文言文翻译有妙法
《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用现代汉语翻译出来。有些考生对此束手无策或不知如何入手,其实,文言文翻译是有法可循的:
翻译的总原则是直译为主,意译为辅。
翻译的步骤是:“解词”→“串意”→“顺意”,通过这三步来完成的。即先解读重点词语,明确其含意和用法;再将一个一个、一组一组词意,语意串连起来,形成句意;最后,把整个语句顺畅起来,亦即各词语间不连贯的使其连贯起来,不通顺的使其通顺起来。
翻译的具体方法是“增”、“删”、“留”、“变”四法:
1.增,即对省略部分要增补出来;
2.删,即对无实在意义(表语气、停顿等)的文言虚词删去不译;
3.留,即对古今意义相同的词(人名、时间、专用名词等)保留不译;
4.变,即对与现代汉语习惯不同的句子采用意译。
例如,将下面《寇准传》中的一段译成现代汉语:
寇准传
初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严②供帐,大为具待③。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”笑曰:“此张公谓我矣。”
(选自《宋史·寇准传》)
注释:
①准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
②严:敬重。
③具待:具,备办;待,接待。
④《霍光传》:载《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
对于这一段行文的翻译,要先弄清一些词语的含义。
通过初读,文中的主要人物:张咏,又称“张公”“咏”;寇准,又称“寇公”“准”。
文中的地名:成都、陕(即:陕西)。这些词语都按原文或原义写出。
其余各词语的意思,依次如下:
“初”,即“当初”,“在”原义不变;
“闻”,“听说”;“入相”,即进入相府,译为:“当了宰相”;
“谓”,“对……说”;
“其”,“他的”;
“僚属”,“同僚们”;
“奇材”,同今义“奇材”;
“惜”,“可惜”;
“尔”,叹词:“及”,到,等到;
“出陕”,出京外任陕西地方官;
“适”,恰,正赶上;
自,从;
“罢还”,罢官还乡;
“供帐”,供设帷帐;
“为”,做;
“去”,离去;
“送之郊”,送他到市郊;
“何以”,以何,用什么;
“教”,教导;
“徐”,慢慢地;
“莫谕其意”,不明白他的用意;
“归”,回到府中;
“至”,到;
“谓”,说。
进行第二步、第三步,就是把这些词语连接起来,并加以通顺。译文如下:
当初,张咏在成都(作官),听说寇准被拜为宰相,(就)对他的同僚们说:“寇准是个奇材,(只)可惜学术方面(有些)不足啊。”等到寇准出任陕西地方官,张咏(也)正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式。张将要离去,寇准送他到市郊,问道:“(先生)有什么话要教导寇准吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》,(您)不可不读啊。”寇准并不明白他的用意,回来以后,拿出那《霍光传》读它,到“不学无术”一句,笑着说:“这是张公教导我啊。”
在这一段译文中,对原文的词语含义适当地现代语义选择,句内、句间作了串连,有些省略成分作了补足。从而使语义畅达,更符合作者的原义。这就是省略句的问题。
对于判断句,要加“是”,如“寇公奇材”,可译为“寇准是个奇材”。
对于倒装句,要按现代汉语的语序来翻译,如“何以教准”句中“何以”就是“以何”,可译为“用什么”。
关于被动句,要按现代汉语习惯加“被”。如“闻准入相”,这是意义上的被动,可译为“寇准被任命为宰相”。
总之,文言语句、段的翻译,需要理解语句间的逻辑关系、语气关系,弄清实词含义、虚词作用,发现词类活用和通假,正确处理一些凝固的结构和文言句式。
但是,所有这些解题的技巧,都是建立在掌握文言知识,形成文言语感的基础上的。因此,我们平时多读多译一些浅显易懂的文言篇章是十分必要的,这既训练了我们阅读文言文的能力,又领略了祖国文化遗产的巨大魅力。
网友关注
- 九牛坝观抵戏记
- 小时了了,大未必佳
- 葛周割爱赏功臣
- 丹青引赠曹霸将军
- 齐人有一妻一妾
- 子产却楚逆女以兵
- 钴鉧潭西小丘记
- 范仲淹有志天下
- 罚人猪肉
- 石鱼湖上醉歌·并序
- 代徐敬业讨武曌檄
- 齐桓公下拜受胙
- 晋公子重耳之亡
- 魏其武安侯列传
- 《读史方舆纪要》总叙
- 尽信《书》不如无《书》
- 玉戭生与三乌丛臣
- 闻乐天左降江州司马
- 王翦请求良田美宅
- 两诤臣谏魏文帝
- 生于忧患,死于安乐
- 八月十五夜赠张功曹
- 光武帝临淄劳耿弇
- 送董邵南游河北序
- 孙权喻吕蒙读书
- 臧哀伯谏纳郜鼎
- 举目见日,不见长安
- 五代史伶官传序
- 廉颇蔺相如列传
- 高祖功臣侯者年表
- 梦游天姥吟留别
- 信陵君窃符救赵
- 子产告范宣子轻币
- 得道多助,失道寡助
- 歧路亡羊
- 魏武将见匈奴使
- 邹忌讽齐王纳谏
- 晋献公杀世子申生
- 千秋岁·谪处州日作
- 记王忠肃公翱事
- 廉颇蔺相如列传
- 茅屋为秋风所破歌
- 苏秦以连横说秦
- 齐桓公伐楚盟屈完
- 虞师晋师灭夏阳
- 郁离子哭坏宅
- 上枢密韩太尉书
- 列御寇为伯昏无人射
- 始得西山宴游记
- 戊午上高宗封事
- 三人行贾
- 代徐敬业讨武曌檄
- 公输子削竹木以为鹊
- 祭欧阳文忠公文
- 送李愿归盘谷序
- 齐桓公伐楚盟屈完
- 光武帝临淄劳耿弇
- 召公谏厉王弭谤
- 左迁至蓝关示侄孙湘
- 念奴娇·赤壁怀古
- 景帝令二千石修职诏
- 劳于读书,逸于作文
- 观于海者难为水
- 丹青引赠曹霸将军
- 石鱼湖上醉歌·并序
- 山坡羊·骊山怀古
- 送宗判官归滑台序
- 螳螂捕蝉
- 养心莫善于寡欲
- 扬州慢·淳熙丙辛日
- 送董邵南游河北序
- 陈藩愿扫除天下
- 武帝求茂材异等诏
- 武帝求茂材异等诏
- 新三字经
- 过小孤山大孤山
- 春夜宴从弟桃李园序
- 峡江寺飞泉亭记
- 玉戭生与三乌丛臣
- 灵公好妇人而丈夫饰者
- 石崇与王恺争豪
精品推荐
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 碌曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:18/7℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 伊宁市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 沙雅县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 渭源县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
- 洛浦县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 中宁县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/16℃