中译法分会第一批研讨词汇2
26 |
干部能上能下 |
accepter volontiers des fonctions aussi bien à la base qu'au sommet; être disposé à travailler à tous les échelons (hiérarchiques) / à n'importe quel échelon hiérarchique; être disposé à passer à tous les échelons |
27 |
论有中国特色的社会主义 |
Du socialisme à la chinoise |
28 |
努力提高对外开放水平 |
(s'efforcer de) mieux appliquer la politique d'ouverture sur l'extérieur; élargir l'ouverture |
29 |
工人阶级的先锋队 |
détachement d'avant-garde de la classe ouvrière |
30 |
坚持党的群众路线,深入群众,深入基层,倾听群众呼声,反映群众意愿,集中群众智慧 |
s'en tenir à la ligne de masse du Parti, aller à la base, se mêler aux masses, être attentif à la voix de / se mettre à l'écoute de celles-ci, refléter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective (réunir les idées judicieuses) |
31 |
坚持人民的利益高于一切 |
placer l'intérêt du peuple au-dessus de tout; faire passer les intérêts du peuple avant toute autre préoccupation /considération |
32 |
建功立业 |
accomplir des actes méritoires; donner le meilleur de soi-même; servir le peuple |
33 |
“三讲”(讲学习,讲政治,讲正气) |
trois impératifs: application à l'étude, engagement politique et amour de la droiture / triple formation / formation sur trois plans, théorique, politique et moral; |
34 |
解放被束缚的生产力 |
libérer les forces productives entravées |
35 |
精神世界(精神境界) |
niveau moral; conscience droite / intègre /pure; élévation d'esprit; grandeur d'âme |
36 |
居安思危,增强忧患意识 |
rester vigilant en période de paix, savoir se prémunir contre tout risque; garder l'esprit vigilant même en temps de paix / quand on se trouve en sécurité; penser au pire quand tout va bien; C'est lorsque tout va bien qu'il faut penser au pire. |
37 |
教育科学文化素质 |
qualité / formation sur les plans éducatif, scientifique et culturel; (posséder une) formation solide: bien éduqué, cultivé et au courant des progrès scientifiques |
38 |
扩大干部工作中的民主 |
démocratiser la gestion des cadres |
39 |
立党为公,执政为民 |
travailler avec abnégation pour de nobles objectifs et être au pouvoir dans l'intérêt du peuple / (le Parti) se mettre au service des intérêts communs et être au pouvoir / exercer le pouvoir pour le peuple; Notre Parti est toujours au service de l'intérêt / du bien général, et notre gouvernement recherche toujours le bien-être du peuple. |
40 |
立党之本,执政之基,力量之源 |
fondement du Parti, assise de son pouvoir et source de sa force |
41 |
同……一脉相承 |
venir / provenir en droite ligne de; être issu / émaner de |
42 |
买办的封建的生产关系 |
rapports de production compradors-féodaux |
43 |
经得住权力、金钱、美色的考验 |
résister à la tentation du pouvoir, de l'argent et du sexe |
44 |
依法治国和以德治国 |
administrer le pays / gouverner le pays et par la loi et par la vertu; combiner le gouvernement du pays selon la loi avec l'administration du pays en insistant sur une noble morale; État de droit et État de vertu |
45 |
民族区域自治制度 |
système d'autonomie dans les régions peuplées par des ethnies minoritaires; autonomie régionale d'ethnies minoritaires |
46 |
努力防止和坚决抵制腐朽文化和各种错误思想观点对人们的侵蚀 |
s'efforcer de prévenir et de combattre la corruption des esprits par la culture décadente et les idées erronées |
47 |
全国各族人民 |
peuple chinois multiethnique / pluriethnique; différentes ethnies de / qui composent la nation chinoise |
48 |
“一边一国”论 |
assertion dite (d')unpays de chaque côté |
49 |
取其精华,去其糟粕 |
absorber la quintessence de qqch. et en rejeter la lie |
50 |
全面建设小康社会 |
travailler à la réalisation complète d'une société relativement aisée/ d'aisance moyenne; travailler sur tous les plans à l'édification / la construction d'une société au niveau de vie relativement élevé; construire une société capable d'assurer au peuple une vie relativement aisée sur tous les plans; faire accéder, sur tous les plans, notre société à une aisance moyenne |
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十四页)
- 法语阅读之最有意思的中国人
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(封面)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十七页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(西藏)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十八页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(成都)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第五页)
- 法语阅读:雨巷
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十五页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第一页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第四页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(洛阳)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第六页)
- 法语:好莱坞教练教你圣诞节保持好身材!
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第六页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十七页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第二页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十二页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十四页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十四页)
- 法语阅读:香奈儿秀将在凡尔赛宫上演
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十一页)
- 法语阅读之台湾地区的台风
- 法语阅读:美国汉堡含盐高于法国
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十页)
- 法语版“祝福”大集合
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(威海)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十九页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第十一页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十六页)
- 法语阅读之法国卢瓦尔城堡
- 法语阅读之法语诗歌风景
- 法语阅读之酸果蔓鲜橙烧火鸡
- 法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十三页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第十三页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第三页)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第五页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十七页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第三十九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四页)
- 法语阅读:欧洲人眼中中国十大最美的城市(昆明)
- 看漫画学法语:丁丁历险记(前言)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第八页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十三页)
- 法语阅读之巴黎生活夜话
- 看漫画学法语:丁丁历险记(第七页)
- 法语阅读之女孩应爱自己多一点
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十一页)
- 法语阅读之时尚奶饮料产生危机
- 看漫画学法语:蓝精灵(第九页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第二十页)
- 看漫画学法语:蓝精灵(第四十页)
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)