[法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
La Tour Eiffel éteinte cinq minutes jeudi soir, geste symbolique pour la lutte contre le réchauffement climatique
PARIS (AP) - La Tour Eiffel mobilisée pour sauver la planète. Les illuminations du célèbre monument parisien seront éteintes pendant cinq minutes jeudi entre 19h55 et 20h, geste symbolique destiné à attirer l'attention sur la consommation d'énergie et son impact sur le réchauffement climatique.
Alors que le Groupe d'experts intergouvernemental de l'évolution du climat (GIEC) se réunit actuellement à Paris, le collectif Alliance pour la planète, coordonné par l'association Les Amis de la Terre, a appelé à une mobilisation nationale baptisée "5 minutes de répit pour la planète".
L'Alliance pour la planète, groupement national de 72 organisations non gouvernementales, invite chacun en France à éteindre ses lumières et appareils en veille-comme les ordinateurs ou télévisions- jeudi entre 19h55 et 20h.
C'est "avant tout une action symbolique et un moyen de permettre aux citoyens d'exprimer leur inquiétude et leur détermination sur l'urgence de faire cesser les gaspillages d'énergie", explique le collectif dans un communiqué.
La Société d'Exploitation de la Tour Eiffel (SETE) a de son c?té décidé, "en accord avec la mairie de Paris", de "s'associer à l'opération '5 minutes de répit pour la planète'". Les "illuminations décoratives de la Tour seront éteintes pendant 5 minutes le 1er février entre 19h55 et 20h00, l'éclairage de sécurité restant en fonctionnement".
La SETE, chargée de la gestion et de l'exploitation de la Tour, "veut ainsi marquer son engagement en faveur du développement durable et de la préservation de la planète". AP
éteindre v.熄灭
Mobiliser v.动员
Sauver v.拯救
Consummation n.消耗
Citoyen n.公民
Inquietude n.不安,焦急
éclairage n.照明
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:法语音标详解
- 法语学习基本词汇之体育运动4
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导3
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 搞定法语易混音:[u] [v] [w]
- 法语发音辅导:一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 新概念法语语法辅导:quel,que和quoi的区别
- 法语十万个为什么之大象为什么有长鼻
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:连诵及其规则
- 新概念法语发音辅导:法国年轻人的俚语
- PLUS的发音知多少
- 【语音学习】什么是节奏组
- 新概念法语综合辅导:法语笑话一则
- “黑色幽默”法语怎么说?
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导4
- 法语日常口语练习资料1
- 新概念法语发音辅导:法语字母e的简单发音
- 法语学习基本词汇之体育运动7
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导三
- 新概念法语发音辅导:法语重音和语调
- 新概念法语发音辅导:字母发音的几个常见问题
- 新概念法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语语音:字尾发音规则
- 新概念法语翻译辅导:鹊桥仙诗歌欣赏
- 【法语语音】ai是发[e]还是[ɛ]
- 早起的鸟儿有虫吃,早起的人儿更幸福?
- 【语音学习】法语词末发音规律
- 傻傻分不清楚的三组法语字母
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 法语语音学习:êtes词末联诵选[t]还是[z]
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导2
- 新概念法语词汇学习辅导:法语反义词辅导1
- 新概念法语发音辅导:法语语音中的联诵详解
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导一
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导二
- 新概念法语【中法对照】论语翻译1
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 新概念法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 新概念法语辅导——法语发音规则(一)
- 法语语音常识回顾
- 新概念法语翻译辅导:登幽州台歌欣赏
- 法语发音:联诵规则
- 新概念法语发音辅导:音语调主要特征详解
- 法语语音学习:浅析法语词尾发音规则
- 新概念法语辅导——法语发音规则(四)
- 法语学习基本词汇之体育运动5
- 法语词汇--爱情
- 新概念法语发音辅导:法语字母与发音的几个常见问题
- 新概念法语语法辅导:Comme的常用短语
- 【语音强人】法语联诵规则
- 新概念法语发音辅导:傻傻分不清楚的三组字母
- 新概念法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语日常口语:安慰鼓励
- 新概念法语发音辅导:谈plus的发音
- 新概念法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 【语音学习】不发音的“e”
- 法语日常口语练习资料2
- 法语基本词汇:体育运动(1)
- 新概念法语发音辅导:法语音标发音技巧大全
- 新概念法语【中法对照】论语翻译2
- 新概念法语语法辅导:倍数的表达
- 法语学习基本词汇之体育运动6
- 法语基本词汇:体育运动(3)
- 法语发音:禁止联诵规则
- 法语发音辅导:法语语音常识
- 新概念法语辅导——法语发音规则(三)
- 法语语音魅力-独特的联诵
- 新概念法语对话辅导:怎样做自我介绍
- 新概念法语语法辅导:性数配合大结集
- 法语阅读——餐桌会谈
- 法语基本词汇:体育运动(2)
- 新概念法语语法辅导:需注意的泛指形容词
- 法语学习:商务法语口语辅导
- 【发音小窍门】几组易混淆的元音
- 新概念法语语法辅导:法语基础语法辅导四
- 【语音学习】清 ou 浊,轻 ou 重
- 法语语音学习:半元音前的浊化
- 法语十万个为什么之兔子为什么有长耳
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调的特点
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)