德语小说阅读:金银岛(18)
本文是由外语教育网编辑整理的德语小说阅读资料,供广大考生参考学习。
Tats chlich standen zwei M nner drau en vor den Palisaden, einer von ihnen schwenkte ein wei es Tuch, und der andere war Silver h chstpers nlich.
"Bleibt drinnen, M nner", sagte der Kapit n. "Zehn zu eins, dass dies ein Trick ist." Dann rief er den Seer uber an: "Wer da? Bleibt stehen oder wir schie en!"
"Parlament rflagge", schrie Silver.
Der Kapit n schickte uns alle auf die Posten. Dann wandte er sich wieder den Meuterern zu: "Was wollt ihr mit eurer Parlament rflagge?"
Diesmal antwortete der andere Mann: "K pt' n Silver m chte an Bord kommen und Vorschl ge machen."
"Kapit n Silver?", schrie der Kapit n zurück. "Den kenne ich nicht. Wer ist das?"
Der lange John antwortete selbst: "Ich bin es. Diese armen Kerle haben mich zum Kapit n gew hlt, Herr, nachdem Ihr desertiert seid. Wir wollen uns unterwerfen, wenn wir uns einig werden."
"Mann", erwiderte K pt'n Smollett, "ich habe nicht die geringste Lust mit Euch zu sprechen. Wenn Ihr mit mir sprechen wollt, k nnt Ihr kommen. Wenn ein Verrat geplant ist, dann nur von Eurer Seite, und in diesem Fall gnade Euch Gott!"
Silver kletterte trotz seines Holzbeines mit erstaunlicher Kraft und Geschicklichkeit über den Zaun. Schlie lich stand er vor dem Kapit n, den er h flich begrü te. Dieser lie ihn aber nicht ins Haus, sondern forderte ihn auf, sich in den Sand zu setzen. Nachdem er auch uns begrü t hatte, kam er endlich zur Sache. "Bis jetzt seid Ihr geschickt gewesen. Wir werden nun besser aufpassen, aber ich m chte mit Euch verhandeln.
Nun, es ist also so: Wir wollen diesen Schatz, und wir werden ihn auch bekommen, das ist für uns die Hauptsache. Ihr wollt m glichst bald Euer Leben in Sicherheit bringen, sch tze ich, und das ist für Euch die Hauptsache. Ihr habt eine Karte, oder nicht?"
"Das kann sein", erwiderte der Kapit n.
"O ja, Ihr habt sie, ich wei es", gab der lange John zurück. "Was ich sagen will: Wir wollen die Karte. Euch allen wollte ich nie etwas B ses tun."
Der Kapit n unterbrach ihn: "Wir wissen genau, was ihr wollt, aber wir kümmern uns nicht darum. Ihr seht doch, dass es euch nicht gelingen wird. Am liebsten w re es mir, euch und die ganze Insel in die Luft zu sprengen. Das ist meine Meinung in dieser Sache!"
"Sch n und gut", sagte Silver etwas vorsichtiger. "Ich kann den Herren keine Vorschriften machen darüber, was sie zu tun oder zu lassen haben. Die Sache steht so: Ihr gebt uns die Karte, damit wir an den Schatz kommen k nnen, und ihr h rt auf, arme Seeleute abzuknallen. Tut ihr das, dann lassen wir euch die Wahl: Entweder ihr kommt mit uns an Bord, wenn der Schatz verladen ist. Dann habt ihr mein Ehrenwort, dass wir euch irgendwo sicher an Land absetzen. Oder wenn euch das nicht gefallen sollte, dann k nnt ihr auch hier bleiben. Wir werden unsere Vorr te mit euch teilen, und ich gebe euch wie vorher mein Ehrenwort, das erste Schiff, das wir sichten, anzurufen und hierher zu schicken, um euch aufzunehmen. Ihr seht, dass das ein guter Vorschlag ist. Einen besseren k nnte man euch kaum machen. Ich hoffe, dass alle M nner in diesem Blockhaus sich meine Worte überlegen werden."
Kapit n Smollett erhob sich von seinem Platz und fragte: "Ist das alles?"
"Es ist unser allerletztes Wort, zum Donnerwetter", antwortete Silver. "Lehnt Ihr es ab, werdet Ihr nichts mehr von mir sehen als Gewehrkugeln."
