法语阅读辅导素材:论语(第2课)
|
论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。
《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语,经典语句,箴言,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主.《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。 这一系列的中法双语趣味阅读正是用法语来展现这一古老经典。
曾子曰:吾日三省乎吾身。为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
Tseng tzeu dit : ? Je m'examine chaque jour sur trois choses : si, traitant une affaire pour un autre, je ne l'ai pas traitée sans loyauté ; si, dans mes relations avec mes amis, je n'ai pas manqué de sincérité ; si je n'ai pas négligé de mettre en pratique les le?ons que j'ai re?ues. ?
子曰:道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。 【外语教育&网www.for68.com】
Le Ma?tre dit : ? Celui qui gouverne une principauté qui entretient mille chariots de guerre doit être attentif aux affaires et tenir sa parole, modérer les dépenses et aimer les hommes, n'employer le peuple que dans les temps convenables(1).
(1.) Afin de ne pas nuire aux travaux des champs.
子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。
Le Ma?tre dit : ? Un jeune homme, dans la maison, doit aimer et respecter ses parents. Hors de la maison, il doit respecter ceux qui sont plus agés ou d'un rang plus élevé que lui. Il doit être attentif et sincère dans ses paroles ; aimer tout le monde, mais se lier plus étroitement avec les hommes d'humanité. Ces devoirs remplis, s'il lui reste du temps et des forces, qu'il les emploie à l'étude des lettres et des arts libéraux. ?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语小说阅读:羊脂球(6)
- 法媒访谈中国女孩刘雯:亚洲脸超模
- 法语版雷锋日记(4)
- 法语版雷锋日记(6)
- 橘园美术馆莫奈睡莲壁画的前世今生
- 法语美文:爱情的油滴
- 法国人不堪回首童年造型黑历史TOP5
- 法国“汉文书库”主创:让人享受汉学文化
- 法语美文:希望
- 那些成长疼痛的法语美句
- 法语美文:生活的十二条建议
- 法语美文:秋
- 里尔第四届“僵尸游行节”:一大波僵尸来袭!
- 法语版雷锋日记(8)
- 法国新闻直播:法国学校鼓励学生在校兼职
- 法语阅读:杜拉斯《情人》经典语录
- 法语美文:我知道生活是困难的
- 减肥先放一边,法式蛋黄酱的胜利!
- 法语版雷锋日记(3)
- 法语小说阅读:羊脂球(8)
- 法语美文:学会生活幸福的秘诀
- 法语阅读:生存的幸福
- 法语美文:生活的愿望
- 你能相信么?结婚能抗癌!
- 法语诗歌早读:Ne jamais abandonner 永不言弃
- 法语小说阅读:羊脂球(2)
- 法语版雷锋日记(7)
- 法语美文:爱书
- 法国新闻直播:丹尼.布恩带来新作品《完美计划》 31 oct 2012
- 法语美文:幸福在行动
- 法语美文:做好我们手头的事情
- 法语美文:时间的价值
- 法语小说阅读:羊脂球(9)
- 法语版《圣经》民数记2
- 法语小说阅读:羊脂球(5)
- 法语美文:做一个青年人
- 法语美文:团队合作
- 法语版《圣经》民数记1
- 法语小说阅读:羊脂球(7)
- 上海?上海!法国佬的魔都见闻(上)
- 人艰不拆:法国一餐馆安排座位还看长相
- 法语版雷锋日记(1)
- 法语小说阅读:羊脂球(4)
- 法语小说阅读:羊脂球(10)
- 法语美文:做人的尺度
- 法语版雷锋日记(9)
- 法语版雷锋日记(11)
- 法语美文:生活的信条
- 法国畅销小说《爸爸,我们去哪儿?》
- 每月净赚4569欧,才能买得起法国房子!
- 法语小说阅读:羊脂球(1)
- 法语版雷锋日记(12)
- 法语版雷锋日记(14)
- 《大男当婚》中的法语歌曲《Petit Papa Noël》
- 法语美文:爱不是成品
- 法国新闻直播:重新讨论法国的移民政策
- 6个超简单法语蔬菜习语:奔跑在扁豆上?
- 法语美文:友谊的钥匙
- 法语美文:男人帮经典台词(一)
- 法语版《圣经》民数记3
- 法语美文:男人帮经典台词(二)
- 法语版雷锋日记(10)
- 法语版雷锋日记(13)
- 法语美文:应该学会去爱
- 法语美文:村庄的声音
- 法语美文:男人帮经典台词(三)
- 另类节日:光棍节La fête des célibataires
- 曾经的法国模范夫妻:杜雅尔丹和拉米正式分手
- 洗脑循环法语歌:羊驼在哪儿Lamaoutai?
- 法国新闻直播:老佛爷旗舰店落户北京城
- 去巴黎不住酒店,租个短期公寓吧
- 法语版雷锋日记(2)
- 法语美文:爱的喜悦
- 法国新闻直播:安全手机引发全新话题
- 法语小说阅读:羊脂球(3)
- 法语版雷锋日记(5)
- 法国人也震惊了:上海现雷神基情伪海报
- 糙妹子也要精致一把:教你编法式发辫
- 法语版雷锋日记(15)
- 法语美文:爱是分享
- 法语美文:学会生活
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)