甲型H1N1流感专题3(中法对照)
防控甲型H1N1流感
prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe A(H1N1); prévention de la grippe A(H1N1); lutte contre la grippe A(H1N1)〔抗击……〕
防范甲型H1N1流感
se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe A(H1N1)
联防联控
(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
“国际公共卫生紧急事态”
«urgence de santé publique internationale»
动态发布相关旅行提醒
actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
甲型H1N1流感警报
alerte à la grippe A(H1N1)
全球警报,严防甲型H1N1流感
Alerte mondiale à la grippe A(H1N1). // Alerte mondiale pour contrer la grippe A(H1N1)
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因甲型H1N1流感疫情把公共卫生警报级别从总数为6级的表上之3级提高到4级
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe A(H1N1), de 3 à 4 sur une échelle de six.
宣布因……而进入公共卫生紧急状态
déclarer/décréter «l'état d'urgence sanitaire» en raison de …
迅速启动应急机制
déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
启动公共卫生警戒状态机制
déclencher l'état d'alerte sanitaire
启动警报和应急预案
déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
早期发现
détection/dépistage précoce
发现疑似病例
identifier des cas suspects
使用“……流感”措辞来重新称呼这一传染病
employer le terme de «grippe …» pour rebaptiser cette épidémie
处于警戒状态,防范甲型H1N1流感
être en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe A(H1N1)
被隔离
être isolé; rester consigné chez lui; être placé/mis en quarantaine〔以便进行医学观察〕
保持冷静和理智
faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
建议尚未出行的旅客推迟启程
Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
把传染病患者隔离起来
isoler les contagieux/sujets contaminés; placer/mettre en quarantaine les contagieux/sujets contaminés
隔离
isoler; réparer; ségréguer; quarantaine; mise en quarantaine; placer/mettre en quarantaine〔以便进行医学观察〕
国际社会动员起来,应对甲型H1N1流感。
La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
警报级别四级
la phase 4 du niveau d'alerte
最高警报级别六级
la phase 6, niveau maximal d'alerte
发布旅行提醒
lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
警报级别原为四级。
Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
世卫组织的警报级别共分六级。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
世卫组织的警报级别共分六级。
L'échelle d'alerte de l’OMS compte six niveaux.〔……预警级别、警戒级别、警告级别、流感疫情大流行级别〕
用于减轻症状的抗病毒药物
médicaments anti-viraux utilisés pour diminuer l’intensité des symptômes
研制防治甲型H1N1流感病毒疫苗
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus de la grippe A(H1N1)
设立星期一至星期天24小时开通的电话专线
mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
开通专用电话咨询平台,拨打号码是……
mettre en place une plate(-)forme joignable au (numéro)
开通专用电话咨询平台,随时向民众通报甲型H1N1流感疫情
mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement …
开设应对甲型H1N1流感专用电话咨询平台
ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe A(H1N1)
检疫隔离
mettre en quarantaine; décider la quarantaine
全球动员防范甲型H1N1流感
Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale contre la grippe A(H1N1); La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe A(H1N1).
不惊慌
ne pas s’affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
达菲
Oseltamivir; Tamiflu〔抗流感病毒药物〕
新闻发布会
point de presse; briefing; conférence de presse
戴口罩
port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
个人注意事项
précautions individuelles à prendre
切实加强防范
prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
发表公报
publier/rendre public un communiqué de presse
建议已在当地的游客缩短逗留时间
recommander aux touristes sur place d’écourter leur séjour
把大流行病警报级别提升至5级
relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
加强边防监控
renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
加强口岸检验检疫
renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
药品储备
réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
注意卫生
respecter les règles d'hygiène; Respecter les mesures d’hygiène habituelles
接种流感疫苗
se faire vacciner contre la grippe
勤洗手
se laver régulièrement les mains; prendre l'habitude de se laver les mains
安全隔离
soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre/placer en quarantaine
口罩储备
stock de masques
抗病毒药品储备
stocks de traitement(s) antiviraux
遵守卫生安全事项
suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
某些国家决定暂停飞往甲型H1N1流感发病地区的航班飞行
décision prise par certains pays de suspendre les vols à destination des zones touchées par l'épidémie de grippe A(H1N1)
随时向民众通报甲型H1N1流感疫情
tenir au courant la population de l'épidémie de grippe A(H1N1) qui touche actuellement le …
对甲型H1N1流感扩散保持警惕
rester vigilant vis-à-vis de la propagation de la grippe A(H1N1)
瑞乐砂
zanamivir〔抗流感病毒药物〕
遵医嘱服用抗病毒药达菲以预防
recevoir sur conseil du médecin traitant une dose de l'antiviral Tamiflu en guise de prévention
现已住院隔离
être actuellement hospitalisé en isolement
出于谨慎住所被隔离一周
demeure placée en quarantaine pour une semaine par précaution
传染病医院
l'Hôpital des Maladies Infectieuses
为预防
par mesure/souci de prévention
紧急住院
être hospitalisé d’urgence
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法语缩略词:学科类
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化12
- 法语语音:辅音表五
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化13
- 法国语音:连诵及其规则
- 初学者如何学好法语—语音语调篇
- 法语字母发音(法国原声Flash版)
- 法语语音的特点
- 法语发音:辅音
- 初学者如何学好法语(语音语调篇)
- 法语语音:元音表二
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化6
- 法语发音:教你发r音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化9
- 法语音标详解
- 法语单词:4个表示“真实”的法语词汇
- 重音和语调
- 法语发音技巧之辅音群
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化15
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化14
- 清辅音和浊辅音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化7
- 法语字尾是否发音解释
- 一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语语音:语音表
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化17
- 法语学习心得—怎样学好法语
- 教你念法国名牌名字
- 法语语音:表达情感的重音
- 法语发音:鼻元音
- 法语基本常识
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化5
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化10
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化16
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化4
- 法语语音:辅音表三
- 法语发音:禁止联诵
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语发音:最后的辅音
- 法语的字母与发音注意事项
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化3
- 法语字母与发音的几个常见问题
- 法语发音:再谈plus的发音
- 法语连音与联诵的发音规则
- 详解法语语音中的联诵
- plus的发音
- 法语中特殊字母的发音(flash版)
- 法语语音:元音表一
- 法语发音常识
- 法语发音:元音1
- 法语语音:连诵及其规则
- 法语发音常见问题
- 法语音节划分的基本规则
- 法语语音:辅音表四
- 法语音标发音技巧大全
- 法语语音:辅音表一
- 法语语音:辅音表六
- 法语发音、词法与句法结构介绍
- 法语字母e的简单发音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化18
- 法语语音常识
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化11
- 法语发音:元音2
- 法语字母的发音
- 法语发音:重音
- 法语词汇:如何用法语表达职业
- 法语语音:鼻元音
- 法语发音:连音
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化(汇总)
- flash版法语音标
- 法语字尾发音规则
- 咿咿呀呀学法语儿语
- 法语音标详解和语音入门
- 法语发音:法语音素与吴侬软语
- 法语必备词汇:法国火车订票出行
- 辅音les consonnes géminées
- 法国年轻人的俚语
- 法语语音:辅音表二
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化8
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 拜城县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 昌吉05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 民和县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:27/13℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 卓尼县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 迭部县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)