"Sehr gut", sagte der Kapit n. "Nun h rt mich an. Wenn ihr hier heraufkommt, Einer nach dem Anderen, unbewaffnet, so will ich mich verpflichten, euch alle in Eisen zu legen und nach Hause zu bringen vor ein anst ndiges Gericht in England. Wenn ihr das nicht wollt, werde ich euch alle zum Teufel jagen. Ihr k nnt den Schatz nicht finden. Ihr k nnt auch das Schiff nicht steuern, denn keiner von euch versteht etwas von Navigation. Hier stehe ich, und ich sage es Euch: Ich werde Euch eine Kugel nachjagen, sobald ich Euch das n chste Mal sehe. Scher dich fort von hier, Kerl, und zwar pl tzlich!"
Silvers Gesicht musste man gesehen haben. Seine Augen traten vor Wut aus den H hlen. Keiner von uns half ihm beim Aufstehen, und so musste er durch den Sand bis zum Vorbau kriechen, um sich daran hochzuziehen. Dann spuckte er auf den Boden.
"Ihr werdet sehen, was ich von euch halte!" schrie er. "Ehe eine Stunde vergangen ist, werde ich euer altes Blockhaus wie ein leeres Rumfass verheizen. Lacht nur, zum Teufel! Ehe eine Stunde herum ist, wird euch das Lachen vergangen sein. Die dabei ins Gras bei en, werden noch am besten dran sein."
Mit einem schrecklichen Fluch humpelte er davon.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇13
- 我送你三朵玫瑰!
- 看一个青年有所爱
- 德语翻译:英德对照(5)
- 皇帝的新装
- 教你怎样用德语询价
- 把英文翻译成德语(第23篇)
- 德语诗歌(罗累莱)
- 李白名作《将进酒》
- 祝贺篇
- 康德逸事
- 山居秋暝
- 德语翻译:英德对照(3)
- 股票入市10金规(下)中德对照
- 把英文翻译成德语(第27篇)
- 德语翻译:英德对照(2)
- 德语日常信函-祝贺篇3
- “猪”在德文中的应用
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇14
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇17
- 英德对照(6)
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇18
- 把英文翻译成德语(第18篇)
- 睡个好觉
- 德语童话翻译——狼和狐狸
- 日常信函-邀请篇3
- 格林童话选-生命之水
- 把英文翻译成德语(第25篇)
- 比尔盖兹与钟
- 把英文翻译成德语(第17篇)
- 名人趣事——Kant(康德)
- 把英文翻译成德语(第20篇)
- 把英文翻译成德语(第24篇)
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇19
- 怎样正确的写德语简历?
- 把英文翻译成德语(第29篇)
- BriefamValentinstag
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇15
- 把英文翻译成德语(第6篇)
- 把英文翻译成德语(第19篇)
- 花束!!!Blumenstrau
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇11
- 把英文翻译成德语(第26篇)
- 翻译素材:国家机构德语名称
- 把英文翻译成德语(第22篇)
- 日常信函-邀请篇2
- 我送你深红色玫瑰
- 情人节诗歌Valentinstag
- 把英文翻译成德语(第15篇)
- 把英文翻译成德语(第5篇)
- 你和我!Duundich!
- 日常信函-邀请篇1
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇16
- 把英文翻译成德语(第16篇)
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇20
- 你像花儿一样
- 股票入市10金规(上)中德对照
- 德语专题辅导资料-翻译素材篇12
- 把英文翻译成德语(第21篇)
- 爱的民谣!
- 把英文翻译成德语(第14篇)
- 教你怎样用德语报价
- 德语日常信函-祝贺篇2
- 德语日常信函-祝贺篇4
- 中德互译阅读:我仍然如此爱你
- 德语日常信函-祝贺篇6
- 狼和狐狸
- 德语版白居易诗(花非花)
- 春怨金昌绪
- 精彩德译名著节选赏析《围城》序
- 德语翻译:英德对照(4)
- 把英文翻译成德语(第28篇)
- 商界德语——公司的进展与扩大
- 十二生肖
- 德语版邓丽君歌曲你怎么说
- 接受参加熟人圣诞晚会的邀请
- 德语日常信函-祝贺篇5
- 现在不是钱的问题,而是为了救人
- 商界德语----公司迁移
- 名人逸闻趣事——elmGrimm(格林)
- 此马非凡马
精品推荐
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 昌吉市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 东阿县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 原州区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:24/11℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 城西区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 沙坡头区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 银川市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)