法语语法:疑问句小结
1.询问人或物/职业
Qui est ce? C’est...
Qui est-ce que c’est... ?
Qu(e)’est ce... ? C’est...
Qu(e)’est ce que... ? C’est...
Que fait-t-il? Il est+职业名词
2.在哪里/住在哪里(楼层)
Ou est....? ...est a...
Ou habite-it? Il habite a...
A quel atage habite il? Il habite a....
3.询问他人姓名
Comment t’appelles-tu?
Comment vous appelez-vous?
Comment s’appelle-t-il?
4.询问有多少东西
Combine de +名词
+ y a-t-il +状语
5.年龄(avoir)
Quel age a-t-il? Il a xxx ans.
6.询问时间
Quand..
Depuis guand...
7.询问日期
今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?
今天星期几:Quel jour sommes-nous aujourd’hui?
今年是哪年:quelle année sommes-nous?
规定日期说法是用"nous sommes",加上定冠词"le",再加上数字
星期几也用"nous sommes",直接加上Lundi、Mardi等就可以
表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix.
8.询问多少钱
Etre de combine..
Etre de +价钱
9.询问如何做
Comment +不定式
Comment faire?怎么做?
Comment dire?如何说?
10.从几点到几点:
de ... à ...
De le(la)...à le(la) 加定冠词表示重复性的时间段
11. 无人称句型
Il y a ...,加上名词后即成为"有..."
Il faut... 应该做
12.面积大小
Quelle surface fait la chamber?
Quelle surface mesure la chamber?
La chamber fait (mesure) quatre mètres sur trios. 这个房子的面积是四米长,三米宽。
13.询问天气
Quel temps fait-il chez toi en ce moment?
14.打电话
C’est ... à l’appareil? 是XX在打电话
C’est de la part de qui? 是谁来的电话?
15.强调句
C’est ... que(qui) ... / Ce que(qui)...c’est....强调主语,宾主或其它成分.
C’est...(Ce sont...)
Ca fait+表示时间的词或短语.......已经有(多长时间)
Il y a +表时间的词或短语+inf / que + 从句
16.钟点
表示整钟点:Il est + 数词 + heure(s)
表示半点:Il est + 数词 + heure(s) +et + demi(e)
表示刻:Il est + 数词 + heure(s) + et + (数字) + quatre(s)
表示分:Il est + 数词 + heure(s) + 数词
表示差几分:Il est + 数词 + heure(s) + moins +数词
表示上午和下午几点时,要加上"du matin","du soir"
当所表示的钟点是时间数量单位,与序列时数无关,则不用以上结构,如:
un quart d’heure
一刻钟
une demi-heure
半小时
trios heures et demie
三个半小时
注意:当demi位于名词前时,字形不变;位于名词后时,要与名词保持性数一致
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 一个引起思考的故事
- 法语格林童话:JORINDE ET JORINGEL
- 浙江省法语介绍
- 法语格林童话:Les Ducats tombés du Ciel
- 法语格林童话:Le cercueil de verre
- 机场到巴黎市区的6种方式及价格
- 法语格林童话:L'Esprit dans la bouteille
- 法语格林童话:Les six frères cygnes
- 法语格林童话:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法语格林童话:Les Enfants Couleur d'Or
- 法语格林童话:Le conte du genévrier
- 法语格林童话:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法语格林童话:Hans-mon-hérisson
- 哈里·波特将在第7集中被宣判死刑
- 法语格林童话:La fiancée du petit lapin
- 两个强盗闯入圆明园(法)
- 法语格林童话:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法语格林童话:Les trois plumes
- 法语格林童话:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法语格林童话:Les musiciens de Brême
- 法语格林童话:Chat et souris associés
- 法语格林童话:LA MAISONNÉE
- 法语格林童话:LE RENARD ET LES OIES
- 法语格林童话:Blanche-Neige
- 法语格林童话:Le Renard et le Chat
- 法国电影简况(中法对照)
- 法语格林童话:La clef d'or
- 法语格林童话:LES PETITS NŒUDS
- 法语格林童话:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法语格林童话:Les souliers au bal usés
- 法语格林童话:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法语格林童话:Bout de paille, braise et haricot
- 法语版联合国世界人权宣言
- 法语格林童话:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法语格林童话:La Lumière bleue
- 法语格林童话:La Lune
- 法语格林童话:Le Pauvre et le Riche
- 法语格林童话:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法语格林童话:La Belle au Bois Dormant
- 台北市长马英九的一次法语演讲(中法对照)
- 法语格林童话:Le serpent blanc
- 法语格林童话:L'eau de vie
- [法国]里昂商学院
- 法语格林童话:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法语格林童话:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法语格林童话:L'oie d'or
- 法语格林童话:Le vieux Sultan
- Antiquité
- 法语格林童话:CENDRILLON
- 法语格林童话:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法语格林童话:Le Roitelet
- 法语格林童话:RAIPONCE
- 法语格林童话:La mort marraine
- 法语格林童话:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 《小王子》:我是那只等爱的狐狸!
- L'Amitiés
- 法语格林童话:Frérot et Sœurette
- 法语格林童话:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法语格林童话:Le Petit Chaperon rouge
- 法语格林童话:Demoiselle Méline, la princesse
- 法语阅读:蝉和蚂蚁
- 法语格林童话:Les lutins
- 法语格林童话:JEAN-LE-FIDELE
- 法语格林童话:LE GRIFFON
- 法语格林童话:Dame Trude, la sorcière
- 法语格林童话:Les trois fileuses
- 法语格林童话:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法语格林童话:Le petit Pou et la petite Puce
- 法语格林童话:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 为了属于你,我可以去死
- 法语格林童话:Le maître-voleur
- 法语格林童话:Les Miettes sur la Table
- 法语格林童话:Les douze Frères
- 法国人口简况(中法对照)
- la cuisine
- 法语格林童话:L'homme à la peau d'ours
- 法语格林童话:TOM POUCE
- 练习:找法语谚语对应的中文解释
- 法语格林童话:Le temps de la vie
- 法语格林童话:Le petit âne
- 法语格林童话:L'envie de voyager
精品推荐
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 广德县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 青河县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:15/6℃
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 天山区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 兴庆区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 儋州市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)