法语哲理小故事:上帝的帽子
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Un beau jour d'été, Dieu veut donner un enseignement aux hommes. De ce fait, il fabrique un grand chapeau dont une moitié est d'un bleu brillant et l'autre d'un rouge vif. Il se rend ensuite dans les champs où travaillent, de part et d'autre d'une route, de nombreuses personnes. Là, le dieu se manifeste dans toute sa gloire ; personne ne peut manquer de le voir. Grand et rayonnant, coiffé d'un chapeau, il marche le long de la route. Tous ceux qui sont à droite de la route lâchent leurs binettes et lèvent leurs regards vers lui ; tous ceux qui sont à gauche de la route en font autant. Chacun est stupéfait. Puis il disparaît. Chacun s'écrie: " Nous avons vu Dieu ! Nous avons vu Dieu ! " Ils sont tous fous de joie, jusqu'à ce que quelqu'un du côté gauche de la route dise: " Il se trouvait là, dans tout son éclat et avec son chapeau rouge ! " Ceux qui sont sur la droite de la route répliquent: " Non, il portait un chapeau bleu ! "夏日的一天,上帝想给人类一个启示,于是他就制作了一顶很大的帽子,这顶帽子一半是亮蓝色,一半是鲜红色。然后他戴上它到一块农田里去,那里路两旁有很多人在干活。上帝在那尽情炫耀了一番,在场的人没有一个没看见他的。上帝戴着这顶帽子,光芒四射地沿着道路走着。所有路右边的人都放下手中的锄头抬头看着他,所有路左边的人也一样。每个人都惊讶不已。然后上帝便消失了。所有人都喊道:“我们看到上帝啦!我们看到上帝啦!”他们全都欣喜若狂,突然路左边有个人说:“他刚才就在那儿,戴着他的红帽子光彩耀人!”路右边的人却反驳道:“不,他戴的是一顶蓝帽子!”
Le désaccord s'amplifie au point qu'ils se mettent à construire des murs et à se lancer des pierres. Puis le dieu apparaît de nouveau. Cette fois, il marche en direction opposée et disparaît une fois de plus. Alors les gens se regardent les uns les autres et ceux qui sont à droite s'écrient : " Ah ! Vous aviez raison, il avait un chapeau rouge. Nous sommes vraiment désolés, nous nous sommes trompés en le voyant. Vous aviez raison et nous avions tort. " Ceux qui sont de l'autre côté disent: " Non, non. C'est vous qui aviez raison. Nous avions tort. "他们各执己见,纷争愈演愈烈,结果双方都开始拆墙向对方仍石块。这时上帝又出现了。这一次,他沿着与上次相反的方向走了一遍之后便又消失了。人们都面面相觑,路右边的人喊道:“啊!你们说得对,他戴着一顶红帽子。我们真的很抱歉,是我们看错了。你们是对的,是我们错了。“路另一边的人说:“不,不,你们是对的,是我们错了。”
Sur le moment, ils ne savent plus s'ils doivent se battre ou devenir amis. La plupart d'entre eux sont perplexes. Alors le dieu apparaît de nouveau. Cette fois, il se tient debout au milieu et ensuite se tourne vers la gauche, puis fait demi-tour pour se tourner vers la droite et chacun se met alors à rire.当时,他们也不知是该战该和。大部分人都茫然不知所措。上帝又现身了。这一次,他站在中间,先是向左转,然后又转身向右转,于是大家都笑了。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语基本词汇素材:体育运动(3)
- 法语词汇积累:扫兴
- 法语词汇积累:吸烟有害健康
- 法语词汇积累:常用词组(6)
- 法语基本词汇素材:体育运动(5)
- 法语基本词汇素材:体育运动(8)
- 法语词汇积累:达芙妮
- 法语基本词汇素材:体育运动(12)
- 法语基本词汇素材:体育运动(9)
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:汤类
- 法语车厘子cerise用法多:你都造吗
- 法语基本词汇素材:体育运动(2)
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:虾蟹类
- 法语基本词汇素材:体育运动(4)
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:果蔬类
- 英法同形词义辨析:Moquer / Mock
- 法语词汇积累:考试练习选择题(1)
- 法语词汇积累:常用词组(7)
- 法语基本词汇素材:体育运动(7)
- 法语词汇积累:典中的英语词
- 法语词汇积累:masser
- 法语词汇积累:颁奖
- 看新闻学地道法语:Jeu d’enfant
- 法语基本词汇素材:体育运动(6)
- 法语词汇积累:assoupir
- 法语词汇积累:天气词汇
- 法语词汇积累:常用词组(2)
- 英法同形词义辨析:Différer / Differ
- 法语词汇积累:十字路口
- 法语词汇积累:耸耸肩
- 英法同形词义辨析:Vulgaire /Vulgar
- 法语词汇积累:用法比较总结
- 法语词汇积累:retourner和rentrer
- 法语词汇积累:nom是姓还是名?
- 法语词汇积累:考试练习选择题(2)
- 法语词汇积累:常用词组(8)
- 新概念法语词汇辅导:海味类词汇
- 法语词汇积累:badiner
- 法语词汇积累:我讨厌打针
- 法语基本词汇素材:体育运动(13)
- 法语基本词汇素材:体育运动(10)
- 法语词汇积累:突然大笑起来
- 法语词汇积累:visser
- 法语词汇积累:你可能不知道
- 法语词汇学习素材:大型运动会开幕式专题词汇
- 法语词汇积累:Jour和Journée如何区别
- 法语词汇积累:女人词汇
- 英法同形词义辨析:Frais /Fresh
- 法语基本词汇素材:体育运动(1)
- 英法同形词义辨析:Lever le doigt /Lift a finger
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:饮料类
- 法语词汇积累:常见缩略语
- 英法同形词义辨析:Presser
- 法语基本词汇素材:体育运动(14)
- 法语词汇积累:幽默感
- 法语词汇积累:frileux
- 法语词汇积累:绷紧
- 法语词汇积累:你完全疯了
- 法语词汇积累:常用词组(4)
- 法语数字复数傻傻分不清:mille还是milles
- 法语词汇积累:常用词组(3)
- 法语词汇积累:常见计算机操作
- 法语词汇积累:吃饱了
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:海味类
- 法语词汇积累:结婚誓词
- 法语词汇积累:闲逛
- 法语基本词汇素材:体育运动(11)
- 法语基本词汇素材:体育运动(15)
- 法语词汇积累:鞋子“湿透”了
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:冷盘类
- 法语学习资料之中国美食法语词汇:荤菜类
- 法语词汇积累:lasser
- 英法同形词义辨析:Mâle /male /femelle /female
- 法语词汇学习素材:汉法对照中秋节专题词汇
- 法语词汇积累:常用词组(1)
- 英法同形词义辨析:Confidence
- 法语词汇积累:北京部分大学校名
- 法语词汇积累:常用词组(5)
- 法语词汇积累:四个“毁坏”哪个更严重
- 法语词汇积累:英法容易混淆的词
- 法语习语:Avoir fort à faire
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)