艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
La Tour Eiffel fermée en raison d'un conflit social
艾菲尔铁塔因社会冲突闭塔
La Tour Eiffel, l'un des monuments les plus visités au monde, était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.
周三,世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会冲突闭塔。
La Tour Eiffel, qui ouvre en principe à 09H00, est restée fermée et aucun visiteur n'a pu pénétrer à l'intérieur du monument.
艾菲尔铁塔应该是9点开门的,但到今天为止,她仍然处于关闭状态,任何游人都不能进入塔里。
Des employés de la Tour Eiffel distribuaient aux touristes des tracts en trois langues, français, anglais, espagnol: "Tour Eiffel en grève pour une meilleure qualité d'accueil, la sécurité des visiteurs et des personnels, la garantie de l'emploi, qui ne conna?t pas la crise avec plus de 6,9 millions de visiteurs en 2008".
昨天,艾菲尔铁塔的工作人员向游客分发传单,传单上用法语、英语和西班牙语写着:“2008年艾菲尔铁塔并没有遭遇危机,她共接待了690多万游客。现在,为了拥有更优质的接待能力、保障游客和工作人员的安全、保证就业,艾菲尔铁塔决定罢工。”
La direction de la Tour Eiffel s'est refusée à tout commentaire. Le monument a accueilli 6,93 millions de visiteurs en 2008, dont 75% d'étrangers.
艾菲尔铁塔的管理层拒绝对此事作出任何评论。2008年,参观艾菲尔铁塔的游客计693万人次,其中75%是外国游客。
Elle appartient à la Ville de Paris qui en a confié l'entretien et l'exploitation, fin 2005, à une société d'économie mixte, la Société d'Exploitation de la tour Eiffel (SETE), dans le cadre d'une délégation de service public d'une durée de dix ans.
艾菲尔铁塔属于巴黎市。2005年,巴黎市政府以公共服务委托的方式,将铁塔的维护和开发权委托给了一家合资公司:艾菲尔铁塔开发公司(SETE),委托书为期10年。
La SETE, dont la ville de Paris est actionnaire à 59,9%, a réalisé en 2008 un chiffre d'affaires de 64 millions d'euros.
巴黎市政府在SETE中占59,9%的股份,2008年,SETE盈利6400万欧元。
法语词汇:
conflit n.m 冲突
tract n.m <英>(政治或宗教宣传的)传单,短文,小册子 大片土地;地带;小册子;广阔的地面;土地;地方
Tour Eiffel 艾菲尔铁塔
délégation n.f.委托,委派,授权;委托书,委派书,授权书
actionnaire n. 股东
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 19岁青年驾机成功着陆
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- [法语阅读]抵制全球变暖,埃菲尔断电5分钟
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
- 【法语新闻】Barcelone封王欧洲
- 起源于法国的愚人节
- 法语阅读:姚明,刘翔被写入中国百科全书
- 法语阅读:女人到底想要什么
- 巴黎景点名称(中法文对照)
- 法语阅读:sex and the city (1)
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- 中国的端午节(法文)
- [法语阅读]泰坦星,太阳系的第二个地球
- 三点二十分(双语对照)
- 文选:巴黎圣母院(二)
- [法语阅读]阿兰•德龙参演杜琪峰电影
- 商务法语:什么是企业?
- 法国对中国旅游者开放
- [法语阅读]叫化鸡的故事
- Jean de la Fontaine
- [法语阅读]法国公共场合将逐步全面禁止香烟
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 商务法语:中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(2)
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《常回家看看》法文版
- 法语阅读:身为欧洲人,法国人感到非常自豪
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 法语阅读:适量饮葡萄酒可以延长男性预期寿命
- 《三个火枪手》中法对照5
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法语阅读:La province du Guizhou
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 法语阅读:sex and the city (2)
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(1)
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 法语阅读:“玫瑰色的人生”票房赶超“的士速逮4”
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 中秋节法语简介
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语阅读]2016年从巴黎到波尔多只要两小时
- 文章选读--法国学生的生活
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 法语阅读:法国美女电视主播红透互联网
- 《三个火枪手》中法对照4
- 法语阅读:贝鲁紧追罗亚尔不放并逼近萨尔科奇
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- 《三个火枪手》中法对照4
- [法语阅读]J’ai acheté des moules
- 法语阅读:La province du Hunan
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 法语阅读:大明湖
- 法语阅读:《L'Amant》情人
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 大型折扣超市的MBA案例
- 法国2001年与2004年间的通货膨胀速度不及法国水价增长速度
- 法语阅读:2007年艾滋病防治行动启动
- [法语阅读]Un sketch de Coluche一段法国的单口相声
- 法语阅读:让女孩们接受教育等于拯救明日的女人们
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 阅读:穿靴子的猫
- 阅读:春江花月夜
- 法语阅读:希拉克宣布不再连任
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 巴金生平中法对照
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 忍者神龟回归占据票房首位
- 法语情景对话:问候语和询问语
- La voix du bon dieu
- 法语阅读:法国作家亨利•特罗亚与世长辞
- 一个世纪以来欧洲最暖和的冬天
- 法语阅读:诗人兰波之迷
- 法语阅读:冬日暖房 - Jardin d'hiver
- 法语阅读:Amant 情人-杜拉斯(3)
- 致橡树法文欣赏
- 《三个火枪手》中法对照5
- [法语新闻]同性婚姻:可以,不可以?
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)