莫言2012诺贝尔演讲《讲故事的人》部分节选(中法翻译)
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
《讲故事的人》Ceux qui content des histoires
我获得诺贝尔文学奖后,引发了一些争议。起初,我还以为大家争议的对象是我,渐渐的,我感到这个被争议的对象,是一个与我毫不相关的人。我如同一个看戏人,看着众人的表演。我看到那个得奖人身上落满了花朵,也被掷上了石块、泼上了污水。我生怕他被打垮,但他微笑着从花朵和石块中钻出来,擦干净身上的脏水,坦然地站在一边,对着众人说:L’attribution du Prix Nobel de littérature qui m’a été faite a soulevé des polémiques. Au début, j’ai pensé qu’elles me concernaient directement mais, peu à peu, j’ai eu le sentiment que la personne visée n’avait rien à voir avec moi. J’étais comme le spectateur d’une pièce de théâtre qui regarde une représentation donnée par la multitude. J’ai vu les fleurs tomber à profusion sur celui qui avait été primé, et aussi les pierres qu’on lui lançait, l’eau sale qu’on déversait sur lui. J’ai eu peur qu’il ne fût mis à bas, mais il s’est glissé en souriant d’entre les fleurs et les pierres, a essuyé l’eau sale qu’il avait sur lui, très calme, il s’est tenu sur un côté et a déclaré :
对一个作家来说,最好的说话方式是写作。我该说的话都写进了我的作品里。用嘴说出的话随风而散,用笔写出的话永不磨灭。我希望你们能耐心地读一下我的书,当然,我没有资格强迫你们读我的书。Pour un écrivain, la meilleure façon de parler c’est l’écriture. Tout ce que j’ai à dire, je l’écris dans mes œuvres. Les paroles qui sortent de la bouche se dispersent au vent, celles qui naissent sous la plume jamais ne s’effacent. J’espère que vous aurez la patience de lire un peu mes livres. Je n’ai bien sûr pas qualité pour vous imposer cette lecture. Et, en admettant que vous les lisiez, je n’attends pas de vous que vous puissiez changer d’avis sur moi, aucun auteur de par le monde n’a réussi à se faire apprécier de la totalité des lecteurs. Et c’est encore plus vrai à notre époque.
我是一个讲故事的人。因为讲故事我获得了诺贝尔文学奖。我获奖后发生了很多精彩的故事,这些故事,让我坚信真理和正义是存在的。今后的岁月里,我将继续讲我的故事。Je suis un homme qui conte des histoires. C’est pour cette raison que j’ai obtenu le prix Nobel de littérature. Après cette attribution, il s’est produit des tas d’histoires merveilleuses, elles m’ont convaincu que la vérité et la justice existent bel et bien. Dans les années à venir, je vais continuer de conter mes histoires.
声明:此文素材均来自于诺贝尔官方网站,仅供学习使用。本文转载请注明出处,谢谢
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法:介词性短语(5)
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理12
- 来源于中国的法语词汇(2)
- 法语每日一词:“直接宾语 ”
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (3)
- 法语每日一词:“鹳”
- 法语每日一词:“代表作”
- 法语每日一词:“熄火”
- 法语词汇素材:法语初级词汇20
- 法语每日一词:“换挡”
- 法语词汇素材:法语初级词汇21
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理11
- 【法语学习】法国菜名大搜罗E
- 法语词汇:罪人
- 法语每日一词:“吹牛”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇7
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理16
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇3
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇17
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇18
- 法语每日一词:“部门主管”
- 法语词汇素材:法语初级词汇22
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理15
- 法语每日一词:“山坳”
- 法语每日一词:“不是难于登天”
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理20
- 法语每日一词:“中学 ”
- 法语每日一词:“保险箱”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇12
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇10
- 法语每日一词:“关键时刻”
- 法语每日一词:“尿布 ”
- 法语习语:Avoir des trémolos dans la voix
- 法语词汇素材:法语初级词汇25
- 法语每日一词:“证券交易监督委员会”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇4
- 【法语学习】法国菜名大搜罗A
- 来源于中国的法语词汇(1)
- 【法语学习】法国菜名大搜罗B
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理19
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理18
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇16
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇5
- 法语每日一词:“愤怒”
- 法语每日一词:“这是个小问题”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇9
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理14
- 法语每日一词:“癌症 ”
- 趣味记忆法语单词
- 法语词汇素材:法语初级词汇18
- 【法语学习】法国菜名大搜罗D
- 法语每日一词:“活动扳手”
- 【法语学习】法国菜名大搜罗C
- 【法语学习】法国菜名大搜罗F
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇11
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇8
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理17
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇19
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇14
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇6
- 法语每日一词:“粗劣的画 ”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇15
- 法语每日一词:“信用卡”
- 【法语学习】如何说“有缘”、“缘分”
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (9)
- 法语词汇素材:法语初级词汇24
- 法语每日一词:“营业额”
- 留法实用词汇之 “时差”
- 经典童话:白雪公主-中法对照版 (8)
- 法语每日一词:“吐露”
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 法语词汇素材:法语初级词汇16
- 法语词汇素材:法语初级词汇19
- 法语每日一词:“上色”
- 法语每日一词:“女歌唱家 ”
- 法语词汇素材:法语初级词汇23
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇13
- 法语每日一词:“乌鸦”
- 法语词汇素材:法语初级词汇17
- 法语每日一词:“给某人造成损害”
- 法语词汇学习:法语初级进阶词汇20
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)