法语科普:为什么单身?
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
Le célibat désigne l'état d'une personne qui est en âge de vivre en couple ou d’être mariée mais qui n'a pas de conjoint dans sa vie amoureuse et sexuelle. En général, on considère que le célibat ne s’applique pas aux personnes veuves. Le célibat peut inclure ou exclure, selon les cas, les personnes mariées (séparées ou non) et les divorcés qui ne cohabitent pas avec un conjoint.单身描述的是这样一种状态:适婚年龄的人在爱情生活和性生活里没有配偶。一般来说,我们不把鳏寡放入单身行列。单身根据不同的情况,可以包含也可以不包含已婚(分居或没分居)和没有同居配偶的离婚者。
Causes sociales 社会原因
1.Démographie : Dans certaines sociétés - pour des raisons particulières dont la guerre- le nombre de femmes excède celui des hommes.人口原因:有些环境中因战争中的特别原因,导致女性数量超过男性。
2.Famille: certains se sentent obligés de s'occuper de leurs vieux parents et ne veulent pas que cette disponibilité pèse sur un conjoint.家庭原因:一些人必须照顾他们年迈的父母,不想让配偶也承担这种责任。
3.Profession : les contraintes d'environnement, de disponibilité horaire ou d'éloignement sont trop fortes ( agriculteurs, marins, infirmiers, assistantes sociales...)职业原因:来自环境、时间的分配、远距离的压力有很大的影响。(农民,水手,护士,社交助理等等)
4.Religion: Elle peut pousser à rester disponible pour mieux répondre ou servir les sollicitations du monde extérieur.宗教:宗教让人保持单身状态,是为了更好的回馈和服务外部社会。
5.Peur de la mésalliance: Phénomène qui se résorbe , mais qui voit des personnes ne pas vouloir se marier avec quelqu'un "d'autre" (étranger, classe, religion...)害怕屈尊下嫁(娶):这个现象正在消失,但是有些人还是存在不想跟“异类”结婚的想法(比如说不同国家的人,不同阶级的,不同宗教的人。)
6.Mère célibataire : Comportement voulu ou subi, à titre de défense personnelle ou de celle de(s) l'(es) enfants à charge.单亲妈妈:不想结婚或被迫不能结婚,出于个人保护或者要照顾孩子的名义。
Causes personnelles 个人原因
1.Célibat de ceux qui sont marginalisés et prisonniers d'une situation personnelle difficile ou stigmatisante (homosexuel(le)s, prostitué(e)s)一类人是社会边缘化人群以及被自身的窘境所困或受过伤的人(同性恋,卖淫者)
2.Célibat de répulsion : Peur de l'autre sexe ou de la maternité/ paternité一类人是排斥型,:害怕异性,或者害怕做父/母亲
3.Célibat de démission : Peur de ne pas être “à la hauteur”, de s'engager, manque de confiance en soi.一类人是放弃型,害怕自己不够格去应付,缺乏自信。
4.Célibat de résignation : N'ayant pas trouvé le “partenaire idéal”一类人是屈从型:没有找到“理想的另一半”
5.Célibat de vocation : Par un effort de sublimation, on choisit librement de mobiliser toute son énergie vers d'autres fins, en étant plus disponible.一类人是使命型:因为一种高尚的使命感,这类人更自由地去选择投入其所有的精力去各种不一样的结局。(小编注:就是选择不同的伴侣)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读:Cendrillon ou la petite pantoufle de verge
- 法语阅读:法语情书第九篇
- 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
- 法语阅读:法语面试题集锦
- 法语阅读:异性结交
- 法语阅读:五本书获得矛盾文学奖
- 法语阅读:生日邀请
- 法语阅读:中国音乐展览会在上海开幕
- 法语阅读:Amant 情人-Maguerite Duras 杜拉斯
- 法语阅读:张艺谋《英雄》法文版简介
- 法语阅读:Boule de suif 羊脂球-Guy de Maupassant 莫泊桑
- 法语阅读:法国的浪漫雪景
- 法语阅读:中国的省份--浙江省
- 法语原文阅读:中国端午节
- 法语阅读:给女友的恭贺信
- 法语阅读:项链
- 法语阅读:设计周渗透到北京市中心的街道
- 法语原文阅读:看房
- 法语原文阅读:十二星座介绍
- 法语阅读:法国日
- 法语原文阅读:哈里波特献初吻
- 法语阅读:沙雕节在长沙开幕
- 法语原文阅读:莫泊桑《项链》
- 法语阅读:爱丁堡的中国show-time
- 法语阅读:在印度神庙发现一宝
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语阅读:法语情书第十篇
- 法语阅读:法语日记精选
- 法语原文阅读:法语王子归来
- 法语阅读:法语情书第十一篇
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第2篇)
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 法语阅读:La Chine octroie des licences 3G
- 法语阅读:中国七夕情人节
- 景点介绍:北海公园
- 法语阅读:新疆民族舞蹈节
- 法语阅读:第14届华表奖红地毯
- 法语阅读:惊险飞行
- 法语阅读:une révolution au cinéma pakistanais
- 法语阅读:机场到巴黎市区的方式及价格
- 法语阅读:通过书籍了解中国
- 法语阅读:ai acheté des moules已经买了模型
- 法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第1篇)
- 法语阅读:奥巴马获胜演讲法语版
- 法国最受欢迎演员:让雷诺和苏菲玛索
- 法语原文阅读:穿靴子的猫
- 法语阅读:接受生日邀请
- 法语阅读:异性结交(答复)
- 法语阅读:法语教师对中国舞蹈感兴趣
- 法语原文阅读:凡间天堂纳木错
- 法语原文阅读:法国拒绝广告
- 法语阅读:法国两成年轻人属于贫困人口
- 法语阅读:艺术的梦想之旅
- 法语原文阅读:法国人看上海
- 法语阅读:挥之不去的第一场爱
- 法语阅读:中国户外音乐节的人数大增
- 法语阅读:法国海洋纪录片仍在大片阴影中
- 历史名人:Louise de la Vallière
- 法语阅读:愚人节法语介绍
- 法语阅读:一幅古画吸引了50多万游客到台湾
- 法语阅读:上海,中国馆重新开放
- 法语原文阅读:3D电影《Avatar》的奇妙世界
- 法语阅读:伦敦电影节预览展
- 法语阅读:一个在西藏的奥地利人
- 法语阅读:斯凯岛,老年人的天堂
- 法语阅读:自由Liberté、平等Egalité、博爱Fraternité
- 法语阅读:当代建筑
- 法语阅读:为绝望主妇结局喝彩
- 法语阅读:Bonjour,au revoir
- 法语阅读:中国金陵画展 法国展 开幕式
- 法语阅读:一个尼泊尔人成为西藏酒店经理时
- 法语阅读:关于北京人的新发现
- 法语阅读:受欢迎的《小红狼》
- 法语阅读:阿里巴巴与四十大盗
- 法语阅读:对话
- 法语阅读:功夫市要建立一个武术国际中心
- 法语阅读:时尚女魔头真实的一面(第3篇)
- Liu Chang喜获法国棕榈骑士教育勋章
- 法语阅读:Antiquité古物
- 法语阅读:名人谈爱情
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)