法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》下篇 第四章(八)
导语:外语教育网小编为大家整理了最新的法语学习资料,下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~
Du Roy, ayant fait le tour du choeur, descendit la nef de gauche. Il arrivait au milieu quand il rencontra le gros monsieur chauve, allant toujours de son pas tranquille, et il se demanda:
"Qu'est-ce que ce particulier-là peut bien faire ici?"杜·洛瓦在祭坛前转了一圈,然后沿殿堂的左侧往门边走去。到了殿堂中部,同那位仍在殿内安然漫步的秃顶先生不期而遇,心中不由地感到纳闷:
“这家伙在这儿没完没了地转悠,不知想干什么?”
Le promeneur aussi avait ralenti sa marche et regardait Georges avec un désir visible de lui parler. Quand il fut tout près, il salua, et très poliment:
"Je vous demande pardon, monsieur, de vous déranger, mais pourriez-vous me dire à quelle époque a été construit ce monument?"对方此时也放慢了脚步,并不时地看着杜·洛瓦,显然想同他攀谈两句。果然,走到面前后,他向杜·洛瓦欠了欠身,很有礼貌地问道:
“先生,对不起,打扰一下。请问这座教堂建了多少年了?”
Du Roy répondit:
"Ma foi, je n'en sais trop rien, je pense qu'il y a vingt ans, ou vingt-cinq ans. C'est, d'ailleurs, la première fois que j'y entre.
- Moi aussi. Je ne l'avais jamais vu."“天哪,我也不太清楚。”杜·洛瓦说,“我想总有二十至二十五年了吧。我今天是第一次来。”
“我也是,以前从未来过。”
Alors, le journaliste, qu'un intérêt gagnait, reprit:
"Il me semble que vous le visitez avec grand soin. Vous l'étudiez dans ses détails."杜·洛瓦不觉兴致大增,随即说道:
“您好像看得很仔细,对细节问题也很注意。”
L'autre, avec résignation:
"Je ne le visite pas, monsieur, j'attends ma femme qui m'a donné rendez-vous ici, et qui est fort en retard."“哪里,我不是来参观的,”对方感到啼笑皆非。“我在等我的妻子,她约我在此会面,可她到现在还没来。”
Puis il se tut, et après quelques secondes:
"Il fait rudement chaud, dehors."他没有再说下去,过了一会又说道:
“外面热得真让人受不了。”
Du Roy le considérait, lui trouvant une bonne tête, et, tout à coup, il s'imagina qu'il ressemblait à Forestier.
"Vous êtes de la province? dit-il.杜·洛瓦看了看他,觉得他倒也和蔼可亲,且突然感到他很像弗雷斯蒂埃,于是问道:
“您是外省人吧?”
- Oui. Je suis de Rennes. Et vous, monsieur, c'est par curiosité que vous êtes entré dans cette église?“是的,我是雷恩人。您呢;先生?您是出于好奇,才进来转转的吗?”
[/en]- Non. J'attends une femme, moi."
Et l'ayant salué, le journaliste s'éloigna, le sourire aux lèvres.[/en]“不,我在等一位女士。”杜·洛瓦向他欠了欠身,微笑着走了开去。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语动词变位习题集 289:s'mouvoir/plaindre
- 法语动词变位习题集 290:gsir
- 法语人称代词解析
- 法语动词变位习题集 297:assaillir
- 法语动词变位习题集 293:dfendre/reprendre
- 法语语法之法语动词命令式
- 法国电影蝴蝶台词解析
- 法语动词变位习题集 298:clore
- 法语语法之法语音符不能忘
- 法语动词变位习题集 275:命令式 现在时
- 法语语法学习诀窍
- 法语动词变位习题集 310:rompre
- 法语语法:manquer的用法
- 法语动词变位总结
- 法语关系从句语法
- 法语语法之指示代词
- 法语动词变位习题集 268:现在分词
- 法语动词变位习题集 288:satisfaire
- 法语语法之初学法语语法误区
- 法语动词变位习题集 270:条件式 现在时
- 法语动词变位习题集 287:reproduire/parementer
- 法语动词变位习题集 307:dmolir
- 法语语法之法语时态应试技巧
- 法语动词变位习题集 272:条件式 现在时
- 法语动词变位习题集 269:条件式 现在时
- 法语动词变位习题集 291:crer/conclure
- 法语语法重点之法语关系从句
- 法语动词变位习题集 306:prcder
- 法语语法之法语疑问句小结
- 法语动词变位习题集 314:accourir
- 法语动词变位习题集 276:命令式 现在时
- 法语动词变位习题集 295:accueillir
- 法语语法入门解惑
- 法语动词变位习题集 281:peindre/valoir
- 复合过去时和未完成过去时的区别
- 法语动词变位习题集 305:introduire
- 法语动词变位习题集 304:suffire
- 法语动词变位习题集 313:abattre
- 法语语法之法语重点语法总结
- 法语动词变位习题集 277:直陈式 愈过去时
- 法语动词变位习题集 303:unir
- 法语动词变位习题集 286:rater/entretenir
- 法语动词变位习题集 271:条件式 现在时
- 法语动词变位习题集 309:joindre
- 法语动词变位习题集 266:过去分词
- 法语语法之条件式
- 法语动词变位习题集 301:cuire
- 法语动词变位习题集 312
- 法语句型il faut用法总结
- 法语动词变位习题集 283:助动词
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语动词变位习题集 294:rprimander/requrir
- 法语动词变位习题集 273:直陈式 简单过去时
- 法语语法之法语条件式
- 法语动词变位习题集 284:dmentir/endormir
- 法语语法:词汇辨析
- 法语动词变位习题集 302:pendre
- 法语动词变位习题集 300:sacrifier
- 法语动词变位习题集 299:sentir
- 法语动词变位习题集 285:employer/envoyer
- 法语语法之名词用法全解
- 法语动词变位习题集 278:直陈式 愈过去时
- 未完成过去时
- 法语动词变位习题集 311
- 法语动词变位习题集 308:mentir
- 法语语法之复合过去时与未完成过去时
- 法语动词变位习题集 296:accourir
- 法语语法之法语必会句型
- 法语动词变位习题集 279:直陈式 愈过去时
- 法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语动词变位习题集 282:助动词
- 法语动词变位习题集 274:直陈式 简单过去时
- 动词变位
- 过去完成时
- 法语动词变位习题集 280:助动词
- 法语动词变位习题集 267:现在分词
- 法语语法之法语时态知多少
- 法语语法趣题
- 法语语法之倍数的表达
- 法语语法之法语动词被动态
- 法语动词变位习题集 292:rflchir/dcouvrir
精品推荐
- 昌江县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/25℃
- 玉树县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:23/4℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 富蕴县05月30日天气:阴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:18/7℃
- 香港05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/28℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 泽州县05月30日天气:多云,风向:南风,风力:<3级,气温:22/13℃
- 海南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:21/8℃
- 乌恰县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)