火辣热榜法语新闻词汇02
1. 长者英文:patriarch
法文:patriarche
中文:参议院民主党领袖哈里·里德说,随着马萨诸塞州参议员爱德华·肯尼迪的去世,肯尼迪家族和参议院共同失去了“我们的长者”。
英文:Senate Democratic Leader Harry Reid says both the Kennedy family and the Senate have " lost our patriarch" with the death of Massachusetts Sen. Edward Kennedy.
法文:Avec la disparition du sénateur du Massachusetts Edward Kennedy, la famille Kennedy, mais aussi le Sénat, ont perdu «notre patriarche», dit Harry Reid, leader de la majorité démocrate au Sénat.
2. 把人造卫星送入轨道
英文:to send a satellite into orbit
法文:envoyer sur orbite un satellite
中文:《韩国先驱报》报道,今天韩国首次尝试用自己的火箭把卫星送入轨道,但似乎是失败了。
英文:South Korea appears to have failed today in its first attempt to use its own rocket to send a satellite into orbit, the Korea Herald reported.
法文:La Corée du Sud semble avoir échoué aujourd'hui dans sa première tentative d'utiliser sa propre fusée pour envoyer sur orbite un satellite (artificiel) , rapporte le «Korea Herald».
3. 七夕节英文:Double Seventh Festival
法文:Fête du Double 7
中文:七夕节,即每年农历七月初七是一个充满浪漫爱情的传统节日,也被称作“中国的情人节”。
英文:The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance and it is also called as Chinese Valentine's Day.
法文:La Fête du Double 7, septième jour du septième mois lunaire, est une fête traditionnelle pleine de romances, qu'on appelle aussi «la Saint-Valentin chinoise».
4. 起重机
英文:crane
法文:grue
中文:德国救护人员不得不使用起重机,将一名体重250公斤的肥胖妇女吊离居室,然后移至救护车上送往医院治疗。
英文:Emergency services had to use a crane to lift an obese woman weighing 250kg out of her house in Germany, and later the woman was transported in an ambulance to hospital for treatment.
法文:En Allemagne, le service d'urgence a dû utiliser une grue pour sortir de sa maison une femme obèse pesant 250kg et la transporter en ambulance à l'hôpital pour la soigner.
5. 第一夫人英文:first lady
法文:première dame
中文:不久前奥巴马家庭去大峡谷度假期间,第一夫人米歇尔•奥巴马走下“空军一号”专机时穿着一条“短短裤”,此举被一些人认为不妥。
英文:During a recent family vacation to the Grand Canyon, the first lady Michelle Obama stepped off Air Force One in a pair of “short shorts”that some are calling inappropriate.
法文:Certains jugent «inappropriée» la tenue de la première dame Michelle Obama qui, lors de son récent séjour de vacances en famille au Grand Canyon, portait des shorts en descendant de l'avion Air Force One.
6. 水电站
英文:hydroelectric plant
法文:centrale hydraulique
中文:一位搜救队发言人称,周六俄罗斯最大水电站事故造成的死亡人数已升至64人,还有11人失踪。
英文:The confirmed death toll from the disaster at Russia's largest hydroelectric plant rose to 64 on Saturday, with 11 people still listed as missing, a spokesman for the search and rescue team said.
法文:Le bilan du désastre de la plus grande centrale hydraulique en Russie s'élève samedi à 64 morts confirmées, avec 11 personnes portées disparues, dit un porte-parole de l'équipe de recherche et de sauvetage.
7. 总统大选英文:presidential election
法文:élection présidentielle
中文:阿富汗独立选举委员会称,总统大选初步结果将于周二公布,但尚需数周才有完整的官方统计数字。
英文:The Afghanistan Independent Election Commission said preliminary election results would be announced on Tuesday, but full official results of the presidential election would not be available for several weeks.
