三峡水库的德语介绍
Am 12. Juni 2003, um 22 Uhr Beijinger Zeit hatte der Pegelstand im Drei-Schluchten-Stausee 135 Meter über dem Meeresspiegel erreicht. Damit wird der Wasserspiegel im Reservoir in Kürze um 70 Meter über dem Pegelstand im Unterlauf des Flusses liegen.
6月12日,北京时间22时,三峡水库的水位达到了海平面以上135米。短时间内,水库的水位比下游高出了70米。
Der gewaltige Höhenunterschied an der Staumauer und die gewaltigen Wassermengen im Reservoir bilden ein Potential, dessen wirtschaftliche und ökologische Nutzung einen tiefgreifenden Einfluss auf die weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung in China haben wird.
大坝边巨大的高差,以及水库中大容量的蓄水所形成的经济上和生态上利用的潜力,将对中国经济和社会进一步的发展产生深远的影响。
Der Jangtse, der längste Fluss in China, durchfließt die Gebiete mit dem vitalsten wirtschaftlichen Potenzial in China. So berühren der Strom und sein Einzugsgebiet mehrere wirtschaftlich entwickelte Metropolen wie Shanghai, Nanjing, Wuhan und Chongqing.
长江,中国最长的河流,流经中国经济潜力最活跃的地区。这条河及其流域涉及好几个经济发达的地区,如上海、南京、武汉和重庆。
Das Drei-Schluchten-Wasserbauprojekt bot den Anwohnern der umliegenden Gebiete eine nie da gewesene Entwicklungschance. In den vergangenen 10 Jahren waren staatliche Mittel in Höhe von mehr als 100 Milliarden Yuan in dieser Region investiert. Die Umsiedlung von mehr als 1,2 Millionen Menschen und Verlegung zahlreicher Städte, Gemeinde und Betriebe haben für die wirtschaftliche Umstrukturierung in der Umgebung des Stausees günstige Bedingungen geschaffen.
三峡水利工程为周围地区的居民提供了一个空前的发展机遇。过去十年中,国家在这个地区投资了1000多亿元。120万人移民以及无数城镇和企业的搬迁,为改变库区的经济结构创造了有利的条件。
Der steigende Wasserstand verändert im Drei-Schluchten-Stausee nicht nur das Aussehen dieser Sehens-würdigkeit, sondern auch die Schifffahrt:
三峡水库水位的上升不仅改变了名胜古迹的面貌,也改善了航运:
Die Strömungsgeschwindigkeit des Flusses wird langsamer, gleichzeitig wird der Fluss tiefer und immer breiter. Damit reduziert sich der Treibstoffverbrauch der Schifffahrt, zugleich können nunmehr größere Schiffe durch die Schleusen in das Gebiet der drei Schluchten einfahren. Schiffsverbände mit zu Zehntausend Tonnen können nun direkt bis zum Binnenhafen Chongqing fahren und dort vor Anker gehen. Das macht den Gütertransport per Schiff auf dem Jangtse deutlich billiger.
长江的流速变慢,水位加深、变宽,这就降低了航运的燃料消耗,同时较大的船只可以通过船闸驰入三峡地区。万吨级的船队可以直抵重庆港,在那里停泊。这使长江货物船运的费用明显降低。
Der gefüllte Stausee hat zudem eine wichtige Funktion im Hochwasserschutz für den Mittel- und Unterlauf des Jangtse. Mehrere zig Mrd. Kubikmeter Wasser können hier bei Hochwasser zurückgehalten werden und kontrolliert in den Unterlauf eingespeist werden.
此外,蓄水的水库还对长江下游的防汛抗洪有重要作用。在汛期,这里可以截流几十亿立方米的水量,并且有控制地将其引入下游。
Wenn der Stausee seinen vorgesehenen Pegelstand von 175 Meter über dem Meeresspiegel erreicht wird, können dann 22,15 Mrd. Kubikmeter Wasser aufgenommen werden, die auf diese Weise nicht mehr überschwemmungen, Zerstörungen und menschliches Leid am Mittel- und Unterlauf verursachen können.
