法语版《圣经》民数记19
外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
1 L`éternel parla à Mo se et à Aaron, et dit:
2 Voici ce qui est ordonné par la loi que l`éternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d`Isra l, et qu`ils t`amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n`ait point porté le joug.
3 Vous la remettrez au sacrificateur éléazar, qui la fera sortir du camp, et on l`égorgera devant lui.
4 Le sacrificateur éléazar prendra du sang de la vache avec le doigt, et il en fera sept fois l`aspersion sur le devant de la tente d`assignation.
5 On br lera la vache sous ses yeux; on br lera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.
6 Le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l`hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache.
7 Le sacrificateur lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l`eau; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu`au soir.
8 Celui qui aura br lé la vache lavera ses vêtements dans l`eau, et lavera son corps dans l`eau; et il sera impur jusqu`au soir.
9 Un homme pur recueillera la cendre de la vache, et la déposera hors du camp, dans un lieu pur; on la conservera pour l`assemblée des enfants d`Isra l, afin d`en faire l`eau de purification. C`est une eau expiatoire.
10 Celui qui aura recueilli la cendre de la vache lavera ses vêtements, et sera impur jusqu`au soir. Ce sera une loi perpétuelle pour les enfants d`Isra l et pour l`étranger en séjour au milieu d`eux.
11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
12 Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s`il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
13 Celui qui touchera un mort, le corps d`un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l`éternel; celui-là sera retranché d`Isra l. Comme l`eau de purification n`a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.
14 Voici la loi. Lorsqu`un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.
15 Tout vase découvert, sur lequel il n`y aura point de couvercle attaché, sera impur.
16 Quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l`épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.
17 On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été br lée, et on mettra dessus de l`eau vive dans un vase.
18 Un homme pur prendra de l`hysope, et la trempera dans l`eau; puis il en fera l`aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.
19 Celui qui est pur fera l`aspersion sur celui qui est impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour. Il lavera ses vêtements, et se lavera dans l`eau; et le soir, il sera pur.
20 Un homme qui sera impur, et qui ne se purifiera pas, sera retranché du milieu de l`assemblée, car il a souillé le sanctuaire de l`éternel; comme l`eau de purification n`a pas été répandue sur lui, il est impur.
21 Ce sera pour eux une loi perpétuelle. Celui qui fera l`aspersion de l`eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l`eau de purification sera impur jusqu`au soir.
22 Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu`au soir.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读之浪漫法国:埃菲尔铁塔下的情话
- 法语美文:Les hirondelles 燕子
- 那些成长疼痛的法语美句
- 法语阅读经典素材整理65
- 法语美文:黎明一定会到来
- 法语美文:男人帮经典台词(一)
- 法语美文:生活的愿望
- 法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录
- 法语美文:男人帮经典台词(三)
- 法语阅读经典素材整理77
- 法语阅读经典素材整理83
- 法语版雷锋日记(5)
- 法语诗歌早读:Ne jamais abandonner 永不言弃
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建议
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事01
- 法语阅读经典素材整理64
- 雨果诗歌阅读:六月之夜
- 法语阅读经典素材整理85
- 法语阅读经典素材整理84
- 法语阅读经典素材整理76
- 肥当Adam Lambert因意见不合与公司闹翻
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥蚊子会咬人?
- 法语美文:做好我们手头的事情
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事02
- 法语美文:团队合作
- 法语美文:希望
- 流行法语热门话题:你听说过吗
- 法语美文:爱不是成品
- 法语阅读经典素材整理71
- 法语阅读经典素材整理75
- 用英语学法语:标点符号说法大集锦
- 双语美文:La valeur du temps时间的价值
- 学学法国人环保之垃圾分类篇: 三分钟快速分类垃圾
- 法语学习:回顾第66届戛纳电影节开幕瞬间
- 法语阅读:生存的幸福
- 法语美文:大家都是一个人
- 法语美文:友谊的钥匙
- 法国网友怎么评论中国“玉兔登月”?
- 法语美文:爱书
- 雨果致德鲁埃的情书
- 法语阅读经典素材整理73
- 夏日科普:防蚊指南 - 为啥老想抓蚊子包?
- 法语美文:男人帮经典台词(二)
- 法语美文:热带的云彩
- 法语美文:爱是分享
- 法语阅读经典素材整理74
- 法语美文:学会生活幸福的秘诀
- 法语美文:生活的十二条建议
- 法语版雷锋日记(3)
- 法语阅读经典素材整理79
- 法语阅读经典素材整理72
- 法语版雷锋日记(4)
- 法语阅读经典素材整理82
- 法语美文:幸福在行动
- 萨科奇2012年新年贺词 part6
- 法语阅读辅导:法国男孩的网恋记事03
- 年轻的玛利亚娜:新版法国女神邮票揭晓
- 法语阅读经典素材整理78
- 法语阅读经典素材整理80
- 夏日来临:防晒霜 永葆青春之霜
- 法语版雷锋日记(1)
- 法语阅读经典素材整理63
- 法语美文:应该学会去爱
- 法语美文:宁静的夜晚
- 法语美文:生活的信条
- 法语美文:做人的尺度
- 法语美文:森林的黄昏
- 法语阅读经典素材整理81
- 法语版雷锋日记(2)
- 伊索寓言-法语版:小山羊和狼
- 法语美文:做一个青年人
- 法语版雷锋日记(6)
- 法语美文:我知道生活是困难的
- 法语美文:学会生活
- 夏日科普:防蚊指南 - 蚊子咬的包为啥会痒?
- 法语阅读经典素材整理62
- 双语美文:Les douze conseils de la vie生活的十二条建
- 法语阅读经典素材整理61
- 法语美文:爱情的油滴
- 法语版雷锋日记(7)
- 法语美文:村庄的声音
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)