德语小说阅读:金银岛(7)
本文是由外语教育网编辑整理的德语小说阅读资料,供广大考生参考学习。
Die Hispaniola' lag ein Stück weit drau en. Als wir an Bord kletterten, salutierte Mr. Arrow, ein alter, braungebrannter Seemann, der Ringe in den Ohren trug und schielte. Er und der Baron waren dick befreundet.
Als wir in die Kajüte hinab gegangen waren, meldete ein Matrose, dass Kapit n Smollett den Baron zu sprechen wünsche. "Ich stehe dem Kapit n immer zur Verfügung", sagte der Baron.
Der Kapit n trat herein und schloss sofort hinter sich die Tür. "Es ist immer besser, offen zu sprechen, glaube ich, selbst auf die Gefahr hin, Ansto zu erregen. Diese Fahrt gef llt mir nicht, die Mannschaft gef llt mir nicht, und mein Offizier gef llt mir auch nicht. Das ist alles, kurz und bündig."
"Vielleicht gef llt Euch das Schiff auch nicht?", erkundigte sich der Baron sehr zornig.
"Dazu kann ich nichts sagen, solange ich es nicht erprobt habe", entgegnete der Kapit n. "Es scheint ein tüchtiges Fahrzeug zu sein, mehr kann ich nicht sagen."
Nun schaltete sich Doktor Livesey in das Gespr ch ein. "Ich muss sagen, dass ich eine Erkl rung für die Worte verlange. Euch gef llt diese Fahrt nicht, habt Ihr gesagt. Warum nicht?"
"Ich wurde engagiert, um die Fahrt, wie wir sagen, mit versiegelter Order zu unternehmen. Ich soll das Schiff für diesen Herrn dorthin bringen, wohin er mir befielt", sagte der Kapit n. "So weit, so gut. Aber nun entdecke ich, dass jeder Mann vor dem Mast mehr wei als ich. Ich kann das nicht als fair bezeichnen oder Ihr vielleicht?"
"Nein", erwiderte der Doktor, "ich auch nicht."
"Dann habe ich geh rt", fuhr der Kapit n fort, "dass wir auf Schatzsuche gehen. Meine eigene Mannschaft hat mir das erz hlt. Einen Schatz zu suchen ist eine heikle Arbeit, und solche Fahrten wollen mir nicht gefallen. Ich liebe sie nicht, wenn sie geheim sind, aber vor allem nicht, wenn das Geheimnis sogar schon der Papagei kennt."
"John Silvers Papagei?", fragte der Baron.
"Das ist nur so eine Redensart", antwortete der Kapit n. "Es wird gequatscht, will ich damit sagen. Es ist meine überzeugung, dass keiner von Euch Herren wei , was uns bevorsteht. Aber ich will Euch sagen, was ich davon halte: Es geht um Leben oder Tod, und es wird ein scharfes Rennen werden."
"Das ist richtig, aber wir nehmen das Wagnis auf uns", erwiderte der Doktor. "Warum gef llt Euch aber die Mannschaft nicht? Sind es keine guten Matrosen?"
"Sie gefallen mir nicht", sagte Kapit n Smollett. "Ich h tte mir meine Leute selbst aussuchen sollen!"
"Vielleicht ist das richtig", entgegnete der Doktor. "Mein Freund h tte Euch vielleicht bei der Auswahl zu Rate ziehen sollen. Aber dieses Vers umnis, wenn es eines war, war keinesfalls beabsichtigt. Warum gef llt Euch unser Offizier, Mr. Arrow, nicht?"
"Ich glaube, dass er ein guter Seemann ist, aber er gibt sich zuviel mit der Mannschaft ab, um ein guter Offizier zu sein. Ein Maat muss sich zurückhalten, er sollte mit den M nnern vor dem Mast nicht trinken."
"Ihr meint also, er trinkt?", rief der Baron.
"Nein", erwiderte der Kapit n, "er ist nur zu vertraulich mit den Matrosen. Ihr, meine Herren, seid also fest entschlossen, diese Fahrt zu unternehmen?"
"Felsenfest", antwortete der Baron.
