法语主要介词及用法 de
首先,翻译句子:
1. De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film.
2. 他父亲因癌症而死亡。
3. Il est honteux de mentir.
4. Aujourd'hui, le ciel est d'un bleu.
似曾相识 à du début à la fin / de plus en plus
介词 de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。在这之前,我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词 à 和 en 之间的配合。
介词组合 de …… à 表示一个被限制的氛围,例如:
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.
晚会上,他自始至终坐在角落里。
De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.
从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。
介词组合 de …… en …… 则表示一个循序渐进的概念,例如:
Il fume de plus en plus.
他抽烟越来越厉害了。
Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.
为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。
亲密接触 à 介词 de 的丰富词义
在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习:
1. 介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。
这时介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如:
J'ai acheté du thé de Hangzhou.
我买了些杭州出产的茶叶。
Il est originaire de Shanghai.
他是上海人。
Sit?t sorti de table, il alla se coucher.
一离开饭桌,他就去睡觉了。
Je n'ai rien re?u de Paul.
我没有收到保罗的任何东西。
Nous sommes du même sang.
我们是同一血统的。
2. 介词 de 表示时间概念,即“自……开始”。 在个别用法中也可以表示时间的延续过程。
Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.
学校暑假从7月开始到 9 月未止。
Il a voyagé de nuit.
他在夜间旅行。
3. 介词 de 表示归属概念,即“…… 的 ……”,引导名词补语:
Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ?
你是否恰好见过保罗的狗?
Ce matin j'ai visité la Maison littéraire de Balzac.
今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。
4. 介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”:
Il a poussé la porte du coude.
他用手肘推开了门。
Elle m'a fait signe de la tête.
她对我点头示意。
5. 介词 de 表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:
Paul pleure de joie.
保罗高兴得流泪了。
Son père est mord d'un cancer.
他父亲因癌症而死亡。
6. 介词 de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:
J'ai envie d'avoir une maison de campagne !
我渴望拥有一座乡间别墅。
C'est un écrivain de génie.
这是一位天才作家。
7. 介词表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”:
Quel beau lit de bois !
多么漂亮的木床啊!
J'aime bien ce tissu de laine.
我挺喜欢这块毛料。
8. 介词表示分量、部分:
Nous avons besoin de trois kilos de farine.
我们需要3公斤面粉。
Trois de nous sont partis à l'avance.
我们中的三个已经先走了。
9. 介词 de 的语法作用。在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。
在这种情况下, 介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语:
Le thé chinois jouit d'une grande réputation.
中国的茶叶享有盛誉。 ( jouir de )
L'enfant apprend à se servir de son couteau.
孩子正在学习使用餐刀。 ( se servir de )
介词 de 可以引导动词不定式:
Mon père me demande de partir tout de suite.
我父亲要求我立刻走。 ( demander à qqn. de faire qqch. )
Je crains de la voir.
我怕见到她。 ( craindre de faire qqch. )
Il est honteux de mentir.
撒谎是件羞耻的事。( de mentir 充当句子的实质主语 )
介词 de 可以引导动词宾语的表语:
On la traite de lache.
大家把他称为胆小鬼。
Le fait a été qualifié de crime.
这件事被定性为犯罪。
介词 de 引出名词或形容词的补语:
La philosophie est un art de penser.
哲学是一门思考的艺术。
Il est content de revoir ses parents.
再见到父母亲,他非常高兴。
介词 de 引导名词的同位语:
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴黎城了?
Je partirai pour la France au mois de septembre.
我将在九月份出发去法国。
在一些特殊表达中用于强调语气:
Aujourd'hui, le ciel est d'un bleu.
今天天真蓝啊!
Ce petit gar?on est d'un difficile.
这个小男孩真是难弄。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语中的祝福语
- 中法对照-赴约
- “八荣八耻”的法语版
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法语版《月亮代表我的心》
- 中法对照-差一点儿
- 法语谚语学习(二)
- 中法对照-狂热的画家
- 中国国歌《义勇军进行曲》法语版
- 你不能和我的妈妈结婚
- 中法对照-巴斯克人
- 中法对照-非洲法语
- 中法对照-满意的作品
- 中法对照-稳操胜券
- 法国人用手数数和中国有所不同
- 中法对照-“围城”
- 法语情景表示抱歉请原谅的各种口语
- 跟我学法国谚语(三)
- 法语聊天常用语
- 怎样学习法语
- 法语日常情景会话:关于品酒
- 中法对照-刁蛮的先生
- 法语阅读-装修房屋
- 法语中粗俗骂人的话
- 中法对照-美食
- 如何邀请别人?
- 法语动机信样本21-25
- 法语动机信样本11-15
- 中法对照-严父
- 法语阅读-交货
- 70%考生和家长看好小语种:法语名列榜首
- 第一次坐飞机怎么说
- 法语俚语集
- 法语动机信样本31-35
- 法语谚语学习(四)
- 法语谚语学习(一)
- 中法对照-在你还没有消失
- J'en ai marre !-《我讨厌!》
- 法语阅读-看房
- 中法对照-谨慎是安全的保证
- 初到法国的简单会话
- QQ法语聊天的常用语
- 中国地址怎么翻?
- 法语动机信样本26-30
- 表达担心和安慰的法语短语
- 中法对照-仓促动身
- 跟我学法国谚语(五)
- 法语动机信样本36-40
- 中法对照-卡特兰人和科西嘉人
- 法语动机信样本16-20
- 法语各种场合下表示怀疑的种种说法
- 浪漫一生学法语
- 中法对照-惨淡经营
- 法语经典情景对话:餐桌上的会谈
- 法语阅读-惊险飞行
- 中法对照-卢森堡
- 餐桌会谈
- 计算机操作的法语用语
- 中法对照-空头支票
- 商务法语常用表达
- 一位法语翻译的学习之路
- 法语动机信样本1-5篇
- 法语法国网站特别推荐:法国人最常用的30句口头禅
- 跟我学法国谚语(一)
- 法语初学者必读
- 中法对照-走红的艺术家
- 中法对照-股市灾难
- 中国的十二生肖用法语怎么说
- 法语日常情景会话:白酒的牺牲品
- 初学者必备的几句网络法语与网络词汇
- 法语谚语学习(五)
- 中法对照-谈论小说
- 中法对照-我不知道为什么
- 法语阅读-扒车惩款
- 中法对照-队友之间
- 服装标签上的法语
- 法语谚语学习(三)
- 法语动机信样本41-44
- 跟我学法国谚语(四)
- 法语动机信样本6-10篇
- 跟我学法国谚语(二)
- 英法汉对照骂人话
精品推荐
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 南沙群岛05月30日天气:雷阵雨,风向:西南风,风力:4-5级转5-6级,气温:31/26℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 海东地区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:<3级,气温:26/11℃
- 泾源县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/9℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)