德语俗语(九)
Kadavergehorsam (盲从)Der K. findet sich erstmals in den Jesuiten- Vorschriften. Die Ordensmitgieder sollen sich von Gott und den Vorgesetzten leiten lassen, als seine sie ein Leichnam (der alles mit sich machen lässt).
该词出自“耶稣会会士条约”。教团成员必须以和上司作为引导,身同行尸走肉。
"Zwischen den Jahren"(休养生息期)hat seinen Ursprung im alten babylonischen Mondkalender. Danach hatte das Jahr 354 Tage. Die 11 Tage bis zum neuen Jahr wurde gefeiert. Der alte römische Kalender hatte nur 304 Tage für ein Jahr. Die fehlenden 2 Monate waren sowieso im Winter und damit weder für Kriegführen noch Landwirtschaft nutzbar.
该词源自古巴比伦阴历。据此历,一年有354天,新年前11天内人们进行庆祝活动。而古罗马的历法则将一年定为304天。少去的两个月,定在冬季,所以其间既不能耕,也不能战。
Deus ex machina(救世主来了!)Gott aus der (Theater)Maschine. Die Theatermaschine war im alten Griechenland ein Kran, der die Götter schweben ließ. Heute bezeichnet man einen überraschend auftretenden Retter so.
舞台机器造就了神。在古希腊就曾以吊架作为舞台机器,让各色的神在天空盘旋。今天,人们以此来称呼突然的,从天而降的救世主。
hänseln (吸收加入行会)Kommt nicht etwa von Hans (hänseln und greteln) sondern aus dem "kaufmännischen". Da das Aufnahmeritual für zukünftige Hansekaufleute relativ drastisch und peinlich war, wurden es bald schon im Volksmund "hänseln" genannt.
该词并非是愚弄,嘲笑的意思,而是出自商人的语言。因为加入汉萨商人同盟的程序相对苛刻和困难,所以在民间中立即形成了"hänseln" 这一说法。
Schorle (混合饮料)Die Bezeichnung "Schorle" für ein Mixgetränk aus Wasser und Wein leitet sich wohl von dem Trinkspruch eines französischen Offiziers ab, der im 19 Jhd. in Deutschland stationiert war (in Würzburg ?). Vor jedem Glas pflegte er zu sagen:"Toujour l''amour" also in etwa: "jeden Tag Liebe" sehr français, gell. Daraus wurde "Schorlemorle" und dann die Kurzform "Schorle".
名称为 "Schorle" 的混合饮料由水和葡萄酒勾兑而成,它可能是由一位19世纪曾驻军德国的法国军官所说的饮酒习语引申而来。每喝一杯酒之前,他都要说:"Toujour l''amour" ,即日饮其爱。这是非常法兰西式的,由此产生出"Schorlemorle" 一词。它的缩写就是"Schorle".
Auf dem Holzweg sein(错了,想错了)In den Wäldern existieren einfache Wege, die nur dem Transport des geschlagenen Holzes dienen. Diese Straßen führen nun aber nicht von Ort zu Ort, sondern enden meist mitten im Wald.
森林里有许多小道,是专为运输伐倒的木材而设。这些路现在不再是从一个地方通到另一个地方,而是在森林深处便断了。Urlaub(度假)
"Urlaub" stammt von dem althochdeutschen Wort "urloup" ab. Das hatte im Mittelalter die Bedeutung: die Erlaubnis haben, von der Arbeit fernzubleiben.
该词出自古高地德语"urloup" ,它中世纪时的意思是:在允许的情况下,远离工作。 Das kannst du halten wie ein Dachdecker(你会象懦夫一样忍受?)Kommt daher, weil zur Jahrhundertwende die Dachdecker nicht kontrollierbar waren, da keiner der Bauherren den Mut hatte, aufs Dach zu klettern um nachzusehen, ob alles in Ordnung ist.
