《小王子》法文原版第二十七章
ET maintenant, bien s?r, ?a fait six ans déjà... Je n'ai jamais encore
raconté cette histoire. Les camarades qui m'ont revu ont été bien
contents de me revoir vivant. J'étais triste mais je leur disais: C'est la
fatigue...
Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait.
Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je
n'ai pas retrouvé son corps. Ce n'était pas un corps tellement lourd...
Et j'aime la nuit écouter les étoiles. C'est comme cinq cent millions de
grelots...
Mais voilà qu'il passe quelque chose d'extraordinaire. La muselière
que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie
de cuir! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. Alors je me demande:
"Que s'est-il passé sur sa planète? Peut-être bien que le mouton à
mangé la fleur..."
Tant?t je me dis: "S?rement non! Le petit prince enferme sa fleur
toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son
mouton..." Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.
Tant?t je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ?a suffit! Il a
oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant
la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!...
C'est là un bien grand mystère. Pour vous qui aimez aussi le petit
prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque
part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou
non, mangé une rose...
Regardez le ciel. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé
la fleur? Et vous verrez comme tout change...
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ?a a tellement
d'importance!
Ca c'est pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde.
C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai
dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. C'est ici que le petit
prince a apparu sur terre, puis disparu.
Regardez attentivement ce paysage afin d'être s?r de le reconna?tre,
si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s'il vous arrive
de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu
juste sous l'étoile! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les
cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez
bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste:
écrivez-moi vite qu'il est revenu...
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 中法对照法语格言
- 【幽默】智慧的头脑
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 商务法语脱口秀(20)
- 商务法语脱口秀(25)
- 法语第二册笔记(3)
- 新概念法语 第七课
- 傻瓜法语一分钟速成
- 法语成语与俗语
- 商务法语脱口秀(29)
- 如何安装、使用法语输入法
- 商务法语脱口秀(18)
- 法语学习小秘籍
- 新概念法语 第九课
- 法语第二册笔记(2)
- 【幽默】起床第一件事
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 法语第二册笔记(1)
- 专业课程科目名称法语翻译
- 商务法语脱口秀(28)
- 商务法语脱口秀(6)
- 商务法语脱口秀(34)
- 征服法语的八大秘诀
- 新概念法语 第五课
- 【幽默】喜欢的就是你
- 【幽默】候选人大失所望
- 商务法语脱口秀(24)
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 新概念法语 第四课
- 中国驾照法语翻译模板
- 新概念法语 第一课
- 【幽默】第一次约会
- 商务法语脱口秀(11)
- 商务法语脱口秀(14)
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 商务法语脱口秀(17)
- 商务法语脱口秀(23)
- 商务法语脱口秀(5)
- 35位伟大的小个子
- 商务法语脱口秀(7)
- 王家卫语录之东邪西毒
- 各类化妆品法语说法
- 法国人1到10的手势
- 新概念法语 第八课
- 法语中职位的表达
- 商务法语脱口秀(32)
- 【幽默】老太太看电视
- 商务法语脱口秀(15)
- 商务法语脱口秀(35)
- 商务法语脱口秀(12)
- 商务法语脱口秀(4)
- 新概念法语 第三课
- 商务法语脱口秀(26)
- 商务法语脱口秀(3)
- 商务法语脱口秀(16)
- 法国餐桌礼仪Savoir-vivre à table
- 【幽默】天坛与皇帝
- 商务法语脱口秀(27)
- 商务法语脱口秀(35)
- 法语第二册笔记(4)
- 【幽默】如果世界末日到了
- 商务法语脱口秀(19)
- 商务法语脱口秀(8)
- 商务法语脱口秀(13)
- 商务法语脱口秀(10)
- 商务法语脱口秀(33)
- 商务法语脱口秀(1)
- 看电影学法语:两小无猜
- 【幽默】厚颜无耻的竞选人
- 公司商业信函中法对照
- 新概念法语 第六课
- 城市规划方面法语术语
- 【幽默】四十年夫妻
- 初学者如何学法语
- 商务法语脱口秀(31)
- 商务法语脱口秀(21)
- 新概念法语 第二课
- 商务法语脱口秀(30)
- 商务法语脱口秀(22)
- 商务法语脱口秀(2)
- 商务法语脱口秀(9)
精品推荐
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 呼图壁县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/14℃
- 循化县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:4-5级转3-4级,气温:27/13℃
- 墨玉县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/13℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 新市区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 阿拉尔05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/12℃
- 和政县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:25/13℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)