圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
提到学习法语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习法语,下面给大家推荐法语阅读。更多实用法语学习尽在外语教育网!
1 Samuel prit une fiole d`huile, qu`il répandit sur la tête de Saül. Il le baisa, et dit: L`Éternel ne t`a-t-il pas oint pour que tu sois le chef de son héritage?www.for68.com
2 Aujourd`hui, après m`avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront: Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit: Que dois-je faire au sujet de mon fils?
3 De là tu iras plus loin, et tu arriveras au chêne de Thabor, où tu seras rencontré par trois hommes montant vers Dieu à Béthel, et portant l`un trois chevreaux, l`autre trois gâteaux de pain, et l`autre une outre de vin.
4 Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
5 Après cela, tu arriveras à Guibea Élohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant eux-mêmes.
6 L`esprit de l`Éternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
7 Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.
8 Puis tu descendras avant moi à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices d`actions de grâces. Tu attendras sept jours, jusqu`à ce que j`arrive auprès de toi et que je te dise ce que tu dois faire.
9 Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s`accomplirent le même jour.
10 Lorsqu`ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint à sa rencontre. L`esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d`eux.
11 Tous ceux qui l`avaient connu auparavant virent qu`il prophétisait avec les prophètes, et l`on se disait l`un à l`autre dans le peuple: Qu`est-il arrivé au fils de Kis? Saül est-il aussi parmi les prophètes?
12 Quelqu`un de Guibea répondit: Et qui est leur père? -De là le proverbe: Saül est-il aussi parmi les prophètes?
13 Lorsqu`il eut fini de prophétiser, il se rendit au haut lieu.
14 L`oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur: Où êtes-vous allés? Saül répondit: Chercher les ânesses; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel.
15 L`oncle de Saül reprit: Raconte-moi donc ce que vous a dit Samuel.
16 Et Saül répondit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel.
17 Samuel convoqua le peuple devant l`Éternel à Mitspa,
18 et il dit aux enfants d`Israël: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: J`ai fait monter d`Égypte Israël, et je vous ai délivrés de la main des Égyptiens et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient.
19 Et aujourd`hui, vous rejetez votre Dieu, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos souffrances, et vous lui dites: Établis un roi sur nous! Présentez-vous maintenant devant l`Éternel, selon vos tribus et selon vos milliers.
20 Samuel fit approcher toutes les tribus d`Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée.
21 Il fit approcher la tribu de Benjamin par familles, et la famille de Matri fut désignée. Puis Saül, fils de Kis, fut désigné. On le chercha, mais on ne le trouva point.
22 On consulta de nouveau l`Éternel: Y a-t-il encore un homme qui soit venu ici? Et l`Éternel dit: Voici, il est caché vers les bagages.
23 On courut le tirer de là, et il se présenta au milieu du peuple. Il les dépassait tous de la tête.
24 Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l`Éternel a choisi? Il n`y a personne dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple poussa les cris de: Vive le roi!
25 Samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l`écrivit dans un livre, qu`il déposa devant l`Éternel. Puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.
26 Saül aussi s`en alla dans sa maison à Guibea. Il fut accompagné par les honnêtes gens, dont Dieu avait touché le coeur.
27 Il y eut toutefois des hommes pervers, qui disaient: Quoi! c`est celui-ci qui nous sauvera! Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent aucun présent. Mais Saül n`y prit point garde.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法辅导:法语时态知多少
- 法语语法辅导:法语关系从句
- 法语语法解析:介词pendant
- 法语语法:归纳总结(三)
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 法语语法解析:人称代词
- 法语语法总结:礼貌用语详解
- 语法辅导:虚拟式现在时
- 法语语法解析:s’attarder,retarder,tarder
- 法语语法总结:语序
- 法语语法辅导:教程疑问句小结
- 法语语法辅导:PARIS LUXE
- 法语语法:语序问题详解
- 法语语法解析:用法语表达“有权利做某事”
- 法语语法辅导:动词被动态
- 法语条件式知识Le Conditionnel
- 法语语法总结:不定式
- 语法辅导:冠词的知识点(五)
- 法语语法解析:préparer/prévenir/prévoir
- 法语语法总结:关系从句
- 法语语法辅导:冠词的缩合
- 法语语法:ranger/arranger
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语语法语序
- 语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语时态总结教程3
- 法语辅导:关系从句相关语法知识
- 法语语法辅导:学习技巧
- 法语语法辅导:动词被动态相关语法知识一览
- 法语语法总结:年龄相关用语
- 法语语法辅导:特殊形式
- 法语考试语法辅导:法语指示代词
- 法语语法总结:必备常用句型(1)
- 法语语法总结:不做性数配合的法语形容词
- 法语语法总结:使用il或elle时容易犯的错误
- 法语语法总结:标点符号之妙用2
- 动词被动态相关语法知识一览
- 法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语语法辅导:时态及语态
- 法语语法:insister
- 法语语法总结:语法学习技巧
- 法语考试语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 法语Apporter,amener,remporter,ramener
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语语法:归纳总结(一)
- 法语语法总结:国家地区相关用语
- 法语语法辅导:法语句型il faut用法总结
- 法语语法辅导:指示代词用法解析例句一览
- 法语语法知识辅导:副词的转换诀窍
- 法语语法辅导:音标详解(附例词)
- 法语语法总结:居住相关用语
- 法语语法:La grammaire fran
- 法语语法总结:数字用语
- 法语语法辅导:法语基本语法知识
- 法语语法总结:介词de的三个条件
- 法语语音语调主要特征详解
- 法语辅导:嘘音h和哑音h(2)
- 法语语法总结:法语标点符号之妙用1
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 法语语法总结:动词passer最全用法
- 动词不定式在句中的词序规律
- 法语语法辅导:基础语法知识
- 法语语法解析:介词depuis
- 法语辅导:嘘音h和哑音h(1)
- 法语辅导:法语复合名词的复数
- 法语语法辅导:冠词的知识点(二)
- 法语语法总结:动词变位归纳总结(1)
- 法语词汇汇总——爱情
- 法语语法总结:可数名词和不可数名词的区分
- 法语语法总结:指示代词
- 法语语法辅导:复合名词
- 法语语法总结:动词变位最强归纳总结
- 法语语法:Invitations
- 法语语法辅导:居住相关用语总结
- 法语语法辅导:指示代词
- 法语语法辅导:冠词的知识点(一)
- 法语语法:最强归纳总结(二)
- 新概念法语语法辅导:初学语法的语法误区
- 法语语法辅导资料:法语前缀之re
- 法语语法辅导:条件式
- 法语语法总结:必备常用句型(2)
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)