基督山伯爵中法对照33(法)G
- Que voulez-vous ! il est d'accord à la fois avec les bergers de la plaine, les pécheurs du Tibre et les contrebandiers de la côte. On le cherche dans la montagne, il est sur le fleuve ; on le poursuit sur le fleuve, il gagne la pleine mer ; puis tout à coup, quand on le croit réfugié dans l'île del Giglio, del Guanouti ou de Monte-Cristo, on le voit reparaître à Albano, à Tivoli ou à la Riccia.
- Et quelle est sa manière de procéder à l'égard des voyageurs ?
- Ah ! mon Dieu ! c'est bien simple. Selon la distance où l'on est de la ville, il leur donne huit heures, douze heures, un jour, pour payer leur rançon ; puis, ce temps écoulé, il accorde une heure de grâce. A la soixantième minute de cette heure, s'il n'a pas l'argent, il fait sauter la cervelle du prisonnier d'un coup de pistolet, ou lui plante son poignard dans le coeur, et tout est dit.
- Eh bien, Albert, demanda Franz à son compagnon, êtes-vous toujours disposé à aller au Colisée par les boulevards extérieurs ?
- Parfaitement, dit Albert, si la route est plus pittoresque. »
En ce moment, neuf heures sonnèrent, la porte s'ouvrit et notre cocher parut.
« Excellences, dit-il, la voiture vous attend.
- Eh bien, dit Franz, en ce cas, au Colisée !
- Par la porte del Popolo, Excellences, ou par les rues ?
- Par les rues, morbleu ! par les rues ! s'écria Franz.
- Ah ! mon cher ! dit Albert en se levant à son tour et en allumant son troisième cigare, en vérité, je vous croyais plus brave que cela. »
Sur ce, les deux jeunes gens descendirent l'escalier et montèrent en voiture.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Le cancre
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 巴黎之夜
- 我的叔叔于勒
- 三棵树的梦想[中法对照]
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园”(中)
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 法语诗歌:太年轻,十七岁
- 中国发生严重洪灾
- 港湾(中法对照)
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 法国人爱的表白 Amour
- 奥运会一直讲法语
- 纳达尔首次获得澳网冠军
- 理财的8个窍门(中法对照)
- 寻找爱情的25条建议
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 2009年法国总统新年贺词
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 达能在印度的合资纠纷(双语)
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 《向左走 向右走》法语版
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 卢梭《社会契约论》
- 如果我是水,你是那条鱼
- 贝当古回到法国
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 法国的家庭宠物
- 法语阅读:算命先生对你说
- 法语阅读:餐桌礼仪
- 法语阅读:一个模特的一天
- 《一颗星的悲哀》
- [中法对照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- [哲理故事]求人不如求己
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
- 米窿老爹[中法对照]
- 夏多布里昂《勒内》选段
- 雨果的那封“两个强盗闯入圆明园” (法)
- 松露的故事[中法对照]
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 候选人大失所望
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 中法对照阅读:三兄弟
- 初恋的玫瑰[中英法对照]
- 抢救地震生还者的法语报道
- 端午节历史渊源与传统
- 《蓝精灵》人物介绍
- 法语小说:我走了
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 凤凰号探测器驶向火星
- 我是黑人!
- 法国的节日(中法对照)
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 小小说:Abandon
- 艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- 法语版春节定义
- 法国资深媒体人的公开信
- 与他分手的25条理由
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 三字经法语版
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 十种最有意思的中国人
- 三棵树的伟大梦想
- 中国诗词古训法语说法
- 与她分手的25条理由
- Putain de pluie
- 北京颐和园法语导游词
- 法国大学依然落后
- 法语:元宵节
- 常见花名的法语表达
- 法语版摩西十诫
精品推荐
- 杂多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/1℃
- 裕民县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 疏附县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 临夏县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 和田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 高平市05月30日天气:晴转多云,风向:南风,风力:<3级,气温:20/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)