法语语法辅导:en effet, en fait, au fait
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
En effet, en fait与au fait是法语中常见的三个副词短语。对于初学者来说,其用法往往似是而非。在辨析这三个短语之前,让我们先来看几个句子:
-Vous gagnez bien votre vie. Vous n’êtes pas à plaindre !
-En effet, économiquement, je ne suis pas à plaindre.
-Vous n’êtes pas à plaindre, tout de même !
-Si, en fait, je suis vraiment à plaidre parce que je suis très seul...
-J’imagine que cet auteur doit gagner des fortunes avec ses livres !
-Au fait, j’ai entendu dire que vous aviez beaucoup publié vous aussi !
从这几个例句中,我们不难发现:
1. En effet这个谈话信号表示说话人对谈话对象观点的赞同。
2. En fait这个谈话信号表示说话人对谈话对象观点的不赞同。
3. Au fait这个谈话信号则标志着谈话主题的转移,从一个主题转移到了另一个有关的主题上去了。使用该短语其实体现了使用者的某种谈话策略:它使得使用者在选择谈话主题方面占据了主动权。
在日常谈话中,我们也常常把“effectivement”一词当作“en effet”的同义词使用。例如:
-Vos ouvrages s’adressent avant tout à la jeunesse.
-Effectivement, il me semble que seuls les jeunes...
-您的作品首先是面向年轻人的。
-的确,我觉得只有年轻人……
在谈话中,“en effet”也可以单独使用,以示对对方观点、看法的赞同。这样的用法显得颇为简练。
-Chez ce poissonnier, le poisson sent très fort.
-En effet.
-这家鱼店里的鱼腥味很重。
-确实很重。
在书面语或连贯的交谈中,用“en effet”这一短语表示对前一论点的肯定,同时又紧接着在下文中引入一个或数个论据,以进一步论证前面的论点。例如:
...votre bail de location ne sera pas renouvelé. En effet, le propriétaire a l’intention de loger son petit-fils dans l’appartement que vous occupez et qu’il désire récupérer dès le 31 mai, date de la fin du bail actuel.
在书面语或连贯的交谈中,用“en fait”这一短语表示对前一论点的修正、限制、有时甚至是对立。例如:
On prévoyait dix mille francs de réparation ; en fait, il y en a eu pour vingt mille.
人们原先预计需要一万法郎的修理费,可实际上却花了两万。
On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !
我们原想只在他们家过周末,而实际上却住了一周!
在书面语中,尤其是在高雅语言这一语言层次上,我们一般看不到“au fait”这一短语。即便该短语有时会出现在私人书信中,也被认为是对口语的转写,目的在于增强内容的对话性和真实性。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语学习:用法语说出你浪漫的爱情
- 英法同形词义辨析:Partie /Parti /Party
- 血型与性格:萌漫画教你辨别一二
- 英法同形词义辨析:Affecter / Affect
- 英法同形词义辨析:Mâle /male /femelle /female
- 北外法语第一册学习:第1课 这是谁?
- 英法同形词义辨析:Crier /Cry
- 常见汉译法句子正误分析5
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Solde 贱卖
- 常见汉译法句子正误分析15
- 常见汉译法句子正误分析2
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年II
- 法语诗歌早读:兰波诗作Bal des pendus吊死鬼舞会
- 常见汉译法句子正误分析9
- 英法同形词义辨析:Sympathie /Sympathy
- 英法同形词义辨析:Tension
- 常见汉译法句子正误分析1
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 英法同形词义辨析:Terrible
- 常见汉译法句子正误分析17
- 英法同形词义辨析:Insister /Insist
- 常见汉译法句子正误分析4
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Antique 古代艺术
- 常见汉译法句子正误分析6
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年III
- 常见汉译法句子正误分析13
- 英法同形词义辨析:Qualifier /Qualify
- 用英语学法语:En effet
- 英法同形词义辨析:Fantaisie / Fantasy
- 愚人节里来吃鱼:Poisson à la méditerranéenne
- 英法同形词义辨析:Timide /Timid
- 英法同形词义辨析:Juste/Just
- 常见汉译法句子正误分析18
- 英法同形词义辨析:Gros /Gross
- 英法同形词义辨析:Langage /Language
- 法语诗歌早读:兰波诗作 Fleurs 花
- 常见汉译法句子正误分析16
- 趣味法语:法语笑话一则
- 英法同形词义辨析:Journal
- 常见汉译法句子正误分析8
- 英法同形词义辨析:Valide /Valid
- 英法同形词义辨析:Acquérir / Acquire
- 法国传统节日:有鱼的愚人节
- 英法同形词义辨析:Impressionner /Impress
- 英法同形词义辨析:Confondre /Confound
- 英法同形词义辨析:Bloc /Block /Bloquer
- 英法同形词义辨析:Full /Plein
- 常见汉译法句子正误分析19
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年I
- 常见汉译法句子正误分析20
- 英法同形词义辨析:Sain /Sane
- 常见汉译法句子正误分析3
- 童言有约:法国小朋友谈人生笑翻你
- 童言有约:小孩从哪来我知道!
- 英法同形词义辨析:Mortel /Mortal
- 英法同形词义辨析:Phrase
- 英法同形词义辨析:Faute /Fault
- 英法同形词义辨析:Unique
- 英法同形词义辨析:Agenda
- 法语诗歌早读:兰波诗作Being Beauteous轻歌曼舞
- 英法同形词义辨析:Cours /Course
- 英法同形词义辨析:Place
- 英法同形词义辨析:Mériter/Merit
- 常见汉译法句子正误分析7
- 英法同形词义辨析:Adresse /Address
- 英法同形词义辨析:Oppresser / Oppress
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年V
- 英法同形词义辨析:Valider /Validate
- 英法同形词义辨析:Hasard /Hazard
- 英法同形词义辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形词义辨析:Douter /Doubt
- 英法同形词义辨析:Régulier / Regular
- 英法同形词义辨析:Sûr / Sure
- 法语入门 Easy French:学法语小窍门
- 法语诗歌早读:兰波诗作Enfance 童年IV
- 英法同形词义辨析:Résumer /Resume
- 常见汉译法句子正误分析12
- 英法同形词义辨析:Supprimer / Suppress
- 常见汉译法句子正误分析10
- 常见汉译法句子正误分析14
- 常见汉译法句子正误分析11
精品推荐
- 泽库县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:东风,风力:3-4级,气温:16/2℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 达日县05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/3℃
- 同心县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:30/15℃
- 宕昌县05月30日天气:小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/13℃
- 鄯善县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/15℃
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 化隆县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东南风,风力:<3级,气温:20/6℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 杂多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/1℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)