火辣热榜法语新闻词汇02
1. 长者英文:patriarch
法文:patriarche
中文:参议院民主党领袖哈里·里德说,随着马萨诸塞州参议员爱德华·肯尼迪的去世,肯尼迪家族和参议院共同失去了“我们的长者”。
英文:Senate Democratic Leader Harry Reid says both the Kennedy family and the Senate have " lost our patriarch" with the death of Massachusetts Sen. Edward Kennedy.
法文:Avec la disparition du sénateur du Massachusetts Edward Kennedy, la famille Kennedy, mais aussi le Sénat, ont perdu «notre patriarche», dit Harry Reid, leader de la majorité démocrate au Sénat.
2. 把人造卫星送入轨道
英文:to send a satellite into orbit
法文:envoyer sur orbite un satellite
中文:《韩国先驱报》报道,今天韩国首次尝试用自己的火箭把卫星送入轨道,但似乎是失败了。
英文:South Korea appears to have failed today in its first attempt to use its own rocket to send a satellite into orbit, the Korea Herald reported.
法文:La Corée du Sud semble avoir échoué aujourd'hui dans sa première tentative d'utiliser sa propre fusée pour envoyer sur orbite un satellite (artificiel) , rapporte le «Korea Herald».
3. 七夕节英文:Double Seventh Festival
法文:Fête du Double 7
中文:七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
英文:The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
法文:La Fête du Double 7, septième jour du septième mois lunaire, est une fête traditionnelle pleine de romances, qu'on appelle aussi «la Saint-Valentin chinoise».
4. 起重机
英文:crane
法文:grue
中文:德国救护人员不得不使用起重机,将一名体重250公斤的肥胖妇女吊离居室,然后移至救护车上送往医院治疗。
英文:Emergency services had to use a crane to lift an obese woman weighing 250kg out of her house in Germany, and later the woman was transported in an ambulance to hospital for treatment.
法文:En Allemagne, le service d'urgence a dû utiliser une grue pour sortir de sa maison une femme obèse pesant 250kg et la transporter en ambulance à l'hôpital pour la soigner.
5. 第一夫人英文:first lady
法文:première dame
中文:不久前奥巴马家庭去大峡谷度假期间,第一夫人米歇尔•奥巴马走下“空军一号”专机时穿着一条“短短裤”,此举被一些人认为不妥。
英文:During a recent family vacation to the Grand Canyon, the first lady Michelle Obama stepped off Air Force One in a pair of “short shorts”that some are calling inappropriate.
法文:Certains jugent «inappropriée» la tenue de la première dame Michelle Obama qui, lors de son récent séjour de vacances en famille au Grand Canyon, portait des shorts en descendant de l'avion Air Force One.
6. 水电站
英文:hydroelectric plant
法文:centrale hydraulique
中文:一位搜救队发言人称,周六俄罗斯最大水电站事故造成的死亡人数已升至64人,还有11人失踪。
英文:The confirmed death toll from the disaster at Russia's largest hydroelectric plant rose to 64 on Saturday, with 11 people still listed as missing, a spokesman for the search and rescue team said.
法文:Le bilan du désastre de la plus grande centrale hydraulique en Russie s'élève samedi à 64 morts confirmées, avec 11 personnes portées disparues, dit un porte-parole de l'équipe de recherche et de sauvetage.
7. 总统大选英文:presidential election
法文:élection présidentielle
中文:阿富汗独立选举委员会称,总统大选初步结果将于周二公布,但尚需数周才有完整的官方统计数字。
英文:The Afghanistan Independent Election Commission said preliminary election results would be announced on Tuesday, but full official results of the presidential election would not be available for several weeks.
法文:La Commission électorale indépendante d'Afghanistan a révélé que les résultats préliminaires de l'élection présidentielle allaient être rendus publics mardi et que pourtant, les résultats officiels complets ne seraient pas disponibles avant plusieurs semaines.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语词汇之法语复合名词复数
- 法语词汇之法语动词变位总结
- 法语复合名词的复数
- 葡萄酒专业词汇
- 那些可爱的儿语
- 法语词汇的综合小练习
- 法语翻译:四字成语(第3课)
- 法语词汇之没关系怎么说
- 法语词汇之蓝色
- 法语习语:Un nom coucher dehors
- 法语考试语法重点总结
- Apporter,amener,remporter,ramener
- 法语基础语法知识
- 法语词汇之红色
- 指示代词 celui celle ceux celles 的用法
- 法语词汇之【骂人也有大学问】
- 法语词汇之法语数字用法
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 介词à, du, en, dans
- 法语词汇之黑色
- 冠词的缩合形式
- 基数词以及用法
- 冠词的知识点(二)
- 名词的综合练习(二)
- 法语习语: la noix
- 法语词汇之交通常用语
- 新兴中文热词法语翻译(社会篇)
- 复合名词的复数
- 法语介词搭配常见错误
- 法葡萄酒品牌
- 趣味实用的法语网络聊天及短信用语
- 法语词汇:法国文学文化知识
- 各种水果怎么说
- 冠词的知识点(五)
- 以下法语有几种表示强调的句型结构
- 动词APPELER解析与练习
- que的意思知多少
- 法语词汇之【网球相关词汇】
- 法语词汇之法语地理词汇
- 疑问句的类型以及结构
- 法语翻译:四字成语(第1课)
- 法语音标详解(附例词)
- 新兴中文热词法语翻译(校园篇)
- 名词的集中类型
- 法语词汇之关于时间的翻译
- 法国教育
- 电脑词汇
- 法语词汇之黄色
- 法语语法术语法汉对照
- 法语词汇之法语餐桌词汇
- 法语词汇之玫瑰色
- 法语词汇之办公室常用语
- 餐具
- 法国品牌
- 法语翻译:四字成语(第2课)
- 法语词汇之灰色
- 名词的综合练习(一)
- 法国葡萄酒产区
- 冠词的知识点(一)
- 冠词的知识点(三)
- 法语翻译:四字成语(第4课)
- 法语词汇之中国56个民族的法语名称
- 简明法语教程疑问句小结
- 冠词的知识点(四)
- 法语词汇之地道法语
- 法语词汇之绿色
- 新兴中文热词法语翻译(考试篇)
- 法语词汇之法语热词“山寨”
- 限定形容词的综合练习
- 法国品牌知多少
- Invitations邀请
- 新兴中文热词法语翻译(就业篇)
- 法语:Amener、apporter等行为动词的使用区别
- 法语四级语法与词汇模拟题(1)
- 同位语
- 吃货
- 法语词汇之新中国国庆六十周年专题法语词汇
- 宾语人称代词在句子中的位置
- PARIS LUXE 欢迎来到法国
- 法语词汇之有关企业的法语词汇
精品推荐
- 祁连县05月30日天气:小雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 绩溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:31/22℃
- 河津市05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:24/19℃
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 河南县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:18/3℃
- 固原市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 冠县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 乐都县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:26/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)