美国电影暑期猛烈攻势
La grande offensive d'été des films américains
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹占据了法国的电影市场。内容覆盖了喜剧片、动画片、动作片、科幻片等。
C'EST un record. Jamais Hollywood n'avait envoyé autant de héros à l'assaut de nos salles de cinéma ! Et il y en a pour tous les goûts entre un rongeur (Ratatouille), des robots (Transformers), un magicien (Harry Potter), une famille déjantée (Les Simpson), un pirate rock'n'roll (Johnny Depp), un trio de séducteurs (George Clooney, Matt Damon et Brad Pitt dans Ocean's 13), un Bruce Willis comme il se doit musclé et en marcel (Die Hard), un ogre vert qui rote (Shrek) et des superhéros (Les 4 Fantastiques et le surfer d'argent).
美国电影取得空前的成绩。好莱坞从来没有如此多的影片在法国影院放映!而且为了迎合观众的各种口味,特上映如下影片:啮齿动物《料理鼠王》,机器人《变形金刚》,魔法师《哈利·波特》,疯狂家庭《辛普森一家》,摇滚乐海盗(约翰尼德普),吸引人的三人集团(乔治·克鲁尼、马特·达蒙、布拉德·皮特主演的《十三罗汉》),《虎胆龙威》中布鲁斯·威利斯理所当然肌肉发达,穿着无袖圆领T恤,打嗝的绿色怪物《史莱克》以及超级英雄《神奇四侠》。
Longtemps, juillet-août a été une saison morte pour le cinéma en France. Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars. C'est fini. Cet été, les familles sont dorlotées : sur les huit blockbusters envoyés par Hollywood, quatre sont des suites : Pirates des Caraïbes, Shrek, Spider-Man et Ocean's 13. Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l'avantage de plaire aussi bien aux petits qu'aux grands.
长期以来,对于法国电影业来说,7、8月份显得死气沉沉。影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且上映一些悄无声息的蹩脚电影。但这一切都到此为止。今年夏天,照顾到法国家庭,八部好莱坞电影中四部如下:《加勒比海盗》,《史莱克》,《蜘蛛侠》和《十三罗汉》。孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的动画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 常见汉译法句子正误分析20
- 常见汉译法句子正误分析18
- 常见汉译法句子正误分析44
- 常见汉译法句子正误分析14
- 常见汉译法句子正误分析33
- 常见汉译法句子正误分析39
- 常见汉译法句子正误分析19
- 常见汉译法句子正误分析60
- 常见汉译法句子正误分析49
- 英法同形词义辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形词义辨析:Mériter/Merit
- 法语入门 Easy French:学法语小窍门
- 常见汉译法句子正误分析55
- 英法同形词义辨析:Qualifier /Qualify
- 常见汉译法句子正误分析5
- 英法同形词义辨析:Impressionner /Impress
- 血型与性格:萌漫画教你辨别一二
- 常见汉译法句子正误分析28
- 常见汉译法句子正误分析2
- 常见汉译法句子正误分析13
- 常见汉译法句子正误分析17
- 常见汉译法句子正误分析29
- 常见汉译法句子正误分析15
- 常见汉译法句子正误分析58
- 常见汉译法句子正误分析31
- 常见汉译法句子正误分析40
- 用英语学法语:En effet
- 英法同形词义辨析:Cours /Course
- 常见汉译法句子正误分析21
- 常见汉译法句子正误分析22
- 常见汉译法句子正误分析46
- 常见汉译法句子正误分析36
- 常见汉译法句子正误分析47
- 英法同形词义辨析:Douter /Doubt
- 常见汉译法句子正误分析52
- 常见汉译法句子正误分析7
- 常见汉译法句子正误分析1
- 常见汉译法句子正误分析35
- 常见汉译法句子正误分析43
- 常见汉译法句子正误分析26
- 常见汉译法句子正误分析4
- 常见汉译法句子正误分析48
- 常见汉译法句子正误分析11
- 常见汉译法句子正误分析9
- 常见汉译法句子正误分析42
- 常见汉译法句子正误分析34
- 常见汉译法句子正误分析53
- 常见汉译法句子正误分析16
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 常见汉译法句子正误分析37
- 常见汉译法句子正误分析59
- 常见汉译法句子正误分析10
- 常见汉译法句子正误分析56
- 常见汉译法句子正误分析54
- 常见汉译法句子正误分析51
- 英法同形词义辨析:Affecter / Affect
- 常见汉译法句子正误分析32
- 常见汉译法句子正误分析41
- 常见汉译法句子正误分析8
- 英法同形词义辨析:Acquérir / Acquire
- 英法同形词义辨析:Insister /Insist
- 常见汉译法句子正误分析25
- 常见汉译法句子正误分析27
- 常见汉译法句子正误分析45
- 常见汉译法句子正误分析57
- 常见汉译法句子正误分析23
- 英法同形词义辨析:Gros /Gross
- 法语学习:用法语说出你浪漫的爱情
- 英法同形词义辨析:Faute /Fault
- 常见汉译法句子正误分析50
- 常见汉译法句子正误分析38
- 常见汉译法句子正误分析12
- 英法同形词义辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形词义辨析:Agenda
- 英法同形词义辨析:Sûr / Sure
- 常见汉译法句子正误分析24
- 英法同形词义辨析:Supprimer / Suppress
- 常见汉译法句子正误分析6
- 英法同形词义辨析:Régulier / Regular
- 常见汉译法句子正误分析3
- 常见汉译法句子正误分析30
精品推荐
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 神农架林区05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
- 贺兰县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 同心县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)