返回上一页

放下屠刀;立地成佛

    放下屠刀;立地成佛
    fàng xià tú dāo; lì dì chéng fó
    • [释义]  屠刀:宰杀牲畜的刀;立地:立刻。原是佛教劝人改恶从善的话。意思是说;像屠夫那样杀牲很多的人;只要他能忏悔;放下屠刀;马上就可以成佛。后比喻作恶的人决心悔改;不再为非作歹;就能成为好人。
    • [语出]  宋·黎靖德编《朱子语类》第三十卷:“今不必问过之大小;怒之深浅;只不迂不贰;是甚力量;便见工夫;佛家所谓放下屠刀;立地成佛。”
    • [正音]  佛;不能读作“fú”。
    • [辨形]  屠;不能写作“署”。
    • [近义]   痛改前非
    • [反义]   死不改悔 屡教不改
    • [用法]  “放下屠刀;立地成佛”可单用作“放下屠刀”或“立地在佛”。一般作谓语。
    • [结构]  复句式。
    • [例句]   由于本性所决定;侵略者绝不会~。