德语小说阅读:小妇人(14)
"November ist einfach ein grauenvoller Monat!", jammerte Meg, die am Fenster stand und den Nieselregen beobachtete, der den Garten in ein grautrübes Licht tauchte.
"Und in diesem Monat bin ich auf die Welt gekommen", meinte Jo nachdenklich.
"Nein, wenn jetzt etwas Tolles passieren würde, f nden wir den November alle ganz prima", widersprach Betty, die stets alles optimistisch sah, sogar den November.
Meg sah traurig in den trüben Garten hinaus. Jo g hnte und stützte den Kopf auf die H nde. Nur Amy bearbeitete voller Energie den Ton, aus dem sie liebevoll kleine Tiere formte, als Betty, die am Fenster sa , freudig rief, "Mutter kommt gerade nach Hause. Und Laurie ist ebenfalls auf dem Weg zu uns!"
Mrs March begrü te ihre M dchen und wollte wissen, ob ein Brief von Vater gekommen war. Die Schwestern schüttelten betrübt die K pfe.
"Hey, hat jemand Lust mitzukommen? Ich fahre Brooke mit der Kutsche nach Hause. Als Dank dafür, dass er mich ganze drei Stunden mit Mathematik gequ lt hat", fragte Laurie fr hlich.
"Klar, wir kommen gerne mit", riefen alle, bis auf Meg. Mutter hatte ihr nahe gelegt, sich in der ffentlichkeit nicht so oft in der Begleitung des jungen Mr Brooke sehen zu lassen, um Gerede zu vermeiden.
"Kann ich unterwegs etwas für Sie erledigen, Mrs March?", fragte Laurie h flich.
"Wenn du kurz auf dem Postamt nach einem Brief von Mr March fragen k nntest, w re ich dir sehr dankbar. Eigentlich müsste heute einer kommen. Mein Mann schreibt immer regelm ig."
Ein lautes Klingeln unterbrach sie und kurz darauf kam Hanna mit einem Umschlag herein, den sie so vorsichtig zwischen zwei Fingern trug, als k nnte er sonst explodieren.
"Hier ist ein Telegramm angekommen", stie sie aufgeregt hervor.
Bei dem Wort Telegramm zuckte Mrs March zusammen. Sie riss Hanna den Umschlag aus den Fingern, ffnete ihn hektisch und sank dann v llig blass auf einen Stuhl. Laurie rannte sofort los, um ein Glas Wasser zu holen. Jo hob das Telegramm auf, das zu Boden gefallen war, und las laut vor: MRS MARCH. IHR MANN IST SEHR KRANK. KOMMEN SIE SCHNELL. S. HALE, HOSPITAL, WASHINGTON
Im Wohnzimmer war es schlagartig totenstill. Die M dchen scharten sich entsetzt und mit Tr nen in den Augen um ihre Mutter. Mrs March nahm Jo das Telegramm ab. "Ich muss sofort losfahren. Ich hoffe, ich komme nicht schon zu sp t!"
Für ein paar Minuten h rte man nichts au er Schluchzen. Doch dann trocknete Mrs March ihre Tr nen und gab entschlossen Anweisungen. Laurie, der sich aus Anstand in den Gang zurückgezogen hatte, bat sie, ein Telegramm aufzugeben, dass sie am n chsten Morgen mit dem ersten Zug losfahren werde.
Au erdem schrieb sie einige Zeilen an Tante March. Diesen Brief sollte Laurie ebenfalls vorbeibringen.
Jo machte sich Gedanken, wie Mutter das Geld für die teuere Reise bezahlen wollte. Wenn sie nur selbst etwas tun k nnte. Amy und Hanna holten den gro en Koffer vom Dachboden und Meg half ihrer Mutter beim Packen.
Nach kurzer Zeit erschien Mr Laurence mit einigen Flaschen guten Weins und einem gro en Korb mit feinsten Lebensmitteln für Mr March. Er bot ihr nicht nur jede denkbare Hilfe an, sondern auch seine Begleitung für die lange Reise. Doch das konnte Mrs March unm glich annehmen. Mr Laurence war zu alt für eine so beschwerliche Tour.
