新概念法语【中法对照】论语翻译1
导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!
《论语》是儒家学派的经典着作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》《中庸》《孟子》《诗》《书》《礼》《易》《春秋》。并称“四书五经”。通行本《论语》共二十篇。《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。
《论语》以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语,经典语句,箴言,“论语”即是论纂(先师孔子的)语言。《论语》成于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主.《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。
这一系列的中法双语趣味阅读正是用法语来展现这一古老经典。
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
Le Ma?tre dit : ? Celui qui étudie pour appliquer au bon moment n'y trouve-t-il pas de la satisfaction ? Si des amis viennent de loin recevoir ses le?ons, n'éprouve-t-il pas une grande joie ? S'il reste inconnu des hommes et n'en ressent aucune peine, n'est-il pas un homme honorable ? ?
有子“其为人也孝悌而好犯上者,鲜矣。不好犯上而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝悌也者,其为仁之本与?”
Iou tzeu(1) dit : ? Parmi les hommes naturellement enclins à respecter leurs parents, à honorer ceux qui sont au-dessus d'eux, peu aiment à résister à leurs supérieurs. Un homme qui n'aime pas à résister à l'autorité, et cependant aime à exciter du trouble, ne s'est jamais rencontré. Le sage donne son principal soin à la racine. Une fois la racine affermie, la Voie peut na?tre. L'affection envers nos parents et le respect envers ceux qui sont au-dessus de nous sont comme la racine de la vertu. ?
(1)Disciple de Confucius. Le seul, avec Tseng tseu, qui soit dénommé ? ma?tre ?
子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”
Le Ma?tre dit : ? Chercher à plaire aux hommes par des discours étudiés et un extérieur composé est rarement signe de plénitude humaine. ?
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语口语:eh bien
- 法语口语:le mémoire de maîtrise 硕士论文
- 法语口语:Une place libre 空座
- 法语口语:La fatigue 疲劳
- 法语口语:C’est dommage 遗憾!
- 法语口语:恶心!Dégoûtant
- 法语口语:Le Saint-Valentin 情人节
- 法语口语:Le distributeur 取款机
- 法语口语:le sens de l'humour 幽默感
- 法语口语:要人(大人物)
- 法语口语:La voix声音
- 法语口语:Lève-toi !起床吧!
- 法语口语:Etre en retard 迟到
- 法语口语:Au revoir !再见!
- 法语口语:再见! À la prochaine
- 法语口语:Le bide 糟透了
- 法语口语:Parle-moi de …跟我说说
- 法语口语:Me voilà !我来了
- 法语口语:闭嘴Tais-toi!
- 法语口语:Il fait froid !天真冷!
- 法语口语:L'entrain 活力
- 法语口语:住口! Ferme-la !
- 法语口语:走开!Du balais!
- 法语口语:Bravo!真棒!
- 法语口语:un ticket de repas 餐券
- 法语口语:Le surnom 绰号
- 法语口语:Ouvrir un compte bancaire 在银行开户
- 法语口语:Glisser 滑倒
- 法语口语:Va-t'en !走开!
- 法语口语:啊!不! oh! non!
- 法语口语:休想!Oublie ça!
- 法语口语:Bonjour !你好!
- 法语口语:Reprocher责备
- 法语口语:Le commentaire 评论
- 法语口语:La télé 电视
- 法语口语:Bon anniversaire !生日快乐!
- 法语口语:年龄
- 法语口语:放心(没事) C’est pas grav
- 法语口语:Merci !谢谢!
- 法语口语:La monotonie 单调
- 法语口语:Mince! 糟糕!
- 法语口语:La présentation 介绍
- 法语口语:Bravo !了不起!
- 法语口语:La curiosité 好奇
- 法语口语:鸡蛋里面挑骨头
- 法语口语:Les Québécois 魁北克人
- 法语口语:Une lettre 一封信
- 法语口语:Attends-moi !等等我!
- 法语口语:不行!Ah non alors!
- 法语口语:Une voiture en panne 车坏了
- 法语口语:C’est exact ! 没错!
- 法语口语:(他) 帅咩?Il est beau?
- 法语口语:Détends-toi 镇静(别慌乱)
- 法语口语:Le ski 滑雪
- 法语口语:A la prochaine 回头见
- 法语口语:délicieux !好吃!
- 法语口语:胡扯!Tu as tout faux!
- 法语口语:Convaincre 说服
- 法语口语:Le petit micro 小话筒
- 法语口语:La guérison 病愈
- 法语口语:Les soldes 打折
- 法语口语:什么!Quoi?
- 法语口语:Une promenade 散步
- 法语口语:Les pompiers 消防员
- 法语口语:确实!C‘est bien vrai!
- 法语口语:QUI est-ce ?这是谁?
- 法语口语:Rigoler 打趣
- 法语口语:Mon jean 我的牛仔裤
- 法语口语:L’examen 考试
- 法语口语:Qu’est-ce qu’il y a ?怎么了?
- 法语口语:请坐Assieds-toi
- 法语口语:滚开啦!Fiche-moi le camp!
- 法语口语:Bonne journée !祝你度过愉快的一天
- 法语口语:Où vas-tu ?你去哪?
- 法语口语:Peux-tu … ?你能...?
- 法语口语:Au cinéma 在电影院
- 法语口语:Un secret 一个秘密
- 法语口语:Envoyer un paquet 寄包裹
- 法语口语:Le rendez-vous 约会
- 法语口语:La fête du printemps 春节
- 法语口语:Le bistrot 小酒馆
精品推荐
- 临潭县05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:19/8℃
- 岷县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/10℃
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 托克逊县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:32/18℃
- 滨海县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/17℃
- 于田县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 乌鲁木齐县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 宁县05月30日天气:多云转阴,风向:西南风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)