德文《变形记》节选
在德语学习中德语文章的阅读是我们最常面对的,那么如何提高自己的德语阅读能力呢?外语教育网为您整理了相关德语入门阅读辅导材料,供您学习参考。
Er glitt wieder in seine frühere Lage zurück. “Dies frühzeitige Aufstehen”, dachte er, “macht einen ganz blödsinnig. Der Mensch muß seinen Schlaf haben. Andere Reisende leben wie Haremsfrauen. Wenn ich zum Beispiel im Laufe des Vormittags ins Gasthaus zurückgehe, um die erlangten Aufträge zu überschreiben, sitzen diese Herren erst beim Frühstück. Das sollte ich bei meinem Chef versuchen; ich würde auf der Stelle hinausfliegen. Wer weiß übrigens, ob das nicht sehr gut für mich wäre. Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zurückhielte, ich hätte längst gekündigt, ich wäre vor den Chef hin getreten und hätte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt. Vom Pult hätte er fallen müssen! Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß. Nun, die Hoffnung ist noch nicht gänzlich aufgegeben; habe ich einmal das Geld beisammen, um die Schuld der Eltern an ihn abzuzahlen - es dürfte noch fünf bis sechs Jahre dauern - , mache ich die Sache unbedingt. Dann wird der große Schnitt gemacht. Vorläufig allerdings muß ich aufstehen, denn mein Zug fährt um fünf.”
他又滑下来恢复到原来的姿势。“起床这么早,”他想,“会使人变傻的。人是需要睡觉的。别的推销员生活得像贵妇人。比如,我有一天上午赶回旅馆登记取回定货单时,别的人才坐下来吃早餐。我若是跟我的老板 也来这一手,准定当场就给开除。也许开除了倒更好一些,谁说得准呢。如果不是为了父母亲而总是谨小慎微,我早就辞职不干了,我早就会跑到老板面前,把肚子里的气出个痛快。那个家伙准会从写字桌后面直蹦起来!他的工 作方式也真奇怪,总是那样居高临下坐在桌子上面对职员发号施令,再加上他的耳朵又偏偏重听,大家不得不走到他跟前去。但是事情也未必毫无转机;只要等我攒够了钱还清了父母欠他的债,也许还得五六年,可是我一定能做到。到那时我就会时来运转了。不过眼下我还是起床为妙,因为火车五点钟就要开了。”
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语词汇:德语基础词汇(1)
- 德语短语天天学:von etw. Besitz ergreifen/nehmen
- 新求精德语初级单词表素材10
- 德语短语天天学:ein Kind über die Straße führen
- 小语种:表示时间的词汇
- 德语动词每天学:与kommen有关动词
- 德语短语天天学: auf einmal
- 德语短语天天学:Gute Besserung
- 德语动词每天学:与nehmen有关动词
- 德语动词每天学:与geben有关动词
- 德语短语天天学:auf dem Gebiet
- 德语动词每天学:与reden有关的动词
- 德语动词每天学:与denken有关的动词
- 德语动词每天学:与finden有关动词
- 德语动词每天学:与sitzen有关动词
- 德语动词每天学:与gehen有关动词
- 德语短语天天学:Schritt für Schritt
- 德语动词每天学:与sehen有关动词
- 德语短语天天学: nach und nach
- 德语短语天天学:längst nicht
- 德语短语天天学: hin oder her
- 德语短语天天学:es gut mit jm. meinen
- 德语词汇精选:德语动词搭配 德语词组
- 德语短语天天学:so gut wie nichts
- 德语短语天天学:zustande kommen
- 德语短语天天学:Es wäre jm. sehr lieb, wenn
- 小语种德语:餐具类德语词汇
- 德语动词每天学:与fahren有关动词
- 德语短语天天学:mit D. ist es nicht getan
- 新求精德语初级单词表素材2
- 德语短语天天学: auf und ab
- 德语短语天天学:mit D Schritt halten
- 德语短语天天学: hin und wieder
- 德语动词每天学:与heißen有关动词
- 德语短语天天学:im Zaum halten
- 德语动词每天学:与sprechen有关动词
- 德语短语天天学:imstande sein
- 德语短语天天学:jm. einen Brief schreiben
- 新求精德语初级单词表素材8
- 小语种德语:歌曲类德语词汇
- 德语短语天天学:dankend ablehnen
- 德语短语天天学:sich nichts aus machen
- 德语短语天天学:etw. macht jm. zu schaffen
- 德语短语天天学:als ... tätig sein
- 小语种德语:饮食类德语词汇
- 新求精德语初级单词表素材4
- 德语动词每天学:与stellen有关的动词
- 新求精德语初级单词表素材6
- 德语短语天天学:doppelt so teuer wie
- 德语短语天天学: von Natur aus
- 德语短语天天学:etw. von D. halten
- 小语种德语:数学类德语词汇
- 德语短语天天学:alles in Butter sein
- 德语短语天天学:sich für etw. Zeit nehmen
- 新求精德语初级单词表素材5
- 德语短语天天学:Mit Vergnügen
- 新求精德语初级单词表素材3
- 小语种德语:教育类德语词汇
- 德语动词每天学:与bringen有关动词
- 德语短语天天学:ins Schwarz treffen
- 德语动词每天学:与haben有关动词
- 德语动词每天学:德语动词machen
- 德语动词每天学:与stehen有关动词
- 德语短语天天学: seit kurzem
- 德语短语天天学: ab sofort
- 德语短语天天学:jn. auf A. aufmerksam machen
- 德语短语天天学: von klein auf
- 德语短语天天学:Was auch geschehen mag
- 德语动词每天学:与treffen有关动词
- 德语短语天天学:bei jm./wo aufgehoben sein
- 德语词汇:drfen 容许
- 德语短语天天学:sein Möglichstes tun
- 新求精德语初级单词表素材9
- 德语短语天天学: nach wie vor
- 德语短语天天学: nach außen hin
- 德语词汇材料:können能够
- 新求精德语初级单词表素材1
- 德语短语天天学: etw. hinter sich bringen
- 德语短语天天学:nicht zuletzt
- 德语动词每天学:与arbeiten有关的动词
- 新求精德语初级单词表素材7
精品推荐
- 五指山市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 博湖县05月30日天气:晴,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/12℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 冠县05月30日天气:小雨转多云,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/17℃
- 陇南市05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:30/20℃
- 白碱滩区05月30日天气:多云转晴,风向:西风,风力:4-5级转<3级,气温:22/13℃
- 阿克陶县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 城北区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 阿瓦提县05月30日天气:多云转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)