Der alte Gentleman, verlie nachdenklich murmelnd das Haus. Doch er hatte eine Idee. Wenig sp ter stie Meg im Flur beinahe mit Mr Brooke zusammen. "Ich komme, um mich Ihnen als Reisebegleiter für Ihre Mutter anzubieten. Mr Laurence sagt, ich k nne für ihn ein paar Gesch fte in Washington erledigen. Es w re mir eine Ehre, Ihre Mutter zu begleiten."
Meg sah Mr Brooke bewundernd an und streckte ihm dankbar die Hand entgegen. "Sie sind so freundlich. Mutter wird sicher einwilligen. Es ist für uns alle eine gro e Erleichterung zu wissen, dass jemand auf sie aufpasst. Vielen, vielen Dank!"
Laurie erschien wieder mit einem Umschlag von Tante March. Darin war Geld, um das Mrs March sie gebeten hatte. In einem kurzen Brief hatte es sich die alte Dame nicht verkneifen k nnen zu wiederholen, wie unvernünftig es von ihrem Neffen gewesen war, freiwillig zur Arme zu gehen.
Alle halfen weiter bei den Vorbereitungen mit, nur Jo war nicht da. Laurie begann sich Sorgen zu machen und machte sich auf die Suche.
Nachdem er losgegangen war, stand Jo pl tzlich in der Tür. Sie hatte einen merkwürdigen Gesichtsausdruck, eine Mischung aus Bedauern und Stolz. Ihre Familie hatte sich gerade zum Abendessen an den Tisch gesetzt und alle sahen sie fragend an.
Jo griff in ihre Tasche, legte ein Bündel Geldscheine auf den Tisch und sagte mit einem leichten zittern in der Stimme: "Das ist mein Beitrag, damit es Vater an nichts fehlt und er nach Hause kommen kann."
"Liebes, wo hast du das viele Geld her? Fünfundzwanzig Dollar! Ich hoffe, du hast nichts Schlimmes angestellt!"
"Es ist mein Geld. Ehrlich. Ich habe es nicht gestohlen, geliehen oder erbettelt, sondern ehrlich verdient. Ich habe nur etwas verkauft, was mir geh rte."
Bei diesen Worten zog Jo die Kapuze ihres Mantels vom Kopf und ihre Schwestern kreischten vor Schreck los. Jos ehemals wundersch nes, langes Haar war kurz geschoren.
"Deine sch nen Haare!"
Betty strich Jo traurig über den Kopf, w hrend Jo versuchte, ein gleichgültiges Gesicht zu machen. "Wein nicht Betty. Sie wachsen ja wieder nach. Der Friseur meinte, bald h tte ich einen schicken Bubikopf."
"Wie bist du nur auf die Idee gekommen?", wollte Amy wissen, die lieber gleich den ganzen Kopf als ihre geliebten blonden Locken h tte abschneiden lassen.
"Ich wollte unbedingt irgendetwas für Vater tun. Und ich hasse es ebenso wie Mutter, mir Geld zu leihen. Als ich beim Besorgungen machen am Friseurladen vorbeikam, sah ich im Schaufenster eine Perücke mit zwei Z pfen ausgestellt. Da hatte ich die Idee."
"War es nicht schlimm, als er sie abgeschnitten hat?", fragte Betty mitfühlend.
"Nein. Ich habe meine Haare noch ein letztes Mal im Spiegel angesehen und dann einfach die Augen zugemacht. Aber es war schon ein komisches Gefühl, als meine Locken vor mir auf dem Tisch lagen und mich aus dem Spiegel ein fremdes M dchen anstarrte. Der Friseur hat mir zum Abschied noch eine lange Locke geschenkt. Sie ist ein Andenken für dich, Mutter."