"Na sch n", sagte der Kapit n. "Ihr habt mich sehr geduldig angeh rt, und ich habe Dinge gesagt, die ich nicht beweisen kann. Lasst mich noch etwas dazu sagen. Die M nner verstauen das Pulver und die Waffen im vorderen Kielraum. Aber Ihr habt doch dafür einen guten Platz unter der Kajüte. Warum wollt Ihr es nicht dort unterbringen? Das war das Erste. Au erdem wollt Ihr vier von Euren eigenen Leuten mitbringen. Man sagte mir, dass einige von ihnen nach vorn sollen. Warum gebt Ihr ihnen die Kojen nicht hier neben der Kajüte? Das war das Zweite. Nur noch eines. Ich will Euch erz hlen, was ich selbst geh rt habe. Man sagt, dass Ihr die Karte einer Insel habt, dass auf der Karte Kreuze sind, welche die Stelle anzeigen, wo der Schatz liegt. Man wei auch, wo sich diese Insel befindet." Dann nannte er die genaue L nge und Breite.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语美文:蝴蝶的诞生
- 新求精德语强化教程初级1:V1 句子语调
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音组合ng/k,tion等
- 德语阅读:超速行驶
- 新求精德语强化教程初级:第十一课 住房(下)
- 新求精德语强化教程初级1:V1 语音总结辅音部分
- 德语图片新闻:足球的起源-中国发明了古代足球蹴鞠
- 德语阅读:被藏起来的智慧
- 德语美文:只有时间知道爱的重要
- 德语美文:当我开始爱自己
- 新求精德语强化教程初级:第十课 比较(下)
- 德语小故事:老女人和悲伤
- Wie kommt es zu verschiedenen Ebola-Viren?
- 新求精德语强化教程初级:第十课 比较(上)
- 新求精德语强化教程初级:第十三课 问询(下)
- 德语阅读:沙子与石头
- 新求精德语强化教程初级:第六课 邀约(下)
- 新求精德语强化教程初级:第十四课 大杂烩 (上)
- 新求精德语强化教程初级:第四课 日期(上)
- 德语小故事:每个人、某个人、任何人、没有人
- 德语阅读:爱情如风
- 新求精德语强化教程初级:第九课 服饰(上)
- 德语阅读:青蛙的故事
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音h,j,y
- 新求精德语强化教程初级语音和教材汇总
- 新求精德语强化教程初级:第八课 生平(下)
- 德语形容词变化规则汇总
- 德语阅读:塞翁失马,焉知非福
- 用30分钟探寻生活的意义
- Lafee德语歌曲专辑:Jetzt Erst Recht-Beweg Dein Arsch
- 新求精德语强化教程初级1:V1 元音u,o,y
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音w,v,f,ph,s,ß
- 德语哲理故事:完美的女人
- 推荐6个好用的德语搜索引擎
- 德语阅读:国王和他的两个儿子
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音b,p,d,t
- 德语哲理故事:牛奶桶里的青蛙
- 德语阅读:火柴与蜡烛的对话
- 新求精德语强化教程初级:第六课 邀约(上)
- 德语阅读:盲人摸象
- 德语阅读:印第安人和蟋蟀的故事
- 新求精德语强化教程初级1:V1 元音a,i,o
- 14部德语纪录片推荐(有中文字幕)
- 德语哲理故事:送一轮明月给他
- 新求精德语强化教程初级:第二课 家庭(上)
- 新求精德语强化教程初级:第十二课 旅游(上)
- 德国“清明节”:德国人如何看待死亡
- 新求精德语强化教程初级:第五课 在邮局(上)
- 德语阅读:太阳和风的比赛
- 新求精德语强化教程初级:第十三课 问询(上)
- 德语阅读:心想事成
- 新求精德语强化教程初级:第四课 日期(下)
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音g,k
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音组合st,sp
- 德语美文:共同走过的岁月
- 新求精德语强化教程初级1:V1 你好?再见!
- 德语入门必备:德语字母表(在线跟读)
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音组合sch,ch,ig,tsch
- 新求精德语强化教程初级:第五课 在邮局(下)
- 德语美文:爱
- 新求精德语强化教程初级1:V1 元音发音组合
- 新求精德语强化教程初级:第十一课 住房(上)
- 新求精德语强化教程初级:第三课 购物(上)
- 新求精德语强化教程初级:第七课 吃喝(下)
- 德语阅读:空茶杯
- 新求精德语强化教程初级1:V1 元音e,ä
- 新求精德语强化教程初级1:V1 语音总结元音部分
- 新求精德语强化教程初级:第三课 购物(下)
- 新求精德语强化教程初级1:V1 请再说一次!
- 新求精德语强化教程初级:第二课 家庭(下)
- 新求精德语强化教程初级:第九课 服饰(下)
- 德语美文:天使
- 新求精德语强化教程初级1:V1 辅音m,n,l,r
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)
- 新求精德语强化教程初级:第七课 吃喝(上)
- 新求精德语强化教程初级:第八课 生平(上)
- Pionierin der Genetik Nettie Stevens geboren(7.7)
- 德语哲理故事:生命中最重要的东西
- 德语阅读:三个筛子
- 新求精德语强化教程初级:第十二课 旅游(下)
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(上)
精品推荐
- 福海县05月30日天气:阴转晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:20/9℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 银川市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 布尔津县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)