查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>法语谈话中无意义的语气词

法语谈话中无意义的语气词

  导语:外语教育网小编特编辑整理了法语谈话中无意义的语气词,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。

  1. Quoi is the most common filler that I hear in everyday speech. It can be used to add emphasis to emotions or thoughts or to show impatience. It is usually said at the very end of the sentence.

  2. Voilà is often used with quoi at the end of the sentence.

  3. A la limite is mostly used by young people, and can be translated as I suppose or I mean.

  4. Tu vois ? is the closest approximation for you know?

  5. Bon begins or ends a thought, similar to ok. It also can express anger or impatience, similar to fine!(Ah, bon ? actually means "really?" and not "good.")

  6. Ben (pronounced liked bain) adds emphasis to questions, statements, commands and yes or no.

  7. Bon ben is used to wrap up a thought or conversation. Translated as ok or well.

  8. Donc emphasizes a question or command.

  9. Alors emphasizes an interjection and yes or no.

  10. Moi is commonly added to commands involving the senses. The closest translation in English is "just." Regarde-moi-ça ! Just look at that!

  11. Eh bien means well... at the beginning of a sentence or thought.[not recorded yet]

  12. Hein ? is similar to eh? at the end of a sentence.

  13. Euh... is the filler equivalent to uh or um when you're thinking of what to say next.

  14. Voyons... is similar to let's see.

网友关注