法语阅读辅导素材:论语(第2课)
|
论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。
《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语,经典语句,箴言,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主.《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。 这一系列的中法双语趣味阅读正是用法语来展现这一古老经典。
曾子曰:吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
Tseng tzeu dit : ? Je m'examine chaque jour sur trois choses : si, traitant une affaire pour un autre, je ne l'ai pas traitée sans loyauté ; si, dans mes relations avec mes amis, je n'ai pas manqué de sincérité ; si je n'ai pas négligé de mettre en pratique les le?ons que j'ai re?ues. ?
子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。 【外语教育&网www.for68.com】
Le Ma?tre dit : ? Celui qui gouverne une principauté qui entretient mille chariots de guerre doit être attentif aux affaires et tenir sa parole, modérer les dépenses et aimer les hommes, n'employer le peuple que dans les temps convenables(1).
(1.) Afin de ne pas nuire aux travaux des champs.
子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。
Le Ma?tre dit : ? Un jeune homme, dans la maison, doit aimer et respecter ses parents. Hors de la maison, il doit respecter ceux qui sont plus agés ou d'un rang plus élevé que lui. Il doit être attentif et sincère dans ses paroles ; aimer tout le monde, mais se lier plus étroitement avec les hommes d'humanité. Ces devoirs remplis, s'il lui reste du temps et des forces, qu'il les emploie à l'étude des lettres et des arts libéraux. ?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:La Grenouille et le Boeuf
- 法语阅读:白雪公主
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 1
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 11
- 法语阅读:La Cigale et la Fourmi
- 法语阅读:协和飞机
- 法语阅读:La belle au bois dormant 睡美人
- 法语阅读:Ah,si vous saviez
- 法语阅读:睡美人(2)
- 关于圣诞的故事:Le sapin
- 法国六成民众不满萨科奇
- 圣经法语版:Ruth 路得记 2
- 法语翻译:表示比较的7个常见词组
- 法语阅读:Sur le Carnaval de Venise II - Sur
- 法语阅读:法语介绍中国的省份——浙江省
- 法语阅读:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法语阅读:印度人的报复
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 12
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 8
- 法语阅读:幸福的日子
- 法语翻译:“历史”“已经”的正确翻译
- 法语阅读:雨果的情书3
- 中法双语阅读:法国电影简况
- 圣经法语版:Ruth 路得记 1
- 法语阅读:Le Roi et l’oiseau
- 法语阅读:郎中扣诊
- 法语阅读:Les aventures de la nation
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 14
- 法语阅读:雨果的情书2
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 3
- 法语阅读:Pour ne pas faire son service militaire
- 法语阅读:Le Petit Prince
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-河南省
- 法语阅读:雨果的情书1
- 法语阅读:重返家园
- 法语阅读:睡美人(1)
- 法语阅读:法语谚语
- 法语阅读:Histoire du Palais du Louvre
- 法语阅读:Athène
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-贵州省
- 法语阅读:Morte à 82 ans
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:空客变更交货期
- 法语阅读:pommes(开心果)
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 9
- 圣经法语版:Ruth 路得记 3
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 10
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 2
- 法语翻译:“过去”“东西”的正确翻译
- 法语阅读:萨科奇总统眼中理想的初中教育
- 圣经法语版:Ruth 路得记 4
- 法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 法语阅读:le pain
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 4
- 法语双语童话:狮子和老鼠
- 法语阅读:手到病除
- 法语阅读:比利时庆贺丁丁诞辰80周年 丁丁历险记
- 法语阅读:留法中国学生买假文凭?!
- 法语阅读:睡美人(3)
- 法语阅读:黑人在法国的状况
- 法语翻译:“叠词”“穿衣”的正确用法
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 13
- 法语阅读:法语介绍中国的省份-湖南省
- 法语阅读:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 法语阅读:梦想与现实
- 法语阅读:Brésil
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 15
- 法语阅读:写给孩子们的诗---Jacques PREVERT
- 法语阅读:Le Francais et Moi
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 6
- 法语阅读:2009年法国前总统希拉克在中国外交学院演讲
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 5
- 法语阅读:欧洲零售业10大巨头
- 法语阅读:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读:La Parure
- 圣经法语版:Samuel 撒母耳记上 7
- 法语阅读:叫化鸡的故事
- 法语阅读:la cuisine
- 法语阅读:穿靴子的猫
- 法语阅读:Les villes importantes
- 法语阅读:Dialogue - Un Vol Terrible
精品推荐
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 双城市05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 陵水县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)