( Willi dankt J.W.) 之所以有这种说法,是因为世纪之交的屋面工已不可理喻。原因是没有任何一个业主有勇气,爬到屋顶上去看一看,是不是一切还运行正常。
Keinen Deut wert sein(分文不值,毫无价值)Ein Deut, oder niederländisch Duit, ist eine Münze, die seit dem 14. Jahrhundert bis zum Ende des 18. Jahrhunderts geprägt wurde. Sie war anfangs aus Silber, dann ließ man nach und nach immer mehr Silber weg und ersetzte es durch ein billigeres Material. Ab 1573 bestand sie dann nur noch aus Kupfer. Eine Sache, die keinen Deut wert ist, wird also ähnlich geringeschätz wie diese unedle Münze
一枚古铜币或一个荷兰盾。是一种从14世纪到18世纪晚期流通的硬币。他们刚开始时,由银制成;后来银子渐渐的没了,取而代之的是一种较便宜的材料。从1573年起,硬币都是铜制的。一件不名分文的东西,其价值之低就如同这种铜制的硬币。
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 谈谈格的变化—以形容词的变化为重点
- 伊莎贝拉的德语日记09:去施普雷瓦尔德旅行
- 6个好用的德语搜索引擎
- 德语中的量词
- 伊莎贝拉的德语日记03:办理德国的“居住证”
- 德语关系代词和指示代词
- 德语的“格”
- 德语情景对话 王海向鲍曼借工具
- 伊莎贝拉的德语日记02:第一天上班
- 德语情景对话 王海与托马斯在食堂相遇
- 情态动词表示“主观推测”
- 德福听力:常见的德语缩写小结
- 德语情景对话 李阳打电话到冲压车间找王海
- 德语情景对话:Kennenlernen
- 德语动词的体
- 德语情景对话:Aufenthaltserlaubnis 居留许可
- 情态动词表主观推测用法
- 伊莎贝拉的德语日记(汇总)
- 德语被动语态详解
- 第二虚拟式常见9种用法
- 伊莎贝拉的德语日记04:城市观光
- 德语情景对话:In der Botschaft 在大使馆
- 伊莎贝拉的的德语日记07:新项目
- 德语反身动词用法
- 德语情景对话:Willkommen an Bord 欢迎登机
- 德语情景对话 施密特先生即将回国,张伟与他道
- 德语情景对话 张峰与外籍员工米勒先生初次见面
- 德语情景对话 张伟邀请彼特参加它的生日宴会
- 德语情景对话:Gepäckkontrolle 行李检查
- 伊莎贝拉的德语日记06:德语课程
- 主动语态到被动语态的转换
- 德语指示代词
- 德语情景对话:Wann studierst du eigentlich?
- 简单实用的德语小舌音学习方法
- 德语句子的框形结构
- 德语表示地点和方向的介词
- 德语情景对话:Briefmarkenkauf am Schalter 在窗口买邮票
- 德语基数词
- 德语情景对话:Im Café
- 德语情景对话 王海与到厂不久的鲁迪相互问候
- 动词的不定式
- 句子的语法分析
- 形容词的比较等级
- 德语情景对话:Fahrkartenkauf am Automaten 在自动售票机上买票
- 德语情景对话:Krankenversicherung 医疗保险
- 时间的德语表示法
- 伊莎贝拉的德语日记08:沙发客
- 德语分数词和德语序数词
- 德语物主代词
- 德福听力听不懂的原因总结
- 德语的名词化及其规则
- 伊莎贝拉的德语日记10:起烹饪
- 德语情景对话 李明到施密特家中去做客
- 去德国前你一定要学会的10句德语
- 德语反身代词
- 德语情景对话:在机场 Am Flughafen
- 德语动词学习
- 德语情景对话 Folge10 In der Redaktion
- 德语情景对话:In der Wohnung 在公寓里
- 德语情景对话:Zugticketkauf am Schalter 在售票窗口买火车票
- 德语情景对话:Taxi bestellen 叫出租车
- 德语情景对话:Meine Familie
- 德语句子的语序
- 伊莎贝拉的德语日记01:到达柏林
- 句型转换小结
- 德语情景对话:Überweisung 汇款
- 德语情景对话 Folge10 In der Redaktion – Eulalia
- 德语的格的语法概述
- 伊莎贝拉的德语日记05:跳蚤市场
- 德语情景对话:Geld abheben 取钱
- lassen 作情态动词
- 德语情景对话:Konto eröffnung 开立银行账户
- 几种德语数字的表达方式
- 德语情景对话:Einwohnermeldeamt 户籍管理处
- 德语情景对话:Beim Briefschicken 寄信
- 德语缩略语小结
- 德语情景对话 迪尔帮助李明修空调
- 德语情景对话:Besuch bei Wang Jing
- 德语疑问代词和关系代词
- 德语情景对话:足球赛
- 独立动词的时态和语态
精品推荐
- 射阳县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:20/18℃
- 民丰县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/14℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 大丰市05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:23/19℃
- 平罗县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:29/15℃
- 岳普湖县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/15℃
- 平陆县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:23/18℃
- 芮城县05月30日天气:晴转多云,风向:西北风,风力:<3级,气温:23/16℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)