Amener, apporter等行为动词的使用区别2
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
II.其次,从这几动词的行为方式上,我们不难看出,以mener为词根的几个动词(amener, emmener, ramener et remmener) 与以porter为词根的几个动词(apporter, emporter, rapporter et remporter)在词义上是存在着一些细微的差别的。
A: 以porter为词根的几个动词,从本义上来说,一般是以手托、手持、手抬、手端、肩扛、肩背、臂支、怀抱、怀揣、背驮等方式来进行的。因此,这几个动词后面的直接宾主,一般都是指物而不是指人(如apporter, rapporter, remporter)。即便是指人,也只是用在运载意义上的。这时,“人”已经被看作是一种被承载的物体了。如:
Emporter un enfant dans ses bras:抱走一个孩子
Emporter un blessé: 运走一个伤员
Le train emporte les voyageurs.工火车运送旅客
On l’enlève (la petite Jeanne endormie) et son corps tout mou se laisse emporte comme un corps où il n’y aurait plus d’os. ( GONCOURT: Journal, 1873, P.940)
(熟睡的小让娜)遭人劫持,她那柔软的身体任人搬着,就像一个没有骨头的躯体。
B: 以mener为词根的几个动词,从本义上来说,一般是以牵、引、拖、拉的方式,或通过某种运输物体来表示带、领、运、输送之意的。这样,它们后面所跟的直接宾语,一般指的是可以行走、活动的人或动物(如remmener后面的宾语只能指人),或是可以滚动、滑动、流动以及被运载的物体、循环反复的自然现象等。如:
Les pêcheurs amènent leur filet. 渔民拉网。
Le train amène le charbon. 火车运来煤。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮马车,这人对他说。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电!
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 餐饮词汇汇总
- 法语常用词组(十七)
- 闲聊matin和soir(1)
- 法语常用词组(七)
- 法语分类词汇之机械类专业
- 法语常用词组(四)
- 法语常用词组(三)
- 法国香水的中文翻译大全
- 法语常用词组(十五)
- 法语常用词组(五)
- 法语常用词组(二十)
- 法语财经贸易词汇
- 法语法律专业词汇
- 来源于中文的法语词汇
- 法语中的同形异音词汇总
- 法语俗语推荐
- 法语文秘专业词汇
- 经常被误用的法语词:insister
- 法语汽车词汇大全(3)
- 法语常用词组(一)
- 法语汽车词汇大全(8)
- 法语汽车词汇大全(7)
- 端午节法语词汇
- 法语常用词组(十二)
- 中国名著的法语翻译
- 法语汽车词汇大全(6)
- 法语中的同形异音词汇总(4)
- 法语常用词组(二)
- 法语常用词组(十三)
- 法语中的同形异音词汇总(3)
- 中国各民族的法语翻译
- 法语工具、机械常用词汇
- 中国国家机构名称法语翻译2
- 法语汽车词汇大全
- 关于法语名词的阴阳性
- 法语常用词组(十)
- 甲型H1N1流感专题2(中法对照)
- 关于牛的法语谚语
- 法语常用简写词汇表
- 法国作家你认识多少?
- 法语中数字的说法
- 法语汽车词汇大全(2)
- 法语汽车词汇大全(4)
- 抗震救灾地震法语词汇
- 法语词汇:住房
- 音乐相关词汇中法对照
- 七大洲、四大洋的法语表达
- 闲聊matin和soir(2)
- 法语常用词组大收集
- 法语词汇:住房(2)
- 法语常用词组(十四)
- 中国国家机构名称法语翻译
- 中国特色词汇中法对照
- 法语财经用语
- 法语汽车词汇大全(10)
- 法语常用词组(十一)
- 中国56个民族的法语说法
- 甲型H1N1流感专题3(中法对照)
- 法语中的同形异音词汇总(2)
- 法语常用词组(六)
- 法语名词的用法
- 汉法常用足球术语
- 法语知名影片名字
- 法语常用词组(八)
- 法语汽车词汇大全(5)
- 法语常用词组(十九)
- 法学专业课程法语词汇
- 甲型H1N1流感专题4(中法对照)
- 找到真爱的25条建议
- 法语中的同形异音词汇总(5)
- 基本法语后缀
- 法语常用词组(十六)
- 中国大学校名法语翻译
- 法语常用词组3
- 法语常用词组(九)
- 法语词汇前缀简表
- 眼镜度数法语怎么说
- 商业贸易词汇中法对照
- 甲型H1N1流感专题1(中法对照)
- 法语汽车词汇大全(9)
- 法语常用词组(十八)
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 甘德县05月30日天气:小雨转多云,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/2℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:24/11℃
- 惠农区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/16℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 高唐县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 保亭县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:37/25℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)