法国人说话真的很快吗?
导语:外语教育网小编为大家整理了最新的法语学习资料,下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~
L'art de parler vite sans en dire plus说得快但很多废话的艺术
Ce n'est pas qu'une impression : les Espagnols parlent vraiment très vite. Selon une étude du Laboratoire dynamique du langage de l'Institut des sciences de l'homme, basé à Lyon, ils prononcent 26 % de syllabes en plus par seconde que les Anglais. Et 50 % de plus que ceux qui parlent mandarin. L'étude – qui s'est intéressée à l'allemand, à l'anglais, à l'espagnol, au français, à l'italien, au japonais et au mandarin – constate que le nombre de syllabes disponibles varie de 416 (en japonais) à près de 8 000 en anglais.这不仅仅只是个印象:西班牙人说话实在是太快了。根据位于里昂的人文科学研究所语言动态实验室的研究结果,每秒钟,西班牙人比英国人发出的音节多了26%,而且比说中文普通话的多了50%。这个以德语、英语、西班牙语、法语、意大利语、日语和汉语为对象的研究表明,音节数从416个(日语)到英语中近8000个不等。
Pourtant "la vitesse de transmission du message" que l'on veut faire passer est "quasi constante". En effet, nos voisins espagnols ne transmettent pas plus d'informations, car une syllabe anglaise ou allemande porte davantage de contenu. En clair, "une langue rapide" comme l'espagnol ou l'italien a recourt à davantage de syllabes pour raconter la même histoire. La dimension culturelle peut également allonger le discours. C'est notamment le cas en japonais, où les formules de politesse, très codifiées, "font partie de l'information jugée essentielle à transmettre". Et le français ? Il se situe dans une zone médiane. Débit point trop soutenu et densité d'information modérément élevée. Bref, nous parlons en partie pour ne rien dire mais moins que d'autres.然而,人们想要传达信息的“信息传送速度”却几乎是恒定的。事实上,西班牙人并没有传输更多的信息,因为英语或德语的一个音节包含了更多的内容。很显然,一种语速很快的语言,如西班牙语或意大利语运用了更多的音节来表达同样的意思。另外文化层面的因素也会将言语拖长。特别是日语,其极为系统化的敬语,也是必须被传达的信息的一部分。那法语呢?处在中游。音节流量点太过突出且传送信息密度呈中间偏高。总之,法国人说话时有一部分是废话,但比别的一些国家废话少。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文3
- 法语情书教你说情话(5)
- 法语情书教你说情话(4)
- 国际性语言:法语
- 法语情书教你说情话(3)
- 新概念法语写作辅导:感人的法语作文
- 法语写作:法语常用句型(1)
- 法语导游词:北京长城(partie 3)
- 法语写作辅导:介绍四种法语简历的特性
- 法文对其它语言与文化的影响
- 法语导游词:北京故宫
- 法语导游词:故宫—紫禁城
- 法语导游词:北京长城(partie 1)
- 法语求职信注意事项
- 法语写作辅导:如何写好简历
- 新概念法语发音辅导:字母与发音注意事项
- 法语求职信(5)
- 法国政治经典短句
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导四
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导三
- 法国妹纸:头可断血可流 眉毛打理惹人愁
- 法语求职信(11)
- 希拉克总统的“神六”贺信
- 法语情书教你说情话(7)
- 如何写好法语作文
- 法语求职信(4)
- 法语求职信(8)
- [法语导游词]北京天坛
- 法语写作辅导:如何写好法语作文体会
- 法语导游词:北京长城(partie 4)
- 法语写作辅导:感人的法语写作作品
- 法语学习:法语写作常用句型
- 法语写作:法语常用句型(3)
- 法语起源
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文2
- 法语写作辅导:形象比喻
- 沁园春·长沙(中法对译)
- 法语情书教你说情话(1)
- 世界人权公约法语版
- 法语情书教你说情话(8)
- 法语写作:法语常用句型(2)
- 法语情书教你说情话(2)
- 法语写作:法语常用句型(4)
- 法语求职信(7)
- 致橡树(法文欣赏)
- 法语求职信(10)
- 法语导游词:北京长城(partie 2)
- 法语求职信(1)
- 法语写作辅导:常见语病句分析
- 小红帽(法文原版)
- 新概念法语写作辅导:法语写作精华
- Le pain
- 法语写作句型辅导
- 法语情书教你说情话(11)
- 法语求职信(2)
- 新概念法语发音辅导:法语语音语调讲解
- 法语的世界
- 法国式征婚启事(法汉)
- 法语语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导二
- 写好法语作文的独家秘诀
- 春江花月夜(中法对译)
- 法语求职信(9)
- 法语情书教你说情话(6)
- 法语情书教你说情话(9)
- 法语大小写规则
- 灰姑娘(法语版)
- 中文歌曲《甜蜜蜜》(中法对译)
- 法语导游词:明十三陵
- 世界上的法语教学
- 法语导游词:北京天安门广场
- 法语情书教你说情话(10)
- 法语写作辅导:写作常用句型辅导一
- 法语导游词:北京颐和园
- 法语自我介绍的写法
- 法语写作辅导:法语日常信函写作范文1
- 中国留学生讲述他们的法国印象(法文)
- 法语信函格式
- 法语求职信(6)
- Athène
- 法语求职信(3)
精品推荐
- 焉耆县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/11℃
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 称多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:4-5级转3-4级,气温:21/4℃
- 郎溪县05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/21℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 米泉市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)