Amener, apporter等行为动词的使用区别2
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
II.其次,从这几动词的行为方式上,我们不难看出,以mener为词根的几个动词(amener, emmener, ramener et remmener) 与以porter为词根的几个动词(apporter, emporter, rapporter et remporter)在词义上是存在着一些细微的差别的。
A: 以porter为词根的几个动词,从本义上来说,一般是以手托、手持、手抬、手端、肩扛、肩背、臂支、怀抱、怀揣、背驮等方式来进行的。因此,这几个动词后面的直接宾主,一般都是指物而不是指人(如apporter, rapporter, remporter)。即便是指人,也只是用在运载意义上的。这时,“人”已经被看作是一种被承载的物体了。如:
Emporter un enfant dans ses bras:抱走一个孩子
Emporter un blessé: 运走一个伤员
Le train emporte les voyageurs.工火车运送旅客
On l’enlève (la petite Jeanne endormie) et son corps tout mou se laisse emporte comme un corps où il n’y aurait plus d’os. ( GONCOURT: Journal, 1873, P.940)
(熟睡的小让娜)遭人劫持,她那柔软的身体任人搬着,就像一个没有骨头的躯体。
B: 以mener为词根的几个动词,从本义上来说,一般是以牵、引、拖、拉的方式,或通过某种运输物体来表示带、领、运、输送之意的。这样,它们后面所跟的直接宾语,一般指的是可以行走、活动的人或动物(如remmener后面的宾语只能指人),或是可以滚动、滑动、流动以及被运载的物体、循环反复的自然现象等。如:
Les pêcheurs amènent leur filet. 渔民拉网。
Le train amène le charbon. 火车运来煤。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮马车,这人对他说。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研究一个方案,要把巷子里所有的小店铺都通上电!
Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.
冬天来了,它又带来了寒冷和大雪。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 中法对照-空头支票
- 浪漫一生学法语
- 法语动机信样本36-40
- 法语谚语学习(三)
- 初到法国的简单会话
- 法语阅读-惊险飞行
- 跟我学法国谚语(一)
- QQ法语聊天的常用语
- 法语动机信样本1-5篇
- 中法对照-队友之间
- 法语阅读-装修房屋
- 商务法语常用表达
- 中法对照-赴约
- 中法对照-卡特兰人和科西嘉人
- 中法对照-刁蛮的先生
- 法语阅读-看房
- 中国的十二生肖用法语怎么说
- 法语谚语学习(四)
- 中法对照-巴斯克人
- 法语谚语学习(二)
- 中法对照-严父
- 跟我学法国谚语(四)
- 一位法语翻译的学习之路
- 法语情景表示抱歉请原谅的各种口语
- 法语阅读-交货
- 中法对照-狂热的画家
- 跟我学法国谚语(五)
- 中法对照-在你还没有消失
- 表达担心和安慰的法语短语
- 法语动机信样本16-20
- 中法对照-仓促动身
- 法语日常情景会话-约会
- 法语动机信样本21-25
- 法语初学者必读
- 中法对照-股市灾难
- 跟我学法国谚语(三)
- 法语经典情景对话:餐桌上的会谈
- 中国地址怎么翻?
- 法语日常情景会话:白酒的牺牲品
- 法语日常情景会话-关于考试
- 你不能和我的妈妈结婚
- 法语谚语学习(五)
- 法语动机信样本41-44
- 法语日常情境会话-在中国旅游(一)
- 法语动机信样本26-30
- 餐桌会谈
- La Lune Eclairera Mon Coeur 法语版《月亮代表我的心》
- 中法对照-非洲法语
- 法语日常情景会话-关于嫁女儿
- 中法对照-“围城”
- 法语中的祝福语
- J'en ai marre !-《我讨厌!》
- 中法对照-美食
- 法语阅读-扒车惩款
- 70%考生和家长看好小语种:法语名列榜首
- 如何邀请别人?
- 初学者必备的几句网络法语与网络词汇
- 法语法国网站特别推荐:法国人最常用的30句口头禅
- 计算机操作的法语用语
- 中国国歌《义勇军进行曲》法语版
- 法语日常情境会话-在中国旅游(三)
- 法语动机信样本31-35
- 跟我学法国谚语(二)
- 怎样学习法语
- 法语谚语学习(一)
- 法语日常情景会话:关于品酒
- 法语各种场合下表示怀疑的种种说法
- “八荣八耻”的法语版
- 服装标签上的法语
- 法语俚语集
- 中法对照-谨慎是安全的保证
- 法国人用手数数和中国有所不同
- 中法对照-卢森堡
- 中法对照-谈论小说
- 法语日常情境会话-在中国旅游(二)
- 法语动机信样本6-10篇
- 第一次坐飞机怎么说
- 法语动机信样本11-15
- 中法对照-我不知道为什么
- 法语中粗俗骂人的话
- 法语聊天常用语
精品推荐
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 石嘴山市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/12℃
- 神农架林区05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 喀什区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 和静县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/12℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 儋州市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/25℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)