中国与国外出版社保持良好的合作势头
La Chine maintient une bonne coopération avec les éditeurs étrangers
Nombre de magazines de renom mondial, tels que Newsweek, Elle et Marie Claire, se vendent à présent en version chinoise dans les kiosques chinois installés dans les rues.
世界几家著名杂志社,例如《新闻周刊》、《世界时装之苑》和《嘉人》的中文版本,在中国的路边报摊上随处可见。
Ces magazines en chinois sont un acquis de la coopération en matière de copyright entre les éditeurs étrangers et ceux du marché local.
这些杂志的中文版是国外出版社与当地市场结合的产物。
Les éditeurs chinois ont établi une coopération en ce sens avec 54 magazines étrangers et continueront à développer de tels liens, a dit un chef chargé du contrôle de la presse de Chine lors de la 36 édition du Congrès mondial des magazines actuellement en cours à Beijing.
中国媒体一位负责人表示,中国出版社与差不多54家国外杂志社合作,而北京就有36家杂志社。
Sur les 54 revues co-publiées, 28 touchent à la science et à la technolgie, une au commerce et les 25 autres entrent dans la catégorie de la mode et de la vie, a fait savoir Liu Binjie, chef de l'Administration générale de la Presse et de la Publication.
公共媒体部长刘斌杰解释到,54本合作出版的杂志里面,28本涉及科学技术,1本为商业的,其余25本则与时尚和生活有关。
"Le gouvernement chinois apprécie la coopération dans l'industrie de l'édition et créera davantage d'opportunités permettant à des magazines étrangers de prospérer sur le sol chinois," a indiqué M. Liu.
中国政府非常珍惜出版业的这种合作,并且为这些国外杂志在中国的这片土壤上继续扎根创造了条件。
Source: xinhua
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语:元宵节
- 心灵鸡汤:生活的艺术
- 《向左走 向右走》法语版
- 常见花名的法语表达
- 苹果手机在三天内售出525000多部
- 《一颗星的悲哀》
- 阿弗尔市在2007年12月举办中欧投资贸易展览会
- 贝当古回到法国
- 奥巴马获胜演讲法语版
- 中法对照阅读:三兄弟
- 法语中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- Le cancre
- 松露的故事[中法对照]
- 抢救地震生还者的法语报道
- 葛底斯堡演说(中英法)
- 《蓝精灵》人物介绍(七)
- 初恋的玫瑰[中英法对照]
- 端午节历史渊源与传统
- 法语小说:我走了
- 法国红酒学会如何自销
- 网络不只属于年轻人
- 三棵树的梦想[中法对照]
- 法国的节日(中法对照)
- 我是黑人!
- 法国资深媒体人的公开信(中)
- 卢梭《社会契约论》
- 《蓝精灵》人物介绍
- 三字经法语版
- 巴黎之夜
- 十种最有意思的中国人
- 法语阅读:一个模特的一天
- Putain de pluie
- 法语阅读:算命先生对你说
- 《蓝精灵》人物介绍(六)
- 法语版摩西十诫
- 法语诗歌:太年轻,十七岁
- 法国的家庭宠物
- 法国大学依然落后
- 法语阅读:十种最有意思的中国人(中法对照)
- 中国发生严重洪灾
- 凡间天堂纳木错(法语)
- 三棵树的伟大梦想
- 寻找爱情的25条建议
- 中国为应对气候危机加入全球总动员
- 雅虎宣布杨致远将离职
- 北京颐和园法语导游词
- 夏多布里昂《勒内》选段
- 法国资深媒体人的公开信
- 法语诵读:青蛙想长得和牛一样大
- 法语阅读:我儿子是艺术家
- 法语诗歌:蜜腊波桥
- 07年中国将创造贸易新记录
- 凤凰号探测器驶向火星
- 美国电影暑期猛烈攻势
- 《哈利波特与凤凰社》中哈利波特参与抗争
- 中国诗词古训法语说法
- 与她分手的25条理由
- 奥运会一直讲法语
- 《蓝精灵》人物介绍(四)
- [哲理故事]求人不如求己
- [中法对照]哲理小故事:On Sauve Soi-même
- 候选人大失所望
- 《蓝精灵》人物介绍(三)
- 法语阅读:餐桌礼仪
- 法国华裔大学生帮助在中国建立希望小学
- 法语版春节定义
- 如果我是水,你是那条鱼
- 法总统致信慰问火炬手金晶
- 2009年法国总统新年贺词
- 即使没有王子,我仍是公主(中)
- 即使没有王子,我仍是公主(法)
- 欧洲迪斯尼童话王国
- 米窿老爹[中法对照]
- 与他分手的25条理由
- 《蓝精灵》人物介绍(五)
- 海子诗选:面朝大海 春暖花开
- 我的叔叔于勒
- 小小说:Abandon
- 《蓝精灵》人物介绍(八)
- 美洲杯,巴西闯进决赛
- 《蓝精灵》人物介绍(二)
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)