视频教学:《法国欢迎您》第13课 Le match
去源站播放
Vincent : Tu es libre ce soir ?
Françoise : Oui, je suis libre.
Vincent : On va au match ? J'ai réservé deux places.
Françoise : le n'aime pas les matchs.
Vincent : Allez! On va au match, sinon je vais perdre ces deux places.
Françoise : Mais je n'aime pas les matchs.
Vincent : Allez-! Tu n'es pas gentille.
Françoise : Bon d'accord. C'est à quelle heure ?
Vincent : À 20 h 30, Ça finit à 22 h.
Françoise : C'est bien pour te faire plaisir. Il est quelle heure ?
Vincent : 20 h. Vite, on va être en retard.
AU PARC DES PRINCES
Françoise : Où est l'entrée du stade ?
Vincent : Par là. C'est au bout de la rue. Vite, le match commence dans cinq minutes.
Vincent : Deuxième à gauche. Tribune G.
Françoise : On a des places numérotées ?
Vincent : Oui, je les ai réservées. Tribune G. Places 153-155.
Françoise : Une place, c'est combien ?
Vincent : 100 francs,
Françoise : Quelle heure est-il ?
Vincent : Plus de huit heures et demie. On est en retard, le match est commencé.
Françoise : Depuis combien de temps ?
Vincent : Ça fait cinq minutes.
Françoise monte sur les épaules de Vincent.
Vincent : Tu peux me dire ce qui se passe ?
Françoise : C'est un joueur bleu qui a le ballon qui court avec le ballon, qui court, qui court. Il y a un autre joueur blanc qui court aussi. Et encore un autre joueur blanc. Le joueur bleu tombe par terre. Le joueur blanc va prendre le ballon. Ça y est, il a pris le ballon. Il y a un joueur blanc qui donne un coup de tête. Il y a un joueur avec un pull jaune et une culotte noire.
Vincent : Oui, oui, c'est le goal.
Françoise : Il a pris le ballon, il s'est couché dans l'herbe. Ça y est, il se relève. Il donne un grand coup de pied. Le ballon va très haut et très loin. Les joueurs courent pour attraper le ballon. C'est un bleu qui l'a, il le passe à un autre bleu, le bleu le repasse à un autre bleu. il donne un coup de pied. il y a beaucoup de joueurs autour des poteaux. On ne voit pas bien. Il y a des joueurs bleus qui lèvent les bras. lis courent, ils s'embrassent. Ils sont contents, ils s'embrassent encore.
Vincent : C'est qu'ils ont marqué un but.
Françoise : C'est formidable... Ils remettent la balle au milieu du terrain. Les bleus sont à droite, les blancs à gauche, ils recommencent... C'est formidable, le football. Il y a un homme qui court...
Vincent : C'est l'arbitre.
Françoise : Il siffle... Il y a un joueur bleu qui recule. Il court. Il donne un coup de pied dans le ballon. Ils s'arrêtent tous de jouer. Ils s'en vont.
Vincent : C'est la fin du match. Tu peux descendre ? Je suis fatigué.
Françoise : C'est formidable...
Françoise : Oh ! J'ai trouvé ça bien et toi ?
Vincent : Oui, oui.
Françoise : Je ne t'ai pas bien expliqué le match ?
Vincent : Si, si.
Françoise : On est arrivés en retard, c'est dommage. La prochaine fois, on arrive à l'heure.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 巩俐获得香港第二十六届金像奖最佳女主角
- 刘翔希望能够举起奥运圣火
- 毕加索两名画巴黎被偷价值5000万欧元
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 第四届法国电影展展播影片目录
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(2)
- Il était un petit navire
- “全聚德”三天内卖出两万只烤鸭
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 费加罗报:2008年北京奥运会将是有史以来耗费最多的一届奥运会
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 第十七届日内瓦国际高级钟表沙龙开幕
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 明年,上海将有空中警察
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)
- La voix du bon dieu
- 法语阅读:La province du Hunan
- 2007 年第22届LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE音乐奖获奖和提名名单
- 北京2008年奥运会火炬接力传递计划路线及火炬隆重发布
- 法语阅读:卫冕冠军打响迈凯轮反击战
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 中国游客对瑞士旅游业的增长做出了不小的贡献
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 法语阅读:Jefen成为第一个走上法国T台的中国品牌
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 第四届法国电影展
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(1)
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- 萨尔科齐与罗亚尔进入法国大选第二轮对决
- 中秋节法语简介
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 阅读:春江花月夜
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 家乐福将为中国教育事业的发展提供百万欧元的捐款
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 五一黄金周中国迎接了1790万游客
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(3)
- 法语阅读:La province du Guizhou
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 欧洲人眼中中国十大最美的城市(2)
- 文章选读--法国学生的生活
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 法语阅读:大明湖
- 法语阅读:sex and the city (2)
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 商务法语:什么是企业?
- 弗吉尼亚理工大学枪击事件:32人死亡
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 2007年上海内衣秀
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- 第35届日内瓦国际发明展开幕
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 起源于法国的愚人节
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- 《常回家看看》法文版
- Jean de la Fontaine
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 越来越多中国制造的高速列车开上铁轨
- 法国对中国旅游者开放
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语诗词:Le Pont Mirabeau(1)
- 阅读:穿靴子的猫
- 忍者神龟回归占据票房首位
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)