德语阅读:祖父和孙子
导语:外语教育网小编精心为大家整理了德语阅读:祖父和孙子,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在外语教育网,敬请关注。
Der Alte Großvater und sein Enkel
祖父和孙子
Es war einmal ein Großvater, der schon sehr, sehr alt war. Seine Beine gehorchten ihm nicht mehr, die Augen sahen schlecht, die Ohren hörten nicht mehr viel und Zähne hatte er auch keine mehr.
从前,有个很老很老的老人。他腿脚不利索、眼睛花、耳朵聋、牙齿也都掉光了。
Wenn er aß, floss dem alten Mann die Suppe aus dem Mund. Der Sohn und die Schwiegertochter ließen ihn deshalb nicht mehr am Tisch mitessen, sondern brachten ihm sein Essen hinter den Ofen, wo er in seiner Ecke saß.
老人吃饭的时候,汤会从嘴边流出来。因此,他的儿子和媳妇不准他再坐在桌边吃饭了。老人只好多到炉子后面的角落里吃饭。
Eines Tages, als man ihm die Suppe in einer Schale hingetragen hatte, ließ er die Schale fallen und sie zerbrach. Die Schwiegertochter machte dem Greis Vorwürfe, dass er ihnen im Haus alles beschädige und das Geschirr zerschlage, und sagte, dass sie ihm von jetzt an das Essen in einem Holzschüsselchen geben werde. Der Greis seufzte nur und sagte nichts.
有一天,老人端一碗汤的时候不小心把碗打碎了。他的媳妇训斥他把家里的东西都弄坏了,还打碎了一只碗。她还说,从今往后老人拿木碗盛饭。老人只是叹了口气,什么也没说。
Als der Mann und die Frau einige Tage später zu Hause beisammen saßen, sahen sie, dass ihr Söhnchen auf dem Fußboden mit kleinen Brettern spielte und etwas zimmerte.
几天后,当这对年轻夫妇呆在家里的时候,看见他们儿子在地上摆弄一些木片。
Der Vater fragte ihn: "Was soll das denn werden, Mischa?"
父亲问他儿子:“米沙,你在做什么呀?
Und Mischa antwortete: "Das soll ein Holzschüsselchen werden, Väterchen. Daraus werde ich dir und der Mutter zu essen geben, wenn Ihr alt geworden seid."
米沙回答道:“爸爸,我在做木碗。等你和妈妈老了以后,我就拿它来给你们盛饭。”
Der Mann und die Frau sahen sich an und weinten. Ihnen wurde plötzlich bewusst, wie sehr sie den Greis gekränkt hatten und sie schämten sich. Fortan ließen sie ihn wieder am Tisch sitzen und waren freundlich zu ihm.
夫妇俩互相看了一眼,便哭了起来。他们突然意识到,他们的行为是多么伤老人的心,顿时感到无比羞愧。从此,他们又把老人叫到饭桌边吃饭并很好地孝顺他。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 英德互译(第18篇)
- 德语翻译:英译德14
- 德语翻译:李白《将进酒》
- 德语书信学习2—孙女给外祖母的信
- Schuberts Leben
- 独坐敬亭山
- 英德互译(第15篇)
- 汉语常用语句子的德语翻译
- 汉语常用语句子的德语翻译
- 英德互译(第3篇)
- 英德互译(第19篇)
- 中德版 此马非凡马
- 诗经麟之趾
- 英德互译(第5篇)
- 英德互译(第23篇)
- 德语翻译:英译德02
- 英德互译(第7篇)
- 英德互译(第8篇)
- 聊斋志异-倩女幽魂(第3篇)
- 英德互译(第12篇)
- 英德互译(第6篇)
- 学好德语的秘籍之写作
- 英德互译(第13篇)
- 德语翻译:英译德10
- 德文简历行文常见错误浅析
- 英德互译(第14篇)
- 沁园春长沙
- 英德互译(第24篇)
- 本科毕业证书德文翻译
- 【德语诗歌】爱在身旁
- 德语日常信函写作大全
- 奥巴马获胜演讲德文版
- 【德语诗歌】Herbsttag 秋日
- 德语书信学习1——女儿给母亲的信
- 英德互译(第4篇)
- 德语翻译:英译德03
- 德语翻译:英译德09
- 英德互译(第21篇)
- 英德互译(第9篇)
- 德语翻译:英译德07
- 德语翻译:英译德05
- 德语书信学习5—公司领导写给员工
- 中德版 白居易(花非花)
- 英德互译(第1篇)
- 聊斋志异-蛇人
- 把英文翻译成德语(第7篇)
- 德语翻译:英译德13
- 英德互译(第10篇)
- 英德互译(第20篇)
- 林黛玉的“葬花诗”
- 聊斋志异-倩女幽魂(第2篇)
- 英德互译(第11篇)
- 德语翻译:英德互译(第26篇)
- 中国列入世界遗产名录的项目(部分)的德文翻译
- 德语书信学习6——写给业务上朋友
- 德语翻译:英译德11
- 德语书信学习五篇
- 李贺短诗两首
- 德语写作证明收到了对方的信
- 中德版 春怨
- 英德互译(第2篇)
- 英德互译(第28篇)
- 红楼梦葬花诗中德对照
- 德语翻译:英译德12
- 聊斋志异-倩女幽魂(第4篇)
- 李贺《北中寒》
- 英德互译(第25篇)
- 聊斋志异-倩女幽魂(第1篇)
- 德语翻译:英译德08
- 德语书信学习3——学生写给老师的
- 英德互译(第16篇)
- 德语翻译:英译德01
- 英德互译(第27篇)
- 德语谚语Sprichwoerter
- 德语写作的一些心得
- 德语翻译:英译德06
- 德语翻译:英译德04
- 英德互译(第22篇)
- 英德互译(第29篇)
- 德语书信学习4——写给熟人的信
- 英德互译(第17篇)
精品推荐
- 沙湾县05月30日天气:晴转阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:24/13℃
- 垣曲县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:26/16℃
- 兴海县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级转<3级,气温:21/4℃
- 阜康市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/14℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 祁连县05月30日天气:小雨,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 皮山县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/14℃
- 库车县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/10℃
- 巴里坤县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:14/7℃
- 两当县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)