Mrs March nahm die Locke, die ihr Jo entgegenstreckte, streichelte sanft darüber und legte sie vorsichtig in eine kleine Dose auf der Anrichte.
Als alles für die Abreise am n chsten Morgen vorbereitet war, fühlte sich Meg v llig ersch pft und wollte ins Bett. Nach einer Weile h rte sie ein Weinen von nebenan.
"Jo", flüsterte sie. "Was ist los? Weinst du wegen Vater?"
"Nein", schniefte Jo. "Im Moment nicht."
"Was ist dann?"
"Meine… meine Haare", kam es schluchzend.
Meg krabbelte zu Jo ins Bett, nahm sie in den Arm und streichelte ihr liebevoll über den Kopf.
"Ich bereue es nicht und würde es morgen wieder tun", sagte Jo tapfer. "Aber ein bisschen eitel bin ich eben auch. Bitte erz hl keinem, dass ich deswegen geweint habe!"
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语R音发音技巧
- 【德语口语】Ja,genau! 倒也是
- 实用德语:公共交通工具
- 【德语口语】问路
- 实用德语:Telefongespräche
- 【德语口语】你喜欢吃中国菜吗?
- 【德语口语】我不是故意的
- 德语日常用语:旅游
- 【德语口语】时间
- 【德语口语】干杯
- 【德语口语】留学德国
- 实用德语:Einkäufe
- 【德语口语】你在哪工作
- 【德语口语】Da hast du Recht! 谁说不是啊!
- 【德语口语】真是没事找事
- 【德语口语】怎么会呢
- 【德语口语】面对现实吧
- 德语日常用语:购物
- 实用德语:Auf der Post
- 【德语口语】开始吧!
- 【德语口语】好主意
- 【德语口语】Da hast du Recht! 说得是啊!
- 德语日常用语:体育
- 【德语口语】我住在这儿
- 德语问候,寒喧
- 【德语口语】一切都会过去的
- 德语日常用语:感谢
- 实用德语:Im Restaurant
- 【德语口语】怎么搞的?
- 【德语口语】打起精神来
- 【德语口语】话不能这么说!
- 实用德语:Beim Arzt/In der Apotheke
- 【德语口语】没那么简单吧
- 【德语口语】没辄
- 【德语口语】臭死了!
- 【德语口语】厉害吧
- 【德语口语】乘飞机
- 【德语口语】在警察局
- 【德语口语】没办法!
- 【德语口语】自我介绍
- 【德语口语】Bitte und Wunsch
- 实用德语:Erkundigung auf der Straßevv
- 【德语口语】太夸张了吧!
- 【德语口语】小声点儿
- 【德语口语】几点钟了
- 【德语口语】天气怎么样?
- 【德语口语】你敢
- 实用德语:Verabschiedung
- 【德语口语】真过意不去
- 实用德语:Im Hotel
- 实用德语:电话场景
- 【德语口语】Im Reisebuero在旅行社
- 德语日常用语:问路
- 【德语口语】真够戗
- 【德语口语】Lass mich mal! 让我来!
- 德语日常用语:问候
- 德语语音阶段R音
- 【德语口语】大学生宿舍
- 【德语口语】别神气了!
- 实用德语:老友重逢
- 【德语口语】都是我不好
- “我以为”德语表达法
- 【德语口语】家庭
- 【德语口语】学习语言
- 德语日常用语:天气与日期
- 德语日常用语:用餐
- 【德语口语】Mein Gott! 天哪!
- 重视德语语音
- 【德语口语】今天是几号?
- 【德语口语】时间不早了!
- 【德语口语】让我想想
- 德语发音:关于“r”的发音
- 【德语口语】忍着点
- 【德语口语】你在哪工作/学习
- 德语发音
- 【德语口语】有道理
- 【德语口语】你有病啊
- 德语日常用语:看病
- 实用德语:Auf der Bank
- 德语日常用语:住宿
- 【德语口语】你来自哪里
精品推荐
- 和布克赛尔蒙古县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:11/3℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 贵德县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/12℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 平安县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)