德语俗语(一)
1. "Krethi und Plethi" ([口,贬]形形色色的人,三教九流)
Der Ausdruck für eine bunt zusammengewürfelte Volksmenge,ist ein biblischen Ursprungs (AT 2. Sam. 8,18) Damit ist ursprünglich die Elitetruppe König Davids gemeint. Man ging lange davon aus, dass mit "krethi" der Volksstamm der Südphilister und mit "Plethi" die Nordphilister gemeint wären. Im hebräischen allerdings bedeutet "krethi" ausrotten , töten und "plethi" entfliehen forteilen. Die Krethi und Plethi waren demnach wohl die Scharfrichter und Eilboten des Königs.
这种对“形形色色的人群”的表述来源 于圣经,本来说的是大卫国王的精锐部队。久而久之,人们在此基础上将"krethi"一词用来表示南腓力斯人,而将"Plethi" 一词用来表示北腓力斯人。然而在希伯来语中,"krethi"意为“灭种,杀戮”,"Plethi" 则意为“逃亡”。因此,“Krethi und Plethi”应当指大卫国王的侩子手和专使。
2. Herein, wenn''s nicht der Schneider ist ! (快被债主逼死了!)
Eigentlich: Herin, wans nit der Schnitter is! (Schnitter = Tod) 原文作: Herin, wans nit der Schnitteris![谑]
3. Guten Rutsch ins neue Jahr! (新年快乐!)jidd. "schono rosch" = "neues Jahr"
4. Da stehste, wie die Kuh vorm neuen Tor! ([俗]面对新情况束手无策。)
Im alten Berlin hatten die Straßenbahnlinien Buchstaben. Das Neue Tor war eingleisig und die Linie Q mußte häufig warten.
过去,柏林的有轨电车都以字母排序。其中“Das Neue Tor”为单轨车,致使序号为“Q”的有轨电车不得不为其让路。
5. Bis in die Puppen ([口]很长时间,很久)
Großer Stern in Berlin (Tiergarten) - "Puppen" waren die Standbilder aus der antiken Götterwelt von Knobelsdorff.
“柏林巨星”动物园里,"Puppen"是指由克诺伯斯多夫创造的那些古代神话世界中的立式雕像.
6. schlecht und recht durch«s Leben gehen (安详死去)schlicht= gerade und rechtschaffen
7. In Bausch und Bogen (通通的,全部的,不分青红皂白的;整批的,成批的)
eine "Luftlinie" ziehend Bausch = das nach außen gehende, Bogen = das nach innen gehende
"Bausch"为两点之间的凸线,“Bogen”为两点之间的凹线。两部分共同构成了整个世界。
8. über Stock und Stein (越过种种阻碍)
Gemeindegrenzen waren "bestockt", Landesgrenzen "besteint"
地区之间的界限以树隔开,国家之间的界限以石隔开。
9. auf den Strich gehen ([粗,贬]干娼妓行当)Der Schnepfenstrich ist der Balzflug der Schnepfe, aber auch Strich = Luftlinie des Flintenlaufes (aus der Jägersprache) Apropos Jägersprache: Folgende Worte und Redewendungen sind der Jäger- und Forstsprache entlehnt:
“Schnepfenstrich”是指野 鸡交尾时的飞行路线。但“Strich ”一词还指猎人语言中的子弹飞行路线。注意:下面的短语和词sich drücken组都源于猎人或樵夫的口头语言--“sich drücken”(溜走);“ins Garn gehen”(受某人的骗,中某人的圈套)。sich drücken, rumasen, auf den Busch klopfen, einen Bock schießen, auf den Leim gehen, in die Brüche gehen, in die Binsen gehen, erpicht sein, Fallstricke legen, ins Garn gehen, aufscheuchen, aufgebracht, Hasenpanier ergreifen, der Reinfall, auffliegen, jem. hochgehen lassen, die Hörner abstoßen, auf dem Holzweg sein, mit allen Hunden gehetzt, vor die Hunde gehen, verludert, durch die Lappen gehen, durch die Maschen schlüpfen, sich mausig machen, nachstellen, in der Patsche sitzen, Pechvogel, Schießhund, auf die Schliche kommen, auf die Sprünge helfen, zur Strecke bringen, auf der Strecke bleiben, sich in etwas verbeißen, Lockvogel..
10. Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen? (你为何动肝火?你为何发脾气?)
Die Redewendung hat ihren Ursprung in der Annahme, dass die Leber der Sitz der leidenschaftlichen Empfindungen sei. Ursprünglich hieß es einfach: "es ist ihm etwas über die Leber gelaufen". Die Laus wurde dann als Sinnbild für einen geringfügigen Anlass, eine Nichtigkeit, dazugepackt. Man erkennt dabei auch die Vorliebe des redensartlichen Ausdrucks für den Stabreim.
