德语日常口语辅导资料05
导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^
1、你知道到哪儿可以弄一本课程目录吗?
Weisst du, Wo ich ein Vorlesungsverzeichnis bekommen kann?
2、一本课程目录十马克,对我来说太贵了。
Das Vorlesungsverzeichnis kostet zehn Mark. Das ist zu teuer für mich.
3、你可以把你的课程目录借给我两天吗?我一定还。
Kannst du mir dein Vorlesungsverzeichnis für ywei Tage ausleihen? Du bekommst es auf jeden Fall wieder.
4、所有的课都有德语讲吗?
Sind alle Veranstaltungen auf deutsch?
5、哎呀,大教室里都满了。我到哪儿找个座位呢?
Ach,der Hoersaal ist so voll. Wohin soll ich mich setzen?
6、请问,这个座位有人吗?
Entschuldigung, sitzt hier schon jemand?
7、我喜欢坐在靠门的位置。如果讨论没意思,我就溜。
Ich nehme gern den Platy an der Tuer. Da kann ich leicht weggehen, wenn das Seminar nicht besonders ist.
8、明天我得早点儿来,要不然我又没座位了。
Morgen muß ich frueher kommen. Sonst bekomme ich wieder keinen Platz.
9、喂,你好!给我占个座位!
Hey! Besety einen Platz fuer mich!
10、老师总点名,我觉得不怎么样。
Der Dozent kontrolliert immer die Anwesenheit. Ich halte nichts davon.
11、你知道“大学的一刻钟”吗?就是说,上课时间比预告的时间晚一刻钟。
Kennst du die akademische Viertelstunde? Das heisst, die Vorlesung beginnt eine Viertelstunde spaeter als angekuendigt.
12、这个大课真没劲,我没兴趣继续来了。
Die Vorlesung ist sehr langweilig. Ich habe keine Lust mehr, sie weiter zu besuchen.
13、如果我现在离开教室,会很糟吗?
Ist es schlimm, wenn ich jetzt den Hoersaal verlasse?
14、我得离开一会儿,你们别见怪!
Nehmt es mir nicht uebel, dass ich kurz weg muss.
15、我今天很累,根本没法集中注意力。
Ich bin heute so muede, dass ich mich ueberhaupt nicht konzentrieren kann.
16、怎么学生中还有几个老人?莫非他们也上大学?可图什么?
Warum sind unter den Studenten auch alte Leute? Studieren sie auch?Aber wozu?
17、教授讲方言,还使用很多的专业词汇,我根本听不懂。真差劲!
Der Professor spricht Dialekt und verwendet noch viele Fachwoerter.Ich kann ihn ueberhaupt nicht verstehen. Mist!
18、他们在笑什么?我怎么一点儿也没懂。
Worueber lachen sie? Das habe ich gar nicht verstanden.
19、 我从头至尾了研讨班,但是我始终不知道它讲的是什么。我真那么笨吗? Ich habe das ganze Seminar von Anfang bis Ende besucht. Aber ich weiss immer noch nicht genau, worum es eigentlich geht. Bin ich wirklich so dumm?
20、今天的课乱七八糟!学生说话声比教授的还大,而且几个学生在教室里走来走去,活像个市场似的。
Die Vorlesung von heute ist total chaotisch! Die Studenten reden sogar lauter als der Professor. Manche gehen im Hoersaal hin und her, als waere hier ein Markt.
21、教授为了使学生安静下来,在课堂上吹口哨,真笑话。
Es ist echt ein Witz, dass der Professor in seiner Vorlesung sogar pfeift, um die Studenten zur Ruhe zu bringen.
22、帮帮忙,把我的作业带来。
Tu mir den Gefallen und bring meine Arbeit mit!
23、糟糕!我忘记带课本了,去取来得及吗?
Verdammt! Ich habe das Lehrbuch vergessen. Reicht die Yeit, es noch zu holen?
24、我认为授课方式成问题。我们必须听,却没机会提问题。
Ich finde Vorlesungen sehr problematisch. Wir müssen den Professoren yuhoeren, haben aber keine Gelegenheit, Fragen yu stellen.
25、他的课帮我温习了学过的知识,这个我得承认。
Sein Kurs hat meine Kenntnisse aufgefrischt. Das muss ich sagen.
26、他的课我腻透了。
Ich habe von seinem Seminar die Nase voll.
27、我觉得他的报告很好。
Ich bin sehr begeistert von seinem Referat.
