成语(Idiom):红粉宝宝
发音(Pronunciation):hóng fěn bǎo bǎo
基本含义(Basic Meaning):形容女子娇美貌丽,如花一般的美丽女子。
详细解释(Detailed Explanation):红指容光焕发,粉指白皙娇嫩,宝宝指宝贝、宝物,寓意女子美丽如宝贝般可爱。
使用场景(Usage Scenarios):多用于形容女子的美貌,尤其是形容年轻女子的美丽,可以用来夸赞某人的外貌。
故事起源(Story Origin):《红楼梦》中的贾宝玉曾用“红粉宝宝”来形容林黛玉的美丽。后来,这个词语逐渐流传开来,成为形容女子美丽的固定搭配。
成语结构(Structure of the Idiom):形容词+形容词+名词
例句(Example Sentences):
1. 她长得真是红粉宝宝,简直就是天生丽质。
2. 那位明星真是红粉宝宝,无论是外貌还是气质都非常出众。
记忆技巧(Memory Techniques):
将成语的结构分解,红粉指容貌美丽,宝宝指可爱的宝贝,可以通过想象一个容貌美丽的宝贝来记忆这个成语。
延伸学习(Extended Learning):
了解其他形容女子美丽的成语,如“闭月羞花”、“沉鱼落雁”等。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
小学生:我妈妈穿上漂亮的裙子,变成了红粉宝宝。
初中生:她的笑容真是红粉宝宝,让人无法忘怀。
高中生:她长得像红粉宝宝一样美丽,每个男生都为之倾倒。