日本老太写的法文自我介绍
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
适合初学者
Qui suis-je?
Je m'appelle Sachiko Fujita.
Je suis Japonaise.
Je suis mariée et mon mari est prof.
Nous avons un fils et une fille.
Ils sont mariées,et mon fils et sa femme ont deux fils.
Donc je suis sa grande mère.
J'ai diplômée en pharmacie, mais je ne travaille pas.
Maintement grâce à Internet, je corresponds avec ma université et peux obtenir des informations pharmacologique par le biais des Mailing-list.
Mon mari et moi, nous soignons ma belle-mère dans son pays natal (Hiroshima).
Elle a eu une hémorragie cérébrale et ne peut pas se lever et marcher.
Mais elle va assez bien, donc pendant qu'elle fait la sieste, Je peux m'amuser sur Internet.
Mes bons souvenirs de Paris.
Il y a 10 ans, je suis allée à Paris avec ma fille.
J'ai rancontré une de mes amies qui habitais à Paris.
D'abord nous sommes allées à l'hôtel Plaza Athenée pour prendre un thé.
Cette hôtel est très élégant.
Ensuite nous sommes allées au marché.
Elle a acheté des carrelets, des crevettes et des épinards.
Après nous sommes allées chez elle, rue le Sueur dans 16ème arrondissement.
Pendant elle faitait la cuisine, je parlais avec son mari.
J'ai mangé les cuisine japonaise dans un appartement dans 16ème arrondissement.
Après 2 mois, quand j'ai visité Paris, elle m'a envitée au restaurant "Lasserre".
J'avais entendu dire que c'est très difficile de réserver une table à ce restaurant.
C'était très élegant et la qualité de la cuisine était très délicieuse.
Je me suis bien amusée au dîner.
Il y a 9 ans, je suis allé à Paris avec mon mari.
Nous sommes restées à l'hôtel Royal Monceau.
Nous nous sommes bien amusées en allant voir des ballets à l'Opera Garnier et dans des musées (du Louvre, de l'Orangerie, d'Orsay, et du moderne national) .
Un jour je veux voyager de Paris à Nice en voiture avec mon mari.
Le 16 septembre(1998), j'ai recu un mail d'un Français qui corrige ma page française.
Je me sens heureuse. J'ai pu renouveler ma page française.(1998.10.15)
Le 8 mai(2000), j'ai recu un mail d'un autre Français qui corrigé ma page française.
Je me sens heureuse. Je peux renouveler ma page française encore une fois.
Cet été, mon mari et moi, nous allons visiter Alsace où une de mes amies habite, Bourgogne et Rhône avec mon note-pc. (2000.5.8)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 日常信函:给女友的恭贺信
- 常见汉译法句子正误分析31
- 如何写一份满意的学习计划书
- 常见汉译法句子正误分析70
- 常见汉译法句子正误分析43
- 网友原创文章(附法国网友的修改稿)
- 常见汉译法句子正误分析41
- 法文书信抬头的注意事项
- 常见汉译法句子正误分析68
- 常见汉译法句子正误分析36
- 常见汉译法句子正误分析61
- 日常信函:回复友人的问候
- 常见汉译法句子正误分析64
- 常见汉译法句子正误分析62
- 法语中的形象比喻
- 日常信函:生日邀请
- 常见汉译法句子正误分析53
- 常见汉译法句子正误分析49
- 法语日记精选
- 法国男孩的网恋记事(全法文)
- 语病句分析
- 常见汉译法句子正误分析40
- 日常信函:给父母的新年问候
- 常见汉译法句子正误分析33
- 法语学习者如何从头开始制定计划、利用资源?
- 常见汉译法句子正误分析44
- 常见汉译法句子正误分析45
- 常见汉译法句子正误分析57
- 日常信函:答复女友
- 常见汉译法句子正误分析63
- 常见汉译法句子正误分析47
- 常见汉译法句子正误分析65
- 常见汉译法句子正误分析29
- 如何写法语简历?
- 日常信函:异性结交
- 常见汉译法句子正误分析71
- 常见汉译法句子正误分析55
- 日常信函:离婚
- 常见汉译法句子正误分析39
- 日常信函:祝贺荣获骑士勋章
- 常见汉译法句子正误分析46
- 常见汉译法句子正误分析37
- 常见汉译法句子正误分析72
- 一篇法文留学计划
- 留学法国的简历和动机信
- 法语情书10篇
- 常见汉译法句子正误分析69
- 日常信函:异性结交(答复)
- 28岁少妇的自我介绍
- 日常信函:良言苦口
- 常见汉译法句子正误分析42
- 法文书信开头的一个注意事项
- 常见汉译法句子正误分析51
- 常见汉译法句子正误分析35
- 常见汉译法句子正误分析48
- 常见汉译法句子正误分析60
- 中国人学法语究竟难在哪?
- 常见汉译法句子正误分析(汇总)
- 常见汉译法句子正误分析56
- 法语拼写符号与标点符号
- 法语书写注意事项
- 留学"学习计划书"法文样本
- 常见汉译法句子正误分析54
- 常见汉译法句子正误分析58
- 常见汉译法句子正误分析32
- 法语网友原创文章“番茄炒蛋”-- 附法国网友的修改稿
- 地道的法语名词词组
- 常见汉译法句子正误分析34
- 日常信函:接受生日邀请
- 日常信函:问候难友
- 超实用的国外法语学习网站推荐
- 日本老太写的法文自我介绍
- 常见汉译法句子正误分析66
- 日常信函:与女友和好
- 常见汉译法句子正误分析52
- 常见汉译法句子正误分析38
- 常见汉译法句子正误分析59
- 常见汉译法句子正误分析50
- 常见汉译法句子正误分析67
- 常见汉译法句子正误分析30
- 盘点连法国人都会犯的12个法语错误
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)