德语导游词系列六
Die grundsätzliche Unterwerfung in einer vom Mann dominierten Gesellschaft und die Minderwertigkeit, die von den Konfuzianern ständig betont wurde, verwiesen die Frau seit langer Zeit hauptsächlich auf das Haus, versagten ihr meist alle Bildungsmöglichkeiten, ließen sie ohne eigenen Besitz und ohne Recht auf Wiederheirat nach dem Tod des Mannes. Mit der Heirat, die von den Familienoberhäuptern ohne Befragung der Beteiligten bestimmt wurde, ging die Tochter— manchmal sogar als sogenannte Kinderbraut—in die Familie ihres Gallen über, wo sie zusätzlich der Schwiegermutter ausgeliefert war. Außer der ersten Gattin konnte der Mann mehrere Nebenfrauen und Konkubinen besitzen. Eine Trennung vom Mann war der Frau fast unmöglich. Selbstmord bildete oft ihr einziges Mitte! des Protestes.
Die bürgerlich-demokratische Revolution zu Beginn dieses Jahrhunderts rief dann auch zwangsläufig die rauenrechtlerinnen auf den Plan. Ihre weitreichenden Forderungen nach Gleichberechtigung, die später in der olksrepublik China verwirklicht wurden, nahmen gleichsam die soziale und politische Revolution vorweg. Wahrend der 4. Mai-Bewegung von 1919 wurde die Ungleichheit von Mann und Frau scharf kritisiert; allerdings konnten in der Zeit des II. eltkriegs und des Bürgerkriegs nur vereinzelt verändernde Maßnahmen ergriffen werden. Unmittelbar nach der Gründung der Volksrepublik China wurde das berechtigte Anliegen der Frauen auf eine legale Basis gestellt. Das Ehegesetz von 1950 räumte Mann und Frau gleichen Status ein, verbot Vielehe und ermöglichte die Scheidung seitens der Frau. Dieses Gesetz stellt Ehe, Familie, Mutter und Kind unter den besonderen verfassungsrechtlichen Schutz des Staates.
Die Gleichberechtigung der Frau wurde auch grundrechtlich “Die Frauen tragen die Hälfte des Himmels”, sagt man heute in China. Gemeint ist, daß sie rund die Hälfte jenes Potentials an Arbeitskräften darstellen, die den sozialistischen Aufbau leisten verankert. In der Verlassung heißt es: Die Frauen haben in allen Bereichen des politischen, wirtschaftlichen, kulturellen und gesellschaftlichen Lebens sowie in der Familie die gleichen Rechte wie die Männer. Männer und Frauen erhalten gleichen Lohn für gleiche Arbeit. Das heißt, volle Integration in die Gesellschaft, Chancengleichheit, aber auch gleiche Verantwortlichkeit hei der Verwirklichung der sozialistischen Ziele. Emanzipation bedeutet in erster Linie—folgt man den Formulierungen der chinesischen Frauenverbände—gleichwertiger Beitrag der Frauen zum sozialistischen Aufbau, bessere Bildung und damit qualifizierte Arbeitsplätze sowie Entlastung von der vergleichsweise unproduktiven Hausarbeit; die zwischen Mann und Frau vernünftig aufgeteilt werden muß. können. Die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau hat sich in der Praxis realisieren lassen: An den Hochschulen sind mehr als 30%, aller Studierenden weiblichen eschlechts, unter den Wissenschaftlern und Technikern gibt es etwa ein Drittel Frauen. Hohe, von Frauen eingenommene Positionen sind keine Seltenheit mehr.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语备考热门词汇大集合06
- 汽车德语词汇-油漆 130
- 汽车德语词汇-车上零件 75
- 汽车德语词汇-冲压 97
- 汽车德语词汇-车上零件 70
- 汽车德语句型-油漆 136
- 汽车德语词汇-总装 160
- 汽车德语句型-油漆 135
- 德语词汇指导资料:动物
- 德语备考热门词汇大集合03
- 汽车德语词汇-车上零件 69
- 德语备考热门词汇大集合14
- 汽车德语词汇-冲压 99
- 德语备考热门词汇大集合11
- 汽车德语词汇-冲压 92
- 汽车德语词汇-车上零件 74
- 汽车德语词汇-油漆 129
- 汽车德语词汇-油漆 131
- 德语备考热门词汇大集合05
- 汽车德语词汇-公共词汇 35
- 德语词汇学习指导:德语家庭词汇
- 汽车德语词汇-焊装 111
- 汽车德语句型-油漆 138
- 德语词汇指导资料
- 汽车德语词汇-冲压 91
- 汽车德语句型-油漆 134
- 汽车德语词汇-焊装 112
- 德语备考热门词汇大集合08
- 汽车德语词汇-冲压 98
- 德语备考热门词汇大集合13
- 汽车德语词汇-油漆 122
- 德语备考词汇精选06
- 汽车德语词汇-冲压 84
- 汽车德语词汇-公共词汇 28
- 汽车德语词汇-冲压 78
- 德语备考词汇精选07
- 德语备考热门词汇大集合09
- 汽车德语词汇-冲压 87
- 汽车德语词汇-公共词汇 34
- 德语词汇指导资料:德语英译
- 汽车方面的德语词汇-公共词汇 32
- 汽车德语词汇-冲压 83
- 德语备考热门词汇大集合10
- 汽车德语词汇-油漆 133
- 德语学习 :德语体育运动词汇
- 汽车德语词汇-冲压 95
- 汽车德语句型-油漆 146
- 汽车德语句型-油漆 137
- 汽车德语句型-油漆 145
- 德语备考热门词汇大集合01
- 汽车德语词汇-冲压 86
- 汽车德语词汇-冲压 81
- 德语备考热门词汇大集合07
- 汽车德语词汇-车上零件 68
- 德语备考热门词汇大集合04
- 汽车德语句型-油漆 144
- 汽车德语词汇-车上零件 77
- 德语词汇学习指导:德语学习词汇
- 汽车德语词汇-油漆 132
- 汽车德语词汇-冲压 96
- 德语备考热门词汇大集合15
- 汽车德语词汇-公共词汇 41
- 汽车德语词汇-油漆 128
- 德语词汇辅导:洗嗽用品
- 德语词汇辅导:几个高频德语单词
- 汽车德语句型-油漆 143
- 德语备考热门词汇大集合12
- 汽车德语句型-油漆 147
- 德语词汇学习:德语居家词汇
- 德语词汇学习:基本的德语词
- 汽车德语句型-冲压 103
- 汽车德语词汇-车上零件 73
- 汽车德语词汇-油漆 121
- 德语备考热门词汇大集合02
- 汽车德语词汇-油漆 127
- 德语备考热门词汇大集合21
- 汽车德语词汇-冲压 85
- 汽车德语句型-冲压 102
- 汽车德语词汇-冲压 90
- 汽车德语词汇-公共词汇 30
- 德语词汇辅导:办公用品
精品推荐
- 莎车县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/16℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 乌鲁木齐县05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 茌平县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 漳县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/11℃
- 库尔勒市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/12℃
- 新源县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 阿勒泰区05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 天山区05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)