德语阅读:爱情如风
导语:外语教育网小编精心为大家整理了德语阅读:爱情如风,希望对您德语学习有所帮助,更多德语复习资料尽在外语教育网,敬请关注。
Die Liebe ist wie der Wind !
爱情如风!
In der Jugend stürmisch und ändert leicht die Richtung!
在年少时它狂放不羁,随意改变方向!
Mit 20 ist sie heiß, wie das Azorenhoch, man glaubt es würde nie zu ende gehen!
20岁时它炽热如火,让人坚信能携手到地老天荒。
Mit 30 Träumen viele vom Passat, dem ewigen Rückenwind, doch nur wenige erreichen ihn.
30岁时很多人憧憬爱情能像信风,稳定而顺利,然而只有少数人能梦想成真。
Meist ist man enttäuscht und froh , wenn nur einige gewitterige Störungen eintreten.
如果只遇到几次暴风雨的袭击,多数人便会又失望又欣喜。
Das reinigt die Luft und bringt wieder Fahrt ins Schiff!
风雨涤净了空气,船儿再次扬帆起航!
Nur wenige auserwählte erreichen den Passat, in dem sie ein Leben vorwärts kommen.
只有少数人能遇到如信风般推动生活的爱情。
Den meisten weht der Wind ins Gesicht ! Und nur wenige können kreuzen !
大多数人都要经受风的吹打,还有小部分人在逆风而行!
Sie fallen ab, verlieren das große Ziel aus den Augen !
他们迷失了方向,失去了目标。
Mit 50 wird man wird bescheidener : ankommen heißt nur noch die Devise !
50岁时人们安于天命,爱情的到来不过是一句座右铭罢了。
Nur wer die Kreuz liebt, wird sein Ziel erreichen!
只有以苦为乐,才能苦尽甘来。
Auch wenn Schlag auf Schlag kommt, einmal wird man siegen !
哪怕困难接踵而至,总有一次会成功!
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- Ortsbestimmung
- 关于金发女郎的笑话
- 德 语
- Himmlisch
- 比尔.盖茨在麦当劳
- Volltreffer
- 德国宪法第1章第1-5条节录
- Alte Bibeln
- Arme Füchschen
- Vernagelt
- Kommt ein Mann...
- Arztbesuch
- Gebraucht
- Lumpen
- Schi-Pop
- Zum Nachdenken
- 各类数字应该怎样读写
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全33
- Hasentest
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全32
- 《变形记》节选
- 德国狂欢节Der Karneval
- Homecoming
- Real-Satire
- Handy-Hase
- 德语导游词系列六
- Ein Mercedesfahrer
- Umschueler
- Keine Kinder
- Zwei Schulfreunde
- Was ist Flutkatastrophe
- Der Fahrradklau
- 德语导游词系列五
- 德国黑森州介绍
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全34
- Gesinnungswechsel
- 农夫和魔鬼
- Gourmet
- 德福考试作文评分的3大标准
- 中国国家主席胡锦涛接见德国外长
- Terminsache
- Hamburg汉堡介绍
- Gewohnheit
- 德语中"星期"名称由来
- Der Herr der (Ehe-)Ringe
- 狼和狐狸
- 德语导游词系列四
- 保时捷的发展
- 德语导游词系列三
- Dick 胖子
- Regen
- 格林童话青蛙王子
- Eine Raumkapsel
- Die Seuche Vogelgrippe 关于禽流感
- 生命之水
- Nachgewogen
- Bauernwitz
- 狐狸太太的婚事
- Beunruhigend
- Vergnuegen
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全31
- Die neuesten Handys, Computer und Fernseher
- 德国总理2006年新年贺辞
- 伊索寓言鹰和寒鸦
- Knapp bei Kasse
- Am Fruehstueckstisch
- 女顾客买帽子
- Pizza
- 名人话德语
- Merkel: 团结让我们更强大
- 德国城市汉堡Hamburg
- 德国总统科勒的圣诞贺辞
- 德语阅读:正月十五挂花灯
- Der Rang
- 德语导游词系列二
- Begegnen...
- Investition
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全35
- 德国柏林电影节
- Happy 2005
- 德语导游词系列一
精品推荐
- 甘南州05月30日天气:阵雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:18/7℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 澄迈县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:34/24℃
- 吐鲁番地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 天峻县05月30日天气:小雨,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:17/2℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
- 博乐市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/10℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 舟曲县05月30日天气:阵雨转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/18℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)