常只用复数和单数的词
- 法语语法格式
- 法语名词用法详解
- 关于après的几种用法
- 法语中代词的使用方法
- 法语语法动词—被动态
- 法语病句分析
- 第I,II,III组动词变位
- à与de小议[Freezy]
- 法语名词的性属
- 法语同位语
- 法语副代词“y”的用法 le pronom adverbial y
- Etre及Avoir的不同语态
- 法语中“de”的用法完整版(senene)
- 法语标点符号之妙用(3)
- 法语几个语气助动词的常见用法
- 法语语法1
- 法语中现在分词与副动词的用法及区别
- 法语介词解析1
- 过去分词记忆要点和口诀
- 法语语法解析1
- 《 Le Français et Moi 》 法语和我 > 供初学者参考之用
- 法语中名词单数变复数的6种变法
- 法语语法4
- 法语代词“en”的用法 le pronom en
- 法语并列复合与主从复合
- 引导虚拟式现在时的几个词[Freezy]
- 法语中不用冠词的六种情况
- [法语语法]动词—命令式 (l'impératif)
- 为什么是en Chine, au Japon ,aux Etats-Unis ……
- 法语介词解析2
- comporter, comprendre, contenir用法区别
- 语法学习:关于同位语
- 法语如何搭配副词与品质形容词
- 语法学习:如何表达感叹
- 法语标点符号之妙用(1)
- 法语介词攻略
- 法语词汇的性
- 法语三类动词的直陈式现在时的变位方法
- 法语中名词单数变复数的6种变法*(英法对照)
- 法语冠词的用法
- 直陈式将来时
- 法语冠词Freezy]
- 法语中品质形容词的用法
- 法语语法解析2
- 关于法语的代动词(les verbes pronominaux)
- 语式助动词devoir、pouvoir、savoir、vouloir的用法
- 关于“de“的最基本的几种用法
- 复合过去式中以être为助动词的法语动词(含此类动词听力)
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 法语中介词“de”的19种用法!
- ne的几种用法
- 法语序数词的构成;序数词有无性数变化
- 关于"de"的最基本的几种用法
- 动词变位中时态的种类
- 法语语法及习题下载
- 法语中分数、百分数、小数的说法
- 法语中关系代词qui的基本用法
- 法语语法常用术语法汉对照
- 直陈式简单过去时
- 法语形容词的性
- 法语语法解析3
- 形容词与副词
精品推荐
- 木垒县05月30日天气:阴转多云,风向:西北风,风力:3-4级,气温:17/9℃
- 文县05月30日天气:小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:31/20℃
- 轮台县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 河津市05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:24/19℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 临清市05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 海南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:21/8℃
- 定安县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)