德语谚语式习语选译
Ab dafuer!: 在一项行为结束时表示确认的说法,如同“Einverstanden!”或“Das Geschaeft ist getaetigt!”。这个表达本是一种赌博游戏中的行话:玩家下注以后,庄家以这一声呼喝,表示他的认同。“ab”的意思是:现在开始; “dafuer”表示庄家想保有所有的赌注。
Ab durch die Mitte!: 开步!、前进!、向前走!这个说法来自于一种叫做夹道鞭笞的刑罚。“Ab durch die Mitte!”的命令下了以后,受刑者被驱赶通过士兵组成的夹道。这个表达从19世纪初期起,在Kassel、莱茵方言地区和Vogtland都有使用的 例证,特别在士兵、运动员和中小学生中广为流传。如今,这个表达已经失去了它的形象性,相当于“走开!滚蛋!”的意思。
Ab nach Kassel!: 出去!、走开!这个习语同黑森州王侯为参加北美殖民战争,向英国人出售仆佣的事件有关,仆佣的集合地在Kassel。1870年拿破仑三世被放逐到 Kassel-Wilhelmshoehe的时候, 这个说法开始在方言中流传开来。关于“Ab nach Kassel”这个命令式表达的第一个书面例证于1895年出现在德国19世纪后期出版家和文艺评论家Joseph Kuerschner的作品《Der große Krieg 1870/71 in Zeitberichten》中。书中所复制的一张传单描画了拿破仑三世的败将形象。他的左右边分别站着莫尔特克(Moltke)和俾斯麦,俾斯麦命令式 地用一只胳膊指向东方。图画下面写着:“Ab nach Cassel!”。
abbeissen. Einen abbeissen (或abknappern): 喝一杯小酒。这个口语式的表达主要出现在中东德语方言中,表现了饮酒者的贪婪形象。常见的说法是:“Wir wollen noch einen abbeissen!”。最早的例证1850年出现在柏林。
abbeissen的其它习语式用法如
Keinen Faden abbeissen
Sich eher den Finger abbeissen
Den Heiligen die Fuesse abbeissen分别见以后的相关词。
abblitzen. Einen abblitzen lassen:迅速而机智地(有时也:生硬地)拒绝某人,特别是指在有人试图接近时或求婚时。关于这个习语的例证出现在1840年左右。它所展示的是一个 火药枪哑炮的画面:人们在解放战争时期使用的武器有时会出现这样的现象:引火盘里火光一闪,火药四溅,枪炮却没有打响。习语“etw. auf der Pfanne haben”(准备有让人惊讶的东西)和动词“verpuffen”(某事没有达到预期的效果)也是出于同样的现实背景。鉴于今天的人们对于当时的武器构 造不甚了解,这个画面在人们的想象中日益淡薄,因而经常有人在使用这个表达时省略掉了“lassen”,只说“einen abblitzen”。
abbrechen, Abbruch:
Brich dir (man) nichts ab! Brich dir nur keinen ab: 别那么骄傲、狂妄、自以为了不起;别那样装腔作势、夸夸其谈;别那么费劲。可能被abbrechen的对象有两个:“Brich dir keinen Zacken aus der Krone!”:直译:别折断了皇冠上的尖角!即:别丢脸! 别失了尊严! 这里皇冠(Krone)就相当于高傲的化身;或者在城市的日常用语中,有时也说“Brich dir keine Verzierung ab!”:你别扭扭捏捏的了!这里人们想到的是家具上容易受损的装饰。
Einer Sache keinen Abbruch tun: 这样做不会产生什么伤害或坏影响。例如习语:Das tut der Liebe doch keinen Abbruch:这无伤大雅。这里的意思是从Abbruch在建筑上的使用转来的。
Auf Abbruch heiraten: 和一个年老的,不久于人世的人结婚。这个说法在19世纪末开始有使用的例证,很可能是开玩笑式地模仿“ein Haus auf Abbruch kaufen”的用法。柏林方言中说:“Se nimmt ihn (einen reichen alten Mann) uf Abbruch un behaelt de Baustelle
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语语法:介词“静三动四”
- 德语初级语法:冠词
- 家用电器类德语词汇
- 巧记德语名词的词性与复数
- 最简单易记的20个A字部德语惯用语
- 菜单类德语词汇
- 语法术语的德语释义
- 水果类德语词汇
- 德语形容词全攻略03:形容词强变化
- es用法小结
- 德语单词奇闻观:组合词能有多长?
- 德语形容词全攻略06:对作定语的形容词的提问3(零冠词)
- 各国国名和地名德语表示法
- 德语语法:各类数字应该怎样读写
- 实用德语:报价常用词汇
- 德语形容词全攻略02:形容词混合变化
- 德语初级语法:介词
- 如何分清德语句子的语序
- 手机电话通信德语词汇
- 德语学科词汇表
- 德语语法:德语形容词blau的多变用法
- 德语词汇十二生肖
- 【德语语法】常见的只有单数/复数形式的名词
- 德语初级语法:盘点德语中的情态动词
- 饮食类德语词汇
- 德语语法:德语中的时间从句
- 大学生活德语实用词汇A-E
- 关于购物的德语词汇
- 德语语法从零开始之动词现在时01
- 词汇:2003年中国大事记
- 简明德汉机械手册
- 德语日常生活用品中德对照五
- 德语日常生活用品中德对照一
- 德语时事新闻中的词汇
- 电子类常用名词缩写
- 防治“非典”词汇
- 德语日常生活用品中德对照二
- 德语语法:语法和写作的关系简述
- 【德语句型转换】被动语态及其替代形式
- 电子类专业德语词汇
- 德语工程图学词汇
- 德语初级词汇表
- 德语医学类单词
- 人体各部分器官德语名称
- 德语语法从零开始之假反身动词
- 德语数学算式及价格的表达法
- 家具类德语词汇
- 歌曲类德语词汇
- 德语语法:Dativ(三格)的使用整理
- 德语语法:关于带zu不定式的语态
- 教育类德语词汇
- welch的各种用法
- 德语语法:情态助动词的两种用法
- 德语语法从零开始之动词现在时02
- 体育分类德语词汇
- 邮政类德语词汇
- 德语日常生活用品中德对照三
- 德语动词的“体”
- 餐具类德语词汇
- 大学生活德语实用词汇F-R
- 【德语语法】框架结构
- 德语形容词全攻略07:形容词变化的特殊形式
- 德语语法:德语独立动词的时态和语态
- 德语语法从零开始之否定冠词
- 【用口诀巧学德语语法】直接与间接引语转换
- 人体各部分器官名称
- 德语形容词全攻略05:对作定语的形容词的提问2(不定冠词)
- 德语形容词全攻略01:形容词弱变化
- 德语语法:德语反身动词详解
- 德语足球词汇
- 德语语法从零开始之真反身动词
- 数学类德语词汇
- 全天88星座德汉对照表
- 德语日常生活用品中德对照四
- 德语语法:(so...)wie 或 als的用法
- 德语形容词全攻略04:对作定语的形容词的提问1(定冠词)
- 【德语句型转换】主动态与被动态转换
- 【用口诀巧学德语语法】动词变位与命令句
- 否定词kein,nicht及其在句中的位置
- 日常用品中德对照
- 德语语法:重要的11种句型例句
精品推荐
- 福海县05月30日天气:阴转晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:20/9℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 银川市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 布尔津县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)