德语格林童话:教父先生
Der Herr Gevatter
Ein armer Mann hatte so viel Kinder, daß er schon alle Welt zu Gevatter gebeten hatte, und als er noch eins bekam, so war niemand mehr übrig, den er bitten konnte. Er wußte nicht, was er anfangen sollte, legte sich in seiner Betrübnis nieder und schlief ein. Da träumte ihm, er sollte vor das Tor gehen und den ersten, der ihm begegnete, zu Gevatter bitten. Als er aufgewacht war, beschloß er dem Traume zu folgen, ging hinaus vor das Tor, und den ersten, der ihm begegnete, bat er zu Gevatter. Der Fremde schenkte ihm ein Gläschen mit Wasser und sagte 'das ist ein wunderbares Wasser, damit kannst du die Kranken gesund machen, du mußt nur sehen, wo der Tod steht. Steht er beim Kopf, so gib dem Kranken von dem Wasser, und er wird gesund werden, steht er aber bei den Füßen, so ist alle Mühe vergebens, er muß sterben.' Der Mann konnte von nun an immer sagen, ob ein Kranker zu retten war oder nicht, ward berühmt durch seine Kunst und verdiente viel Geld. Einmal ward er zu dem Kind des Königs gerufen, und als er eintrat, sah er den Tod bei dem Kopfe stehen und heilte es mit dem Wasser, und so war es auch bei dem zweitenmal, aber das drittemal stand der Tod bei den Füßen, da mußte das Kind sterben.
Der Mann wollte doch einmal seinen Gevatter besuchen und ihm erzählen, wie es mit dem Wasser gegangen war. Als er aber ins Haus kam, war eine so wunderliche Wirtschaft darin. Auf der ersten Treppe zankten sich Schippe und Besen, und schmissen gewaltig aufeinander los. Er fragte sie 'wo wohnt der Herr Gevatter?' Der Besen antwortete 'eine Treppe höher.'
Als er auf die zweite Treppe kam, sah er eine Menge toter Finger liegen. Er fragte 'wo wohnt der Herr Gevatter?, Einer aus den Fingern antwortete 'eine Treppe höher.' Auf der dritten Treppe lag ein Haufen toter Köpfe, die wiesen ihn wieder eine Treppe höher. Auf der vierten Treppe sah er Fische über dem Feuer stehen, die britzelten in der Pfanne, und backten sich selber. Sie sprachen auch 'eine Treppe höher.' Und als er die fünfte hinaufgestiegen war, so kam er vor eine Stube und guckte durch das Schlüsselloch, da sah er den Gevatter, der ein paar lange Hörner hatte. Als er die Türe aufmachte und hineinging, legte sich der Gevatter geschwind aufs Bett und deckte sich zu. Da sprach der Mann 'Herr Gevatter, was ist für eine wunderliche Wirtschaft in Eurem Hause? als ich auf Eure erste Treppe kam, so zankten sich Schippe und Besen miteinander und schlugen gewaltig aufeinander los.' 'Wie seid Ihr so einfältig,' sagte der Gevatter, 'das war der Knecht und die Magd, die sprachen miteinander.' 'Aber auf der zweiten Treppe sah ich tote Finger liegen.' 'Ei, wie seid Ihr albern! das waren Skorzenerwurzeln.' 'Auf der dritten Treppe lag ein Haufen Totenköpfe.' 'Dummer Mann, das waren Krautköpfe.' 'Auf der vierten sah ich Fische in der Pfanne, die britzelten, und backten sich selber.' Wie er das gesagt hatte, kamen die Fische und trugen sich selber auf. 'Und als ich die fünfte Treppe heraufgekommen war, guckte ich durch das Schlüsselloch einer Tür, und da sah ich Euch, Gevatter, und Ihr hattet lange Hörner.' 'Ei, das ist nicht wahr.' Dem Mann wurde angst, und er lief fort, und wer weiß, was ihm der Herr Gevatter sonst angetan hätte.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语考试备考资料之词汇篇42
- 德语体育运动项目词汇汇总(2)
- 德语词汇学习素材:lassen 让
- 德语初级词汇01(中德对照)
- 德语考试备考资料之词汇篇59
- 德语词汇学习资料专题辅导03
- 德语考试备考资料之词汇篇48
- 德语考试备考资料之词汇篇53
- 小语种综合:机械专业词汇III(2)
- 德语考试备考资料之词汇篇33
- 德语考试备考资料之词汇篇58
- 德语词汇学习辅导:德语反义词列表
- 德语词汇学习辅导:德语生化词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇37
- 德语考试备考资料之词汇篇60
- 德语考试备考材料之词汇篇08
- 德语考试备考资料之词汇篇63
- 德语考试备考资料之词汇篇38
- 德语考试备考资料之词汇篇39
- 德语考试备考材料之词汇篇06
- 德语词汇学习素材:mssen 必须
- 德语考试备考资料之词汇篇65
- 德语考试备考资料之词汇篇51
- 德语考试备考资料之词汇篇62
- 德语考试备考资料之词汇篇34
- 德语考试备考资料之词汇篇44
- 德语考试备考资料之词汇篇64
- 德语考试备考材料之词汇篇09
- 小语种综合:机械专业词汇II(2)
- 德语词汇学习辅导:德语机械类词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇45
- 初学者须掌握的德语单词(07)
- 德语考试备考资料之词汇篇18
- 德语考试备考资料之词汇篇70
- 德语考试备考资料之词汇篇68
- 德语考试备考资料之词汇篇54
- 德语词汇学习辅导:德语情绪词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇69
- 德语考试备考资料之词汇篇30
- 德语词汇学习素材:drfen 容许
- 德语考试备考资料之词汇篇17
- 小语种综合:机械专业词汇II(1)
- 德语考试备考资料之词汇篇50
- 德语考试备考资料之词汇篇49
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 初学者须掌握的德语单词(08)
- 德语考试备考资料之词汇篇47
- 德语词汇学习辅导:德语天气词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇40
- 德语考试备考资料之词汇篇31
- 德语词汇学习辅导:音乐会
- 德语考试备考资料之词汇篇41
- 德语考试备考资料之词汇篇35
- 德语词汇学习资料专题辅导02
- 小语种综合:机械专业词汇I(2)
- 德语考试备考资料之词汇篇57
- 德语词汇学习辅导:娱乐
- 德语考试备考资料之词汇篇66
- 德语词汇辅导:Synonym和Homonym
- 德语考试备考材料之词汇篇07
- 德语词汇学习资料专题辅导08
- 德语考试备考资料之词汇篇16
- 德语考试备考资料之词汇篇32
- 德语考试备考资料之词汇篇43
- 德语考试备考资料之词汇篇29
- 德语考试备考资料之词汇篇67
- 德语体育运动项目词汇汇总(1)
- 德语词汇学习辅导:德语学科分类词汇
- 德语考试备考资料之词汇篇28
- 德语词汇学习辅导:看电影
- 德语考试备考资料之词汇篇55
- 德语考试备考资料之词汇篇61
- 德语词汇学习素材:sollen 应该
- 德语考试备考资料之词汇篇56
- 德语考试备考资料之词汇篇46
- 小语种综合:机械专业词汇I(1)
- 德语考试备考材料之词汇篇10
- 德语词汇学习素材:können 能够
- 德语词汇学习辅导:颜色
- 德语词汇学习资料专题辅导09
- 德语考试备考资料之词汇篇52
精品推荐
- 玛纳斯县05月30日天气:多云转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:25/13℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 阳谷县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 沙雅县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 青铜峡市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/16℃
- 治多县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级,气温:19/0℃
- 喀什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 中卫市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转4-5级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)