法语美文:男人帮经典台词(三)
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语美文:男人帮经典台词,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
从某个角度某个时间,看这个城市的人流,你会发现所有的人都是一样的,一样的表情、一样的步伐,去一样的地方做一样的事情,就像工厂流水线上的产品。这些人都有活下去的动力,这动力其中的一大部分是来自于一个人。这个人懂你的所有心事,了解你所有的行为模式,在你低落的时候是你的输送液和垃圾桶,在你高兴的时候为陪你举杯庆祝。这个人就叫做知己!
Si nous regardons la foule de cette ville en temps et lieu, tous sont pareils comme des produits sur une cha?ne de fabrication : le même visage, la même allure et les mêmes choses à faire. Tous ces gens ont une force motrice à vivre, dont la plupart vient d'une personne. Cette personne comprend toutes tes pensées et l'ensemble de tes comportements. Elle te sert de goutte-à-goutte ou de poubelle quand tu es déprimé, et lève son verre quand tu es joyeux. On l'appelle un alter ego!
我不知道红颜知己对一个男人来说意味着什么。她可能是一个了解女人的一个出口,可能是没有恋爱时的玩伴。或者更可能只是虚拟一种感情的环境,让我们孤独寂寞的心找到一点点安慰。毕竟在这个时代,这个年龄,我们已经很少敢于去认真的付出。但不管怎么样,红颜知己就是让你找到自信、勇气和力量的那个人。如此珍贵的一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能的陌生人。
Je ne comprends pas la signification d'une confidente pour un homme. Gr?ce à elle, un homme pourrait mieux comprendre les femmes, ou la prend comme playmate quand il est seul, ou simplement crée un environnement fictif d'un sentiment pour se soulager un peu. Après tout, à cette époque et à cet ?ge, peu de personnes osent à se dévouer aux autres. Mais en tout cas, une confidente est celle qui t'aide à trouver la confiance, le courage et la force. Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语语法ABC—词法
- 感叹句在表达上细微的差异
- 法语的14个正误分析
- 法语介词pendanty用法详析
- 法语主要介词及用法 Chez
- 法语基础语法知识汇总
- 法语爱称的用法
- 法语语法之时态汇总(3)
- “Y”的几种用法
- 法语动词变位最强归纳总结
- 法语学习笔记之代词
- 法语语法:疑问句小结
- 法语语法:条件式
- 法语语法:简单过去时
- 法语Faire用法详析
- 法语语法之时态汇总
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法语的拼写符号与标点符号
- 法语时态总结
- 法语短文阅读:J'ai acheté des moules
- 形容词位置不同引起的词义变化
- 法语状语分类
- 法语中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法语:Que的用法小议(2)
- 法语学习笔记之形容词
- 法语语法:关系代词où
- 法语复合名词复数学习
- 副代词 Y 的用法
- 法语虚拟式用法精要
- 法语中的人称代词
- 法语基本句法
- 法语主要介词及用法 de
- 法语时态一览(1)
- 法语常用词组+例句(1)
- 法语修辞学和文体学
- 法语复合名词的复数小结
- 法语语法Que的用法小议
- 法语学习笔记之介词
- 法语命令式时态及语态
- Depuis的用法详解
- 法语中泛指代词on的用法
- 法语副词功能作用解析
- 法语语法结构表
- 法语前缀之“re”
- 法语:Que的用法小议(3)
- 法语的语式与时态示意图
- 法语语法ABC—句法
- 法语语法之时态汇总(2)
- 法语:Que的用法小议
- 法语中的复合过去时及其性数配合
- 细说法语的Le
- 法语笔记,言简易懂
- 法语语序问题详解
- 法语中可数和不可数名词区分
- “de”的用法完整版
- 法语语法:邀请
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法语品质形容词的位置
- 法语主要介词及用法 dans
- 法语学习笔记之发音
- 法语介词depuis用法详析
- 法语命令式构成及特殊形式
- 法语语法:间接问句
- 法语中的重要句型
- 国家、城市名词前介词的用法
- 直陈式愈过去时
- 法语代词式动词的哲理思维
- 从头到尾说尽法语中的名词
- 法语中avec的用法
- 法语复合时态宾语前置的配合
- 法语:Que的用法小议(4)
- 法语的特殊符号的解释
- 法语时态一览(2)
- 副代词en的用法
- 法语过去分词小结
- 法语语法:欢迎来到法国
- 法语介词攻略dès
- 法语强调句型结构总结
- 法语学习笔记之冠词
- 公鸭岂能下蛋?
- 法语语法:直陈式现在式
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)