28、他的报告我认为很有价值。
Seine Vorlesung ist mir viel wert.
29、你怎么会想起来问我,我知道的并不比你多。
Wie kommst du darauf, mich zu fragen. Ich weiss nicht mehr als du.
30、那个金发姑娘一直在写笔记,我们可以把她的笔记复印下来。
Das blonde Maedchen hat die ganze Zeit Notizen gemacht. Wir koennen ihre Notizen doch kopieren.
31、这位教授就是教科书的作者,他肯定赚海了。你想想看,每个学员都得买他的书。
Der Professor ist auch der Autor des Lehrbuchs. Er hat dadurch bestimmt eine Menge Geld verdient. Stell dir vor, jeder Teilnehmer muß sein Buch kaufen.
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语翻译故事:Der Geschichtenerfinder
- 德语翻译经典素材整理49
- 德语翻译经典素材整理39
- 德语翻译经典素材整理64
- 德语翻译经典素材整理43
- 德语翻译经典素材整理68
- 德语翻译:云南丽江德语介绍
- 德语翻译经典素材整理48
- 德语翻译故事:Arka
- 德语翻译故事:Der Zauber einer Holzkugel
- 德语翻译经典素材整理44
- 德语翻译经典素材整理56
- 德语翻译经典素材整理54
- 德语翻译经典素材整理66
- 德语翻译故事:Eine tierische Freundschaft
- 德语翻译经典素材整理52
- 德语翻译经典素材整理59
- 德语翻译经典素材整理45
- 德语翻译经典素材整理46
- 德语翻译故事:Tom, der Eskimojunge
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全43
- 德语翻译经典素材整理32
- 德语翻译故事:Die Bewohner der blauen Stadt
- 德语翻译经典素材整理37
- 德语翻译经典素材整理33
- 德语阅读学习:奥巴马获胜演讲德文版(2)
- 德语翻译经典素材整理69
- 德语翻译经典素材整理38
- 德语翻译故事:Lisas Impfung
- 德语翻译经典素材整理73
- 德语翻译故事:Der Knirps und der Grobian
- 德语翻译经典素材整理62
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全37
- 德语翻译故事:Die abenteuerliche Reise der kleinen Elfe Rosana
- 德语翻译经典素材整理51
- 德语翻译经典素材整理53
- 德语翻译经典素材整理31
- 德语翻译经典素材整理55
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 德语翻译经典素材整理65
- 2012年德语翻译:《论语》2
- 德语翻译故事:Fups, der Feldhamster (Teil 2)
- 德语翻译故事:Die Blumenhüterkinder
- 德语翻译故事:Angela
- 德语翻译经典素材整理57
- 德语翻译故事:August und Lore
- 德语翻译故事:Vorsorge U9
- 德语翻译经典素材整理63
- 德语翻译经典素材整理41
- 德语翻译经典素材整理50
- 德语翻译经典素材整理47
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全39
- 德语翻译经典素材整理70
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全41
- 德语翻译经典素材整理60
- 德语翻译故事:Die Stimmen des Windes
- 德语阅读学习:奥巴马获胜演讲德文版(1)
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全42
- 德语翻译故事:Die Sandburg
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全36
- 德语翻译经典素材整理58
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全40
- 德语翻译故事:Die Sage von den versteinerten Brüdern im Schlo
- 德语翻译经典素材整理35
- 德语翻译经典素材整理34
- 德语翻译经典素材整理40
- 德语翻译经典素材整理74
- 德语翻译经典素材整理72
- 德语翻译经典素材整理36
- 德语翻译故事:Die Reise auf der Kanonenkugel
- 德语翻译经典素材整理42
- 德语翻译:英译德05
- 德语翻译经典素材整理75
- 德语翻译故事:Glucksi das Eulenkind
- 德语翻译辅导资料:庄子梦蝶
- 德语翻译经典素材整理67
- 德语辅导素材:留德材料翻译大全38
- 德语翻译经典素材整理61
- 德语翻译经典素材整理71
- 德语翻译故事:Die versteckte Welt
- 德语翻译故事:Die gro
精品推荐
- 福海县05月30日天气:阴转晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:20/9℃
- 尉犁县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/15℃
- 银川市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/14℃
- 吉木乃县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:14/6℃
- 稷山县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:3-4级转<3级,气温:24/18℃
- 额敏县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/8℃
- 巴楚县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:29/16℃
- 布尔津县05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 精河县05月30日天气:晴,风向:北风,风力:3-4级转<3级,气温:27/14℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)