法媒访谈中国女孩刘雯:亚洲脸超模
导语:外语教育网小编特编辑整理了法语辅导资料,希望对您的学习有所帮助。更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Liu Wen
Âge : 25 ans.
Nationalité : chinoise.
Agence : Marilyn.
刘雯
年龄:25岁
国籍:中国
事务所:Marilyn
Parcours : à 17 ans, sa mère l’inscrit à un concours de mannequin en Chine. Liu ne le remporte pas, mais se fait connaître. En 2007, elle signe chez Marilyn et entame une carrière prometteuse. Elle défile rapidement pour Chanel, Jean Paul Gaultier, Hermès… Elle apparaît sur un nombre record de campagnes : Calvin Klein, Dolce & Gabbana, Alexander Wang…
征程:17岁时,她的母亲替她报名参加了一个中国模特大赛。刘雯没能获奖,但让大家认识了她。2007年,她签约Marilyn事务所,开始了前途远大的职业生涯。她很快为香奈儿、让-保罗·高缇耶、爱马仕等品牌走秀……她的出场次数创纪录:卡尔文·克雷恩、杜嘉班纳、亚历山大·王(王大仁)……
Son plus beau coup d’éclat : en 2009, Liu est la première Chinoise à défiler pour Victoria’s Secret. Elle signe alors pour trois années consécutives. En 2010, elle devient l’égérie d’Estée Lauder et leur premier visage asiatique.
最美战绩:2009年,刘雯是第一位为维多利亚的秘密走秀的中国女孩,连续三年签约。2010年,她成为雅诗兰黛代言人,也是雅诗兰黛的第一张亚洲面孔。
Son style : indéfinissable. « Je change tout le temps, même si la base reste la même : j’aime les choses faciles à porter et confortables. Je suis plutôt garçon manqué pendant la journée et féminine le soir.
风格:难以限定。“我一直在改变,即使基本原则是不变的:我喜欢容易穿的、舒服的东西……我白天挺假小子的,晚上比较有女人味。”
Ses designers préférés : « Jean Paul Gaultier, Givenchy, Proenza Schouler… et des marques inconnues que je trouve aux puces de New York. Je suis une fan de vintage.
喜欢的设计师:“让-保罗·高缇耶、纪梵希、普罗恩萨·施罗……还有我在纽约跳蚤市场里找到的那些不知名品牌。我是复古爱好者。”
Son lien avec Jean Paul Gaultier : « Je l’adore ! C’est l’un des stylistes les plus gentils, fidèles et bienveillants que je connaisse. Je défile pour lui depuis cinq ans. Il est un peu mon grand frère : je lui raconte ma vie et il m’écoute.
与让-保罗·高缇耶的关系:“我崇拜他!他是我认识的最体贴、最可以信赖、最亲切的设计师之一。我为他走秀五年。他有点像是我的大哥:我跟他讲讲自己的生活,他听着我说。”
Sa vision de la femme Gaultier : « Elle est singulière, féminine et pleine d’humour.
她怎么看穿高缇耶的女人:“穿高缇耶的女人很特别,有女人味,充满幽默感。”
【实用法语表达】
Garçon manqué :举止像男孩的女孩,假小子。
【我要纠错】 责任编辑:wyc
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 美文赏析:Les nuages sous les tropiques热带的云彩
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 法语阅读:运动的16大好处
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 美文赏析:Nous sommes tous UN
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- La valeur du temps——时间的价值
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 美文赏析:Les 15 clefs de l'amitié 友谊的十五把钥匙(下)
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 杨洁篪在中非合作论坛上的致辞(中法对照)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 希望 — L'espérance
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 卢纶《塞下曲》
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》上篇 第一章(三)
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 王维《竹里馆》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第二篇第一章(二)
- 法语翻译经典品读:《L'étrange局外人》第一篇第六章(四)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)