法语单词:4个表示“真实”的法语词汇
Vrai adj.
Qui est confirme à la vérité, à ce qui est réellement.
真的,真实的;最为常用,常可以取代其他词
例:C'est pas vrai 这不可能!不会吧!
à vrai dire, à dire vrai 说真的,老实说。
Véritable adj.
Qui dit toujours la vérité, qui est vrai, qui est réel
确实的,真正的;虽然使用不如vrai广泛,但其语气比vrai更肯定
例:Un véritable ami 真正的朋友
Histoire véritable 真实的故事
Authentique adj.
Qui est certifié par des officiers publics et dans les formes requises
真正的,原作者的;经过公证的,正式手续完备的;经常用来修饰物,强调物品为真品,而非赝品;
例:pièce authentique 真品
écrits authentique 原稿
réel adj.
Qui est véritable, effectif, sans fiction ni figure
真正的,实在的;强调所涉及的事情都是真实的,非杜撰的。
例:Un réel plaisir 由衷的快乐
Un être réel 真实的生命
Un fait réel 一件真事
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- 圣经法语版:Juges 士师记(第21篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第14篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第1篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第26篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第27篇)
- 法语阅读:运动的16大好处
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第11篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第16篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第29篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第4篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第7篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 圣经法语版:Ruth 路得记(第1篇)
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 圣经法语版:Juges 士师记(第12篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第23篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第21篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第14篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第13篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 圣经法语版:Juges士师记(第3篇)
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第30篇)
- 圣经法语版:Juges 士师记(第4篇)
- 圣经法语版:Ruth 路得记(第4篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第9篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第20篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第8篇)
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第24篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第13篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第6篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第15篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第12篇)
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 圣经法语版:Ruth 路得记(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第5篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第25篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第19篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第17篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第18篇)
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- 圣经法语版:Ruth 路得记(第3篇)
精品推荐
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 泽普县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 西吉县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:22/10℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 隆德县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:23/9℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)