法文:La Commission électorale indépendante d'Afghanistan a révélé que les résultats préliminaires de l'élection présidentielle allaient être rendus publics mardi et que pourtant, les résultats officiels complets ne seraient pas disponibles avant plusieurs semaines.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读辅导:阿里巴巴与四十大盗
- 童话故事之法语阅读:睡美人(1)
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语翻译辅导:发展历程的两种译法
- 法语原文阅读资料辅导:法语王子归来
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(2)
- 《茶花女》中法对照第10章(汉语)
- 法语原文阅读辅导资料:看房
- 中法对照——找到真爱的25条建议2
- 法语综合辅导:回复友人的问候
- 中法对照——一个流行歌手的一天
- Le père Milon 米隆老爹2 (中法对照)
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导二
- 《茶花女》中法对照第2章(法语)
- 法语阅读资料:为绝望主妇结局喝彩
- 法语阅读资料欣赏:法国人眼中的爱情
- 法语幽默——百足虫的笑话
- 法语翻译辅导:“维护”“名人”的正确用法
- 法语幽默——变化
- 《茶花女》第7章
- 法语阅读资料:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 法语阅读辅导:一个在西藏的奥地利人
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导一
- 新概念法语综合辅导:四字成语翻译辅导四
- 伊索寓言-法语版:公鸡和宝玉
- 法语阅读资料辅导:pommes(开心果)
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识一
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(3)
- 伊索寓言-法语版:乌鸦和狐狸
- 《茶花女》中法对照第5章(汉语)
- 法语学习之常用句型
- 法语阅读:鹰和狐狸
- 苹果iMac新机揭幕
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识四
- 法语阅读资料:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 法语阅读资料辅导:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- Le père Milon 米隆老爹1 (中法对照)
- 法语阅读资料辅导:接受生日邀请
- 法语阅读辅导:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语破案Meurtre à New-York
- 《茶花女》中法对照第9章(法语)
- 法语阅读:《茶花女》第二章
- 新概念法语综合辅导:法语科普小知识二
- 法语阅读资料辅导:山楂树之恋
- 法语幽默——睡得和孩子一样
- 法语阅读资料欣赏:告诉爸爸我爱他
- 《茶花女》中法对照第10章(法语)
- 《茶花女》第6章
- 中法英三语对照十二星座的名称
- 法语阅读资料辅导:Les villes importantes
- 法语心灵鸡汤----生活的艺术
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 法语翻译辅导:关于来源的8种译法
- 新概念法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语翻译辅导:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语综合辅导:给父母的新年问候
- 童话故事之法语阅读:睡美人(2)
- 法语阅读:鹰和乌鸦
- 中法对照----密拉波桥译文4
- 法语阅读:《茶花女》第一章
- 法语导游词紫禁城
- 法语阅读资料辅导:夏尔佩罗的《小红帽》(1)
- 法语阅读辅导:La belle au bois dormant 睡美人
- 法语翻译辅导:表示比较的7个常见词组
- 法语幽默——美国人和日本人
- 走红的艺术家(法语情景对话)
- 法语学习资料辅导:中秋节知识法语介绍
- 《茶花女》第8章
- 法国综合阅读辅导:让雷诺和苏菲玛索法语简介
- 教你如何将法语笔记归档
- 圣经(法语版):Genèse 16
- 法语阅读资料辅导:法国社会精神状态消极
- 莫里哀的语言是什么意思?
- 法语趣味阅读辅导:穿靴子的猫
- 法语原文阅读辅导:哈里波特献初吻
- 法语专业四级考试完型填空练习1
- 法语阅读资料辅导:法国人爱的表白
- 法语综合阅读资料辅导:名人谈爱情
- 法语阅读资料辅导:可以和心仪男生聊的话题
- 《茶花女》中法对照第9章(汉语)
精品推荐
- 屯昌县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:36/24℃
- 木垒县05月30日天气:阴转多云,风向:西北风,风力:3-4级,气温:17/9℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 特克斯县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/9℃
- 克拉玛依市05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 城东区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 奎屯市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木萨尔县05月30日天气:阴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/11℃
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)