水库达到预期的175米水位以后,可以蓄水221.5亿立方米,使其不再为中、下游造成洪水、毁坏和人们的苦难。
Im Kraftwerk des Drei-Schluchten-Wasserbauprojektes werden 26 Turbinen mit je 700 Megawatt jedes Jahr im Durchschnitt 84,7 Millionen Megawatt Strom erzeugen – das ist die Hälfte des derzeit in China landesweit verbrauchten Stroms.
在三峡水利工程的发电厂中,将安装26台70万千瓦的水力发电机组,每年平均可发电847亿度,这是目前中国全年电力消费量的一半。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语口语学习:Lumpen
- 德语口语学习指导:今天是几号?
- 德语口语学习素材:让我想想!
- 德语口语学习:乘轻轨(2)
- 德语口语学习:常用100句(1)
- 德语口语学习:问候,寒喧BegruessungundErkundig
- 德语口语学习:回国(1)
- 德语口语学习指导:让我想想!
- 德语口语学习:在发廊(4)
- 德语口语学习指导:小声点儿
- 德语口语学习指导:Hobby 爱好
- 德语口语学习:DieHeirat
- 德语口语学习:Umschueler
- 德语口语学习素材:开始吧!
- 德语口语学习:申请签证(3)
- 德语口语学习素材:没辄!
- 德语口语学习指导:请求愿望 Bitte und Wunsch
- 德语口语学习素材:我请客
- 德语口语学习:餐馆吃饭(1)
- 2012年德语会话:邮局寄信(1)
- 德语口语学习:AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 德语口语学习指导:各付各的吧
- 德语口语学习素材:干杯!
- 德语口语学习:照相馆(3)
- 德语口语学习指导:别神气了!
- 德语口语学习:相识
- 德语口语学习:回国(3)
- 德语口语学习:申请签证(2)
- 德语口语学习:人家作客(3)
- 德语口语学习素材:Im Reisebuero在旅行社
- 德语口语学习:元音基础
- 德语口语学习:人家作客(4)
- 德语口语学习:看医生(4)
- 德语口语学习:初级阶段的发音练习
- 德语口语学习:人家作客(2)
- 德语口语学习:餐馆吃饭(2)
- 德语口语学习指导:时间不早了!
- 德语口语学习:银行换钱(2)
- 德语口语学习指导:你在哪工作
- 德语口语学习指导:你来自哪里
- 德语口语学习:老友重逢
- 德语口语学习:在发廊(3)
- 德语口语学习指导:好主意
- 德语口语学习:修理(1)
- 德语口语学习指导:我请客
- 德语口语学习:英语学习之比较(2)
- 德语口语学习指导:德语常用语(节假日)
- 德语口语学习:Dick胖子
- 德语口语学习指导:德语对话(找工作)
- 德语口语学习:在洗衣店(3)
- 德语口语学习指导:德语常用语(求职)
- 德语口语学习:英语学习之比较(1)
- 德语口语学习指导:厉害吧
- 德语口语学习:邮局寄信(2)
- 德语口语学习指导:真过意不去
- 德语口语学习指导:面对现实吧
- 德语口语学习指导:德语对话(打电话)
- 德语口语学习指导:怎么会呢
- 德语口语学习指导:在警察局
- 2012年俄语新生情景对话-坐到哪一站
- 德语口语学习:Gut+schlecht
- 德语口语学习:环城游(1)
- 德语口语学习:环城游(2)
- 德语口语学习指导:Im Reisebuero在旅行社
- 德语口语学习:看医生(3)
- 德语口语学习指导:难怪呢
- 德语口语学习指导:Ja,genau! 倒也是
- 德语口语学习:银行换钱(1)
- 德语口语学习:回国(2)
- 德语口语学习指导:别灰心!
- 德语口语学习指导:一切都会过去的
- 德语口语学习指导:德语对话(节假日)
- 德语口语学习指导:结账
- 德语口语学习:邮局寄信(1)
- 德语口语学习素材:时间不早了!
- 德语口语学习指导:我住在这儿
- 德语口语学习:在这一时刻
- 德语口语学习指导:你喜欢吃中国菜吗?
- 德语口语学习:接电话常用
- 德语口语学习指导:干杯!
- 德语口语学习:音阶段R音
精品推荐
- 武都区05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 西宁市05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 利通区05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 吴忠市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/15℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 尼勒克县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:21/8℃
- 响水县05月30日天气:多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/16℃
- 果洛05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)