法语口语学习材料:
导语:外语教育网小编为大家整理了最新的法语学习资料,下面就来学习一下吧O(∩_∩)O~~
Exemples
1. A : Je voudrais en reparler avec lui.
B : Ça suffit comme ça !
2. A : J’ai déjà fait réparer ces chaussures plusieurs fois.
B : Ça suffit comme ça ! Je ne les porte jamais.
3. A : Prends encore un médicament.
B : Ça suffit comme ça ! Je suis déjà rétabli.
例句译文
1. A:我想再跟他谈谈这件事。
B:多此一举!
2. A:我把那双鞋又修了修。
B:多此一举!我根本不穿它。
3. A:你再吃点药吧。
B:多此一举!我病早好了。
注释
Rétablir vt. (过去分词 rétabli)
1 重建,修复;恢复
2 恢复健康,痊愈
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语格林童话:Le conte du genévrier
- 法语格林童话:Dame Trude, la sorcière
- 法语格林童话:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法语格林童话:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法语格林童话:La Belle au Bois Dormant
- 法语格林童话:RAIPONCE
- 法语格林童话:La nixe ou la Dame des Eaux
- 法语格林童话:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法语格林童话:LES PETITS NŒUDS
- 机场到巴黎市区的6种方式及价格
- 法语阅读:蝉和蚂蚁
- Antiquité
- 法语格林童话:Le Renard et le Chat
- 法语格林童话:Le cercueil de verre
- 法语格林童话:JEAN-LE-FIDELE
- 法语格林童话:Le petit Pou et la petite Puce
- 法语格林童话:Les trois fileuses
- 法语格林童话:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法语格林童话:Le Pauvre et le Riche
- 法语格林童话:La mort marraine
- 法语格林童话:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 法国的征婚启事
- 法语格林童话:Les Enfants Couleur d'Or
- 法语格林童话:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法语格林童话:La clef d'or
- 法国人口简况(中法对照)
- 法语格林童话:Le serpent blanc
- 法语格林童话:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法国电影简况(中法对照)
- 法语格林童话:LE GRIFFON
- 法语格林童话:Les lutins
- 法语格林童话:Le vieux Sultan
- 台北市长马英九的一次法语演讲(中法对照)
- 法国的罢工权
- 法语格林童话:Les trois plumes
- 法语格林童话:Hans-mon-hérisson
- 法语格林童话:Les douze Frères
- 法语格林童话:La Lumière bleue
- 《小王子》:我是那只等爱的狐狸!
- 法语格林童话:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 法语格林童话:Frérot et Sœurette
- 法语格林童话:L'Esprit dans la bouteille
- 法语格林童话:Le petit âne
- 法语格林童话:Demoiselle Méline, la princesse
- 一个引起思考的故事
- L'Amitiés
- 法语格林童话:L'homme à la peau d'ours
- 法语格林童话:Les Miettes sur la Table
- 法语格林童话:Le maître-voleur
- 法语格林童话:Les Ducats tombés du Ciel
- la cuisine
- 法语格林童话:Bout de paille, braise et haricot
- 法语格林童话:LE RENARD ET LES OIES
- 为了属于你,我可以去死
- 法语格林童话:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法语格林童话:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 法语格林童话:Chat et souris associés
- 法语版联合国世界人权宣言
- 法语格林童话:TOM POUCE
- 法语格林童话:La Lune
- 法语格林童话:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法语格林童话:L'oie d'or
- 法语格林童话:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 法语格林童话:Le Diable et sa Grand-Mère
- 法语格林童话:Blanche-Neige
- 法国文化年闭幕希拉克题词
- 法语格林童话:L'eau de vie
- 法语格林童话:Le Petit Chaperon rouge
- 法语格林童话:Le temps de la vie
- 两个强盗闯入圆明园(法)
- 浙江省法语介绍
- 法语格林童话:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法语格林童话:L'envie de voyager
- 法语格林童话:JORINDE ET JORINGEL
- 法语格林童话:La fiancée du petit lapin
- 法语格林童话:LA MAISONNÉE
- 法语格林童话:CENDRILLON
- 法语格林童话:Les souliers au bal usés
- 法语格林童话:Les six frères cygnes
- 法语格林童话:Le Roitelet
- 法语格林童话:Les musiciens de Brême
精品推荐
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 屯昌县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:36/24℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 裕民县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 宁国市05月30日天气:小雨转雷阵雨,风向:北风,风力:<3级,气温:28/21℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 和田地区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/15℃
- 温宿县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)