烟花债
成语(Idiom):烟花债(yān huā zhài)
发音(Pronunciation):yān huā zhài
基本含义(Basic Meaning):指虚有其表、虚假的债务或承诺。
详细解释(Detailed Explanation):烟花债源自于烟花爆竹行业,烟花爆竹在燃放时炫目绚丽,但很快就消失殆尽。因此,烟花债比喻虚假的债务或承诺,没有实际价值。
使用场景(Usage Scenarios):可以用于形容某人的承诺或债务只是表面上的,没有实际可信度的情况。
故事起源(Story Origin):烟花债的出处并没有特定的故事,而是从烟花爆竹的特性中引申而来。
成语结构(Structure of the Idiom):名词+债
例句(Example Sentences):
1. 他的承诺就像烟花债一样,根本不可靠。
2. 这个项目的投资只是一种烟花债,没有真正的回报。
记忆技巧(Memory Techniques):可以通过想象烟花在夜空中瞬间绽放,但很快消失殆尽的形象,来帮助记忆这个成语的含义。
延伸学习(Extended Learning):可以进一步学习其他类似含义的成语,如“画饼充饥”、“镜花水月”等。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
1. 小学生:他的诺言就像烟花债一样,说了一大堆却什么都没有做。
2. 初中生:这个商家的广告打出来像烟花债,吸引了很多人,但实际上并没有什么实惠。
3. 高中生:政客们的承诺往往是烟花债,选民们不应该被蒙蔽。
4. 大学生:在职场上,一些公司的承诺只是烟花债,不能轻易相信。
5. 成年人:我们不应该轻信别人的承诺,很多时候只是烟花债,没有实际价值。