查字典logo
当前位置:查字典>>在线翻译>>德语阅读学习:德语诗歌(罗累莱)

德语阅读学习:德语诗歌(罗累莱)

  

    导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  Ich wei? nicht, was soll es bedeuten,

  Dass ich so traurig bin;

  Ein M?rchen aus alten Zeiten,

  Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

  Die Luft ist kühl und es dunkelt,

  Und ruhig flie?t der Rhein;

  Der Gipfel des Berges funkelt

  Im Abendsonnenschein.

  Die sch?nste Jungfrau sitzet

  Dort oben wunderbar;

  Ihr goldnes Geschmeide blitzet,

  Sie k?mmt ihr goldenes Haar.

  Sie k?mmt es mit goldenem Kamme

  Und singt ein Lied dabei

  Das hat eine wundersame,

  Gewaltge Melodei.

  Den Schiffer im kleinen Schiffe

  Ergreift es mit wildem Weh;

  Er schaut nicht die Felsenriffe,

  Er schaut nur hinauf in die H?h.

  Ich glaube, die Wellen verschlingen

  Am Ende Schiffer und Kahn;

  Und das hat mit ihrem Singen

  Die Loreley getan.

  不知道什么缘故,

  我是这样的悲伤;

  一个古老的童话,

  总萦绕在我心上。

  妙龄少女国色天香,

  坐在山上神采奕奕,

  他的首饰金光闪耀,

  她把一头金发梳理。

  晚风清凉暮色苍茫,

  莱茵河水静静流淌;

  落日西沉斜晖脉脉,

  明霞映照峰巅山岗。

  小船里的那个船夫

  被狂野的痛苦攫住;;

  他看不见河里礁石,

  只是举目仰望高处。

  她用金梳梳着金发,

  曼声高唱一曲;

  这个曲調动人心,

  有着奇妙旋律。

  我想河里滚滚波浪,

  定把船夫扁舟吞掉;

  罗累莱用她的歌声

  把这灭顶之灾制造

网友关注