这一说法源于将肝视为一切激烈感情来源的假设。原句作"es ist ihm etwas über die Leber gelaufen"。“虱子”于是被视为了微不足道的托词和无聊的事情的象征。在此,可以看到,人们在寒暄时喜欢用较原始的表达。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 2012年德语词汇指导:动词前缀
- 德语词汇:Geld的习惯用语
- 德语必考词汇整理:德语词组
- 德语学习:6000中级词汇(30)
- 德语词汇学习:教育词汇(2)
- 德语必考词汇整理:德语食品词汇
- 德语必考词汇整理:理发
- 德语学习:6000中级词汇(6)
- 德语词汇学习:作为医生的区别
- 德语词汇学习:机械专业词汇II(2)
- 德语学习:6000中级词汇(19)
- 2012年德语词汇指导:走出国门的德语词
- 德语词汇学习:机械专业词汇I(2)
- 德语学习:6000中级词汇(9)
- 德语词汇学习:计算机德
- 德语词汇学习:机械专业词汇III(2)
- 德语学习:6000中级词汇(11)
- 德语词汇学习:在银行
- 德语学习:6000中级词汇(23)
- 德语词汇学习:部分实用德语工程名词
- 2012年德语词汇指导:国家机构名称
- 德语学习:6000中级词汇(15)
- 德语学习:6000中级词汇(10)
- 德语词汇学习:看世界杯,学数字(1)
- 德语词汇学习:Mensa菜谱中文翻译(2)
- 德语词汇学习:看世界杯,学数字(2)
- 德语学习:6000中级词汇(22)
- 德语学习:6000中级词汇(17)
- 德语学习:6000中级词汇(25)
- 德语词汇学习:机械专业词汇I(1)
- 德语学习:6000中级词汇(13)
- 2012年德语词汇指导:居家词汇
- 德语词汇学习:疾病相关
- 德语必考词汇整理:在警察局
- 德语学习:6000中级词汇(2)
- 德语词汇学习:Mensa菜谱中文翻译(1)
- 德语学习:6000中级词汇(16)
- 德语词汇学习:乘火车
- 2012年德语建筑学专业词汇
- 德语学习:珠宝类
- 2012年德语词汇指导:公交车和火车
- 德语学习:6000中级词汇(4)
- 德语词汇学习:机械专业词汇II(1)
- 德语必考词汇整理:在大学生食堂
- 德语词汇学习:基数词
- 德语词汇学习:请求,愿望相关
- 德语学习:6000中级词汇(28)
- 德语学习:6000中级词汇(29)
- 2012年德语词汇指导:国贸词汇
- 德语词汇学习:国际象棋词汇表(2)
- 德语词汇学习:教育词汇(1)
- 德语词汇学习:机械专业词汇III(1)
- 德语词汇学习:自动控制专业词汇
- 德语词汇:bringen连用的功能动词词组
- 德语词汇学习:金属加工
- 德语必考词汇整理:交通
- 德语学习:6000中级词汇(20)
- 德语词汇学习:国际象棋词汇表(3)
- 德语学习:6000中级词汇(21)
- 德语学习:6000中级词汇(5)
- 德语必考词汇整理:超市
- 一些常见德语单词集合
- 德语词汇:德国汽车上常见字牌标语
- 德语学习:6000中级词汇(12)
- 德语词汇学习:verehren和ehren的区别
- 2012年德语邮政类词汇
- 德语词汇学习:邮政类
- 德语必考词汇整理:德语对话(出租车)
- 德语学习:6000中级词汇(14)
- 德语学习:6000中级词汇(18)
- 德语词汇学习:ausodervor
- 德语学习:6000中级词汇(26)
- 德语学习:6000中级词汇(24)
- 德语学习:6000中级词汇(7)
- 德语必考词汇整理:德语常用语(出租车)
- 2012年德语词汇学习:德语常用动物词汇
- 2012年德语饮食餐具类词汇
- 德语必考词汇整理:身体各部分比例
- 2012年德语电子类专业词汇
- 德语学习词汇精粹
- 德语学习:6000中级词汇(8)
精品推荐
- 疏附县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 玛沁县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级转<3级,气温:20/0℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 海北州05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 伊宁县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 互助县05月30日天气:小雨转中雨,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 夏县05月30日天气:晴转多云,风向:西风,风力:<3级,气温:25/18℃
- 临夏州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:26/15℃
- 黄南州05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/8℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)