艾菲尔铁塔罢工了(中法对照)
La Tour Eiffel fermée en raison d'un conflit social
艾菲尔铁塔因社会冲突闭塔
La Tour Eiffel, l'un des monuments les plus visités au monde, était fermée mercredi en raison d'un mouvement social.
周三,世界游客最多的景点之一的艾菲尔铁塔因某社会冲突闭塔。
La Tour Eiffel, qui ouvre en principe à 09H00, est restée fermée et aucun visiteur n'a pu pénétrer à l'intérieur du monument.
艾菲尔铁塔应该是9点开门的,但到今天为止,她仍然处于关闭状态,任何游人都不能进入塔里。
Des employés de la Tour Eiffel distribuaient aux touristes des tracts en trois langues, français, anglais, espagnol: "Tour Eiffel en grève pour une meilleure qualité d'accueil, la sécurité des visiteurs et des personnels, la garantie de l'emploi, qui ne conna?t pas la crise avec plus de 6,9 millions de visiteurs en 2008".
昨天,艾菲尔铁塔的工作人员向游客分发传单,传单上用法语、英语和西班牙语写着:“2008年艾菲尔铁塔并没有遭遇危机,她共接待了690多万游客。现在,为了拥有更优质的接待能力、保障游客和工作人员的安全、保证就业,艾菲尔铁塔决定罢工。”
La direction de la Tour Eiffel s'est refusée à tout commentaire. Le monument a accueilli 6,93 millions de visiteurs en 2008, dont 75% d'étrangers.
艾菲尔铁塔的管理层拒绝对此事作出任何评论。2008年,参观艾菲尔铁塔的游客计693万人次,其中75%是外国游客。
Elle appartient à la Ville de Paris qui en a confié l'entretien et l'exploitation, fin 2005, à une société d'économie mixte, la Société d'Exploitation de la tour Eiffel (SETE), dans le cadre d'une délégation de service public d'une durée de dix ans.
艾菲尔铁塔属于巴黎市。2005年,巴黎市政府以公共服务委托的方式,将铁塔的维护和开发权委托给了一家合资公司:艾菲尔铁塔开发公司(SETE),委托书为期10年。
La SETE, dont la ville de Paris est actionnaire à 59,9%, a réalisé en 2008 un chiffre d'affaires de 64 millions d'euros.
巴黎市政府在SETE中占59,9%的股份,2008年,SETE盈利6400万欧元。
法语词汇:
conflit n.m 冲突
tract n.m <英>(政治或宗教宣传的)传单,短文,小册子 大片土地;地带;小册子;广阔的地面;土地;地方
Tour Eiffel 艾菲尔铁塔
délégation n.f.委托,委派,授权;委托书,委派书,授权书
actionnaire n. 股东
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 【幽默】如果世界末日到了
- 法语第二册笔记(1)
- 商务法语脱口秀(11)
- 商务法语脱口秀(3)
- 法国餐桌礼仪Savoir-vivre à table
- 中国驾照法语翻译模板
- 商务法语脱口秀(7)
- 商务法语脱口秀(31)
- 商务法语脱口秀(5)
- 法语日常情景会话:关于品酒
- 快捷录入法语特殊字符方法
- 法语第二册笔记(3)
- 最最实用的常见网络法语
- 法语第二册笔记(4)
- 城市规划方面法语术语
- 公司商业信函中法对照
- 法语日常情景会话-关于嫁女儿
- 法文工作面试问题及回答
- 商务法语脱口秀(24)
- 商务法语脱口秀(35)
- 最实用的常见网络法语解析测试
- 商务法语脱口秀(25)
- 法语日常情境会话-在中国旅游(一)
- 法语中职位的表达
- 法语学习小秘籍
- 商务法语脱口秀(13)
- 商务法语脱口秀(26)
- 商务法语脱口秀(6)
- 商务法语脱口秀(22)
- 商务法语脱口秀(34)
- 【幽默】智慧的头脑
- 无需转换一键搞定法语特殊字符输入!
- 如何安装、使用法语输入法
- 法语日常情境会话-在中国旅游(二)
- 法语日常情景会话:白酒的牺牲品
- 征服法语的八大秘诀
- 如何在Word中流畅地输入法语特殊字符
- 商务法语脱口秀(4)
- 法语日常情景会话-关于考试
- 商务法语脱口秀(18)
- 看电影学法语:两小无猜
- 商务法语脱口秀(14)
- 常见计算机操作的法语专门用语
- 商务法语脱口秀(28)
- 商务法语脱口秀(15)
- 商务法语脱口秀(1)
- 【幽默】第一次约会
- 如何翻译法语国家人士姓名
- 商务法语脱口秀(27)
- 商务法语脱口秀(30)
- 商务法语脱口秀(23)
- 中法对照法语格言
- 商务法语脱口秀(33)
- 【幽默】老太太看电视
- 专业课程科目名称法语翻译
- 商务法语脱口秀(21)
- 法语成语与俗语
- 法语口语趣谈
- 商务法语脱口秀(12)
- 商务法语脱口秀(29)
- 傻瓜法语一分钟速成
- 法语日常情景会话-约会
- 商务法语脱口秀(20)
- 商务法语脱口秀(10)
- 初学者如何学法语
- 法语第二册笔记(2)
- 王家卫语录之东邪西毒
- 法语日常情境会话-在中国旅游(三)
- 商务法语脱口秀(8)
- 【幽默】喜欢的就是你
- TEF法语水平考试试题(三)
- 商务法语脱口秀(17)
- 商务法语脱口秀(9)
- 几句法语聊天的常用语
- 商务法语脱口秀(16)
- 商务法语脱口秀(2)
- 各类化妆品法语说法
- 商务法语脱口秀(19)
- 商务法语脱口秀(35)
- 商务法语脱口秀(32)
- 常用基础的法语语句
精品推荐
- 囊谦县05月30日天气:晴,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:24/5℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 天山区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 玛多县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西风,风力:4-5级转3-4级,气温:16/1℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 富蕴县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:18/7℃
- 都兰县05月30日天气:小雨,风向:西北风,风力:<3级,气温:20/9℃
